【正文】
長(zhǎng)這么大第一次,我該自己打理自己的生活了??可我卻不知道該怎么辦!__。每學(xué)期的錢是一次性匯來的,所以一開始我總覺得手頭相當(dāng)寬裕。如何支配每月的生活費(fèi)也讓我感到很頭疼。一開始,我覺得很難適應(yīng)缺乏指導(dǎo)的自由生活。弗蘭辛不過我意識(shí)到,在大學(xué)里,你應(yīng)該更多地去聽、去思考。結(jié)果我光忙著記筆記,都顧不上聽課了。米古爾而且她穿得像個(gè)模特兒。一天,跟我住同一幢宿舍樓的一個(gè)女孩兒邀請(qǐng)全樓的人去參加一個(gè)晚宴。一開始,我一天到晚都在忙功課:上課,并且學(xué)習(xí)到深夜。扎茹茨卡婭 莫斯科,俄羅斯去年的這個(gè)時(shí)候,我對(duì)新生活感到很緊張。說不定她會(huì)被我打動(dòng),繼而愛上我,然后我們一起研讀美國(guó)教育史。我愿意和她一起去學(xué)校的自助餐廳或是格林尼治村的咖啡館,一塊兒談?wù)勄褰掏胶退麄儤O端拘謹(jǐn)?shù)纳罘绞?,談?wù)勊麄兪窃趺窗押⒆訃樒颇懙摹=酉聛砦议_始琢磨,為什么我要買這本厚厚的《美國(guó)教育史》呢?為什么我要帶著它坐地鐵,好讓大家都羨慕我是個(gè)大學(xué)生呢?我知道會(huì)有考試,有期中考試,有期末考試,可是考試題會(huì)從哪里出呢?如果教授不停地講啊講,而課本又有700 頁(yè)之多的話,到時(shí)候我肯定會(huì)不知所措的。教室里記筆記的沙沙聲更響了,女生比男生更忙活。接著,教授告訴我們,觀念并不是從天而降的現(xiàn)成品??傆幸惶煳乙矔?huì)舉手發(fā)言,說:嗯,我認(rèn)為??。其他同學(xué)都從容自信地舉手發(fā)言。我試著用美音說話時(shí),人們總是微笑著說,我是不是聽到愛爾蘭土腔了?教授說清教徒離開英國(guó)是為了逃避宗教迫害,這讓我大惑不解,因?yàn)榍褰掏奖旧砭褪怯?guó)人,而英國(guó)人總是到處迫害別人,尤其是愛爾蘭人。我怎么知道她在講臺(tái)上說的哪些話是重要的呢?她說的每一句話我都要記住嗎?有些同學(xué)舉手問問題,可我永遠(yuǎn) 不能那么做,因?yàn)槿嗤瑢W(xué)都會(huì)盯著我,不知道那個(gè)說話帶口音的家伙究竟是誰。我周圍的同學(xué)全都在不停地記筆記?,斂诵廖覙返蔑h飄然了,第一件事就是去買所需要的課本,然后用紐約大學(xué)紫白相間的護(hù)封把它們套起來,這樣地鐵里的乘客就會(huì)向我投來艷羨的目光了??墒钦猩k公室的那位女士說,雖然我讀過陀思妥耶夫斯基和梅爾維爾的小說,雖然一個(gè)沒上過高中的人能讀這些書的確令人敬佩,但這門課是必修課?!痘貞涗洝罚ü?jié)選)由于我不是高中畢業(yè)生,而且有一份全職工作,所以他們只允許我選修兩門課程:“文學(xué)概論”和“美國(guó)教育史”。我只知道把臟衣服扔進(jìn)衣籃,但并不清楚衣服是如何洗凈、熨平并疊好放進(jìn)衣柜里的。(什么?。烤鸵?yàn)檎f話聲音太大?)圖書館看起來很古老,學(xué)校以此為豪??墒呛孟裎倚枰粋€(gè)能驗(yàn)明我身份的證件才能進(jìn)圖書館。我一下子就哭了起來。媽媽向我保證只要我需要,那房間永遠(yuǎn)是我的。媽媽來電話了。蘇菲則報(bào)名參加了業(yè)余劇社和莫扎特合唱團(tuán)。我和蘇菲跑去看我們能加入幾個(gè)俱樂部。媽媽打來電話,問我睡得好不好。她告訴我在空檔年(高中畢業(yè)后等著上大學(xué)的一年)里,她已經(jīng)把這學(xué)期書單上的書全都讀完了。她看起來驚人地聰明。結(jié)束時(shí)我看了看筆記,我根本就看不懂自己寫的字。我在一個(gè)睡眼惺忪的女生旁邊坐下。奇怪。我醒時(shí)已經(jīng)8:45 了。媽媽打電話來,問我有沒有好好吃飯。前面的男生每樣兒都取了一些放到托盤上,付了錢,坐下來吃。這是午餐?!安恢?。我到餐廳排進(jìn)了長(zhǎng)隊(duì)。星期二我覺得有點(diǎn)兒餓,這才意識(shí)到我已經(jīng)兩天沒吃東西了。他啜了一口咖啡,卻驚訝地發(fā)現(xiàn)杯子是空的。“你是從很遠(yuǎn)的地方來的嗎?”他問?!拔壹译x愛丁堡不太遠(yuǎn),開車大約6 個(gè)小時(shí),”我說。“你是從很遠(yuǎn)的地方來的嗎?”他問我。接下來我該做什么呢?星期一早上,有一個(gè)為一年級(jí)新生舉辦的咖啡早茶會(huì)。后來,爸爸媽媽就走了,只剩下我孤零零一個(gè)人。我躺在床上,不動(dòng)彈就可以碰到三面墻。但爸爸馬上就從里面鉆了出來。等我們終于找到8 號(hào)房間的時(shí)候,媽媽已經(jīng)漲紅了臉,累得上氣不接下氣。宿舍管理員給了我一串鑰匙,并告訴了我房間號(hào)。Some students are easy about talking with strangers, while some others find it hard to do 星期日從家里出發(fā)后,我們開車開了很長(zhǎng)一段時(shí)間才到達(dá)我住的宿舍樓。When he first arrived at university, he was not sure whether he was supposed to scribble down every word out of the professor’s 、沒有人覺察出他隱藏在笑容背后的絕望。Their introduction of Amateur Dramatics impressed Sophie so much that she signed up for 、網(wǎng)絡(luò)教育為全職人員提供了利用業(yè)余時(shí)間接受繼續(xù)教育的機(jī)會(huì)。從長(zhǎng)遠(yuǎn)來看,清教徒是宗教改革運(yùn)動(dòng)的產(chǎn)物,他們繼承了宗教改革運(yùn)動(dòng)的世界觀,并且他們對(duì)孩子的態(tài)度也由此體現(xiàn)了宗教改革運(yùn)動(dòng)的思想。I’m in heaven and the first thing to do is buy the required textbooks,cover them with the purple and white NYU book jackets so that people in the subway will look at me ,第一件事就是去買所需要的課本,然后用紐約大學(xué)紫白相間的護(hù)封把它們套起來,這樣地鐵里的乘客就會(huì)向我投來艷羨的目光了。、I don’t know why I have to be introduced to literature but the womanin the admissions office says it’s a requirement even though I’ve read Dostoyevsky and Melville and that’s admirable for someone without a high school 。我打開門鎖,我們都走了進(jìn)去。(let down)The young couple has to make some sacrifice to avoid letting their old beloved father 。