freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

奧巴馬競(jìng)選演講全文-wenkub.com

2024-10-25 09:03 本頁面
   

【正文】 1776年的愛國(guó)者們奮力斗爭(zhēng),并不是為了用少數(shù)人的特權(quán)或一幫烏合之眾的統(tǒng)治來取代國(guó)王的暴政。we hold these truths to be selfevident, that all men are created equal, that they are endowed by their creator with certain unalienable rights, that among these are life, liberty, and the pursuit of :人人生而平等,造物主賦予他們?nèi)舾刹豢蓜儕Z的權(quán)利,包括生存權(quán)、自由權(quán)和追求幸福的權(quán)利。vice president biden, justice, members of the united states congress, distinguished guests, and fellow citizens: 副總統(tǒng)拜登、首席大法官先生、國(guó)會(huì)議員、各位嘉賓、公民們:each time we gather to inaugurate a president, we bear witness to the enduring strength of our affirm the promise of our recall that what binds this nation together is not the colors of our skin or the tenets of our faith or the origins of our makes us exceptional what makes us american is our allegiance to an idea, articulated in a declaration made more than two centuries ago: 每一次我們聚在一起見證總統(tǒng)就職,我們都在見證美國(guó)憲法的持久力量。那時(shí)路上沒有汽車,天上沒有飛機(jī)。她和無數(shù)排隊(duì)等候投票的選民沒有什么差別,唯一的不同是她高齡106歲。for that is the true genius of america — that america can union can be what we have already achieved gives us hope for what we can and must achieve ,這才是美國(guó)真正的精髓。對(duì)于關(guān)注今夜結(jié)果的國(guó)際人士,不管他們是在國(guó)會(huì)、皇宮關(guān)注,還是在荒僻地帶收聽電臺(tái),我們的態(tài)度是:我們美國(guó)人的經(jīng)歷各有不同,但我們的命運(yùn)相關(guān),新的美國(guó)領(lǐng)袖誕生了。雖然民主黨今晚大勝,但我們態(tài)度謙卑,并決心彌合阻礙我們進(jìn)步的分歧。在這個(gè)國(guó)家,我們作為同一個(gè)民族,同生死共存亡。我們所尋求的變革并不只是贏得大選,這只是給變革提供了一個(gè)機(jī)會(huì)。最重要的是,我會(huì)讓你們一起重建這個(gè)國(guó)家。但我從未像今晚這樣對(duì)美國(guó)滿懷希望,我相信我們會(huì)實(shí)現(xiàn)這個(gè)目標(biāo)。許許多多的父母會(huì)在孩子熟睡后仍難以入眠,他們正在為月供、醫(yī)藥費(fèi),孩子今后的大學(xué)費(fèi)用而發(fā)愁。new schools to build and threats to meet and alliances to ,并不只是為了贏得一場(chǎng)大選,更不是為了我個(gè)人。正是這些人壯大了我們的聲勢(shì)。年輕人證明了他們絕非所謂“冷漠的一代”。it was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to this grew strength from the young people who rejected the myth of their generations apathy。你們成就了今夜,我永遠(yuǎn)感謝你們?yōu)榻褚顾冻龅囊磺?。為了與他一起在斯克蘭頓市街頭長(zhǎng)大、一起坐火車返回特拉華州的人們,拜登全心全意地竟選,他代表了這些普通人的聲音。他是一位勇敢無私的領(lǐng)袖,有了他的奉獻(xiàn),我們的生活才更美好。i just received a very gracious call from fought long and hard in this campaign, and hes fought even longer and harder for the country he has endured sacrifices for america that most of us cannot begin to imagine, and we are better off for the service rendered by this brave and selfless congratulate him and for all they have achieved, and i look forward to working with them to renew this nations promise in the months ,麥凱恩參議員很有風(fēng)度地給我打了個(gè)電話。we are, and always will be, the united states of ,無論貧富,無論民主黨人或共和黨人,無論黑人、白人,無論拉美裔、亞裔、印地安人, 無論同性戀、異性戀,無論殘障人、健全人,所有的人,他們向全世界喊出了同一個(gè)聲音:我們并不隸屬 “紅州”與 “藍(lán)州”的對(duì)立陣營(yíng),我們屬于美利堅(jiān)合眾國(guó),現(xiàn)在如此,永遠(yuǎn)如此!its the answer that led those who have been told for so long by so many to be cynical, and fearful, and doubtful of what we can achieve to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better ,很多人說:我們對(duì)自己的能量應(yīng)該冷漠,應(yīng)該恐懼,應(yīng)該懷疑。排隊(duì)的人數(shù)之多,在美國(guó)歷史上前所未有。who still questions the power of our democracy, tonight is your ,懷疑美國(guó)奠基者的夢(mèng)想在我們這個(gè)時(shí)代依然燃燒,懷疑我們民主的力量,那么今晚這些疑問都有了答案。你們可以選擇希望而非恐懼、選擇團(tuán)結(jié)而非分裂、選擇變革的希望而非墨守成規(guī)。