【正文】
參考。什么時(shí)候離光明最近?那就是你覺(jué)得黑暗太黑的時(shí)候。我不知道年少輕狂,我只知道勝者為王。歡迎您的光臨,!希望您提出您寶貴的意見,你的意見是我進(jìn)步的動(dòng)力。Claims beyond the responsibilities of the suppliers cannot be entertained.5. 如雙方協(xié)商不能解決爭(zhēng)執(zhí)時(shí)可提交仲裁。We shall not be held responsible for any delay in shipment or nondelivery of the goods due to force majeure.3. 因貨物裝船時(shí),箱子是完整無(wú)損的,我們歉難接受你方索賠。1. 你方所提供的證明是不充分的,因此我方不能考慮你方的索賠要求。8. As your plaint does not agree with the result for our test, please conduct another examination to show if there is any ground for your claim.由于你方抱怨與我方的檢驗(yàn)不符,請(qǐng)你方再次檢驗(yàn)以證實(shí)你方賠償?shù)囊笫怯懈鶕?jù)的。6. According to our records you should have received a plete delivery.根據(jù)我們的記錄,貴公司應(yīng)受到全部貨物。希望你方對(duì)我方下次訂貨更為仔細(xì)地包裝。3. We ordered goods of average quality. You have sent us inferior merchandise.我方訂的時(shí)大路貨,你方運(yùn)來(lái)的是次品。U9 Claims and Arbitration1. We reserve the right to claim damages.我們保留賠償損失的權(quán)利。萬(wàn)一發(fā)生偷竊,你可放心,保險(xiǎn)公司將予以賠償。Breakage is special risk, for which an extra premium will be charged.3. 除一切險(xiǎn)和戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)外,其他險(xiǎn)別如果保險(xiǎn)公司受理,可予投保,其額外保費(fèi)應(yīng)由買方負(fù)責(zé)。1. 按到岸價(jià)格成交之貨,由我公司以發(fā)票價(jià)值110%投保一切險(xiǎn)。因此,我方目前無(wú)法與貴公司簽訂一項(xiàng)總的保險(xiǎn)契約。7. According to your request, we have insured your shipment to the border (including to the final destination).根據(jù)你方要求,我公司已將你方貨物投保至國(guó)境為止(包括海關(guān)/至目的地)8. We are ready to assist you at any time on all future insurance contracts.對(duì)于今后的保險(xiǎn)契約,我方準(zhǔn)備隨時(shí)向貴公司提供服務(wù)。5. Thank you in advance for making your rates available to us immediately.請(qǐng)貴公司立即將你們所使用的費(fèi)率告知,我們?cè)诖祟A(yù)謝。3. We require, in order to plete an offer, the current insurance rates for land/sea/airtransportation.為了準(zhǔn)備報(bào)價(jià),我們需要有關(guān)現(xiàn)行的陸上/海上/空中運(yùn)輸保險(xiǎn)費(fèi)率的資料?,F(xiàn)附上保險(xiǎn)單,請(qǐng)查收。As our endusers are in urgent need of the contracted machines, you are kindly requested to ensure shipment at an early date.Upon receipt of your payment, we’ll ship the goods by air.4. 很抱歉貨不能再信用證限期內(nèi)裝出,但工廠答應(yīng)一個(gè)月內(nèi)將貨物準(zhǔn)備妥當(dāng)。As stipulated in the contract, we have airmailed to you a set of duplicate shipping documents upon the pletion of shipment.2. 由于工廠在生產(chǎn)你方的訂貨時(shí)遇到意外困難,請(qǐng)與你方買主商量,將交貨期推遲至下月底。9. Owing to the delay in opening L/C, shipment cannot be made as contracted and should be postponed to September and October.由于延誤開立信用證,貨布恩那個(gè)按合同規(guī)定期間發(fā)運(yùn),要延至9月和10月發(fā)出。7. We find it impossible to ask our endusers to accept the delayed delivery.我們感到要讓我方用戶接受延期交貨是不可能的。5. The 50 tons Walnutmeat have been consigned to you per . “East Wind”.50噸核桃仁已由“東風(fēng)”輪運(yùn)往你方。3. Owing to heavy mitments, we cannot advance shipment of your order.由于承約過(guò)多,我方不能將你方訂貨提前裝運(yùn)。U7 shipment1. We will try our best to advance shipment, but we cannot mit ourselves.我方將盡力提前裝運(yùn),但不能保證。In view of the fact that your violation of the contract has caused us undeserved losses, we regret to say that we have canceled the contract, and we reserve the right to claim for our losses. You should carry out the contract signed by your representative. No matter what happens to him, the execution of the contract should not be affected.4. 由于貨物已經(jīng)在生產(chǎn),我廠方不同意你提出的撤約,除非他們得到適當(dāng)?shù)馁r償。許多客戶在此情況下均接受我方調(diào)價(jià)。1. 正如合同中具體訂明,有關(guān)信用證必須于裝貨月前15天到達(dá)賣方,也就是說(shuō),5月份裝運(yùn)的貨物的信用證必須不遲于4月15日到達(dá)我方手中。10. We are entitled to cancel the contract which became overdue owing to the buyer’s nonperformance.我們有權(quán)取消由于買方不能履行而延誤的合同。8. We hope you will take your mercial reputation into account and execute the contract.我方希望你方珍惜自己的商業(yè)信譽(yù),履行合同。6. The machines will correspond in all respects with the quality and specifications as stipulated in the contract.機(jī)器的各個(gè)方面將符合于合同中所規(guī)定的質(zhì)量要求和規(guī)格。4. The seller guarantees that the instrument contracted for will be made of the best materials with firstcl