(free up)There is an increasing demand for beds in the nursing home, and we have to try every possible means to free them ,為醫(yī)療保健和養(yǎng)老金提供資金可能使政府感到恐懼。(break away from)The government intends to transfer some of the healthcare burden to the individual family。s middleaged people have fewer children than their parents did, and the aging population problem may weigh on them in about 40 。(work out)At first we were worried about their first stay in a foreign country, but things there worked out much better for ,中年人的孩子比他們父母的孩子要少得多;40年后人口老化問題可能成為他們孩子的沉重負(fù)擔(dān)。(take in,orphanage)Generally, people have bee more passionate and quite a few families have taken in an orphan from the municipal ,又要設(shè)法保有這份工作,是一件非常困難的事情。(be ambivalent about,rationalize)When interviewed, these elderly people rationalized why they were ambivalent about today’s young ,怎樣在這個(gè)充滿競(jìng)爭(zhēng)的社會(huì)里迅速得到提升。(implicit)He expects to reveal, by presenting a soap opera, the plexity implicit in real ,嗜用麻醉品,酗酒和摧殘兒童都有變?yōu)樽盍钊松钏嫉纳鐣?huì)問題的趨勢(shì)。(pressure sb to do)Urged by some other countries, the United Nations has pressured the country to give up developing and using nuclear ,懷特先生及其太太只好退出NonParent協(xié)會(huì),因?yàn)樗麄兒芸炀鸵?dāng)父母了。這一行為違反了專利法。(be likely to,realize oneself)The higher a woman’s educational attainment, the more likely she is to go out of the private setting of the nuclear family and to realize herself in the ,一些已婚夫婦做出選擇不要小孩的真正原因是他們非常自戀,以至于他們沒有多余的愛給別人。(lend credence to)Despite their love for cars, many people lend credence to the extensive use of the public transport system, which can cut down on traffic 4 ,現(xiàn)在的年輕人不再對(duì)政治和事業(yè)感興趣,他們?cè)絹碓疥P(guān)注與他們自身關(guān)系更為密切的問題。(denounce)Environmentalists have denounced automobiles, believing they are a major factor in the production of dirty ,在大都市的市郊,許多新建的住宅群拔地而起。tear up)The very thought of the speed at which the beautiful avenue was constructed electrified every visitor。(from coast to coast)A highly developed highway network has made possible the easy movement from coast to coast in the United ,參觀者都感到很吃驚:這條路不久前還在開挖及鋪設(shè)排水管。(be noted for)Americans are noted for their love for cars and great job ,那該多好啊。(mass transit systems)We may have to cut down on the number of privately owned cars and depend more on mass transit systems because cars pollute and maim or even kill 、更為便利的交通時(shí),它也應(yīng)對(duì)諸如空氣污染、交通事故、交通擁擠之類的許多問題負(fù)責(zé)。(in the midst of)The software pany is in the midst of being transformed from an individual proprietorship to a joint 3,不就就替代了馬。(have a clear picture of)You had better have a clear picture of prospects before formulating a plan for ,但是仍有一些人以雕塑為職業(yè)。(transition。(more ofen than not)More often than not, earns great profits by careful investment of his ,但在體育方面倒是身手非凡。(be dedicated to)Nobody in the family is more dedicated to operating the real estate business than ,房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人正處于或降低房?jī)r(jià)或減少銷售量的兩難境地。(not to mention)He is an experienced banker and an acknowledged trade expert, not to mention an excellent managing ,已開赴伊拉克首都巴格達(dá),組成“人體盾牌”,以阻止美國(guó)轟炸該地。t even speak to him, much less discuss the reconstruct