在美國(guó)歷史的每個(gè)時(shí)刻,我們都勇敢地站起來面對(duì)挑戰(zhàn),因?yàn)槲覀儚膩頉]有忘記過這樣一個(gè)基本真理:在美國(guó),我們的命運(yùn)并非天定,而是掌握在我們自己的手中。拉登(bin laden)和基地組織恐怖分子的打擊,正是這些人制造了9/11恐怖襲擊,同時(shí)我還會(huì)建立新的合作關(guān)系、擊退21世紀(jì)出現(xiàn)的威脅,恢復(fù)我們的道德威望,讓美國(guó)仍然是地球上最后也是最好的希望。我們向每個(gè)美國(guó)年輕人作出承諾:如果你致力于服務(wù)你的社區(qū)或是你的國(guó)家,我們將確保你能負(fù)擔(dān)得起自己的學(xué)費(fèi)。我的計(jì)劃則會(huì)讓醫(yī)療保健成為每個(gè)美國(guó)人都負(fù)擔(dān)得起、享受得到的服務(wù)。通過重建日益破敗的基礎(chǔ)設(shè)施、在美國(guó)的各個(gè)角落接通寬帶,我們將創(chuàng)造200萬個(gè)就業(yè)崗位。這就是為什么美國(guó)經(jīng)濟(jì)不僅是世界上最偉大的財(cái)富創(chuàng)造者,也是世界上最偉大的就業(yè)機(jī)會(huì)制造者。如果說我們從此次經(jīng)濟(jì)危機(jī)中學(xué)到了什么的話,那就是我們要患難與共。而在經(jīng)濟(jì)問題上,他仍然無法向美國(guó)民眾說明,他與布什的做法會(huì)有什么太大區(qū)別。明天,也就是周二,你們將有能力賦予這個(gè)國(guó)家我們所需要的變革。我們面臨著大蕭條以來最為嚴(yán)重的一場(chǎng)經(jīng)濟(jì)危機(jī):今年以來已經(jīng)有76萬人失業(yè);企業(yè)和家庭無法獲得信貸;房?jī)r(jià)不斷下滑,養(yǎng)老金日益縮水;工資降到了十年來的最低水平,同時(shí)醫(yī)療和教育成本卻漲到了有史以來的最高點(diǎn)。i believe we can seize this future together because we are not as divided as our politics ’re not as cynical as the pundits are greater than the sum of our individual ambitions and we remain more than a collection of red states and blue are, and forever will be, the united states of together, with your help and god’s grace, we will continue our journey forward and remind the world just why it is that we live in the greatest nation on you, bless bless these united ,我們可以共同迎來這樣的未來,因?yàn)槲覀儗?duì)未來是充滿了希望,我們有雄心壯志,我們贏得的不僅僅是這一個(gè)選舉,而且是一個(gè)未來,是美國(guó)的未來。to not just talk to the father but meet this incredible daughter of when he spoke to the crowd, listening to that father’s story, every parent in that room had tears in their eyes because we knew that little girl could be our i know that every american wants her future to be just as ’s who we ’s the country i’m so proud to lead as your ,幾天前,俄亥俄州一個(gè)父親說他有一個(gè)八歲的女兒,女孩的白血病使他的家庭一貧如洗,他們之前并沒有得到醫(yī)療保障,后來他們受利于幾個(gè)月前剛剛通過的醫(yī)改方案,使他們能夠支付起醫(yī)療費(fèi)。如果我們推卸責(zé)任,不為子孫后代負(fù)責(zé),我們將不會(huì)是一個(gè)能夠前進(jìn)的國(guó)家。在今后的幾周,我將會(huì)與兩黨領(lǐng)袖會(huì)面應(yīng)對(duì)我們的挑戰(zhàn),我們只能夠共同應(yīng)對(duì)挑戰(zhàn),減少我們的赤字,改善我們的移民體系,減少對(duì)外國(guó)石油的依賴,我們有很多工作要做。我們需要妥協(xié),需要使我們國(guó)家的繼續(xù)向前進(jìn),這樣一種團(tuán)結(jié)的力量是我們現(xiàn)在出發(fā)的基礎(chǔ)。與此同時(shí)我們也希望自己的國(guó)家,有信心,并且能夠不斷推動(dòng)每個(gè)人的自由、繁榮和發(fā)展,我們相信美國(guó)的慷慨和包容,美國(guó)的自由和開放,我們將伸開雙手迎接那些移民的子女來到美國(guó)。but despite all our differences, most of us share certain hopes for america’s want our kids to grow up in a country where they have access to the best schools and the best teachers —(cheers, applause)— a country that lives up to its legacy as the global leader in technology and discovery and innovation —(scattered cheers, applause)— with all of the good jobs and new businesses that want our children to live in an america that isn’t burdened by debt, that isn’t weakened up by inequality, that isn’t threatened by the destructive power of a warming want to pass on a country that’s safe and respected and admired around the world, a nation that is defended by the strongest military on earth and the best troops this — this world has ever known —(cheers, applause)— but also a country that moves with confidence beyond this time of war to shape a peace that is built on the promise of freedom and dignity for every human ,大多數(shù)人都對(duì)美國(guó)有共同的希望,我們都希望我們的孩子能夠上最好的學(xué)校,有最好的老師;我們的國(guó)家成為技術(shù)以及創(chuàng)新方面的領(lǐng)袖,并且創(chuàng)造更多的就業(yè)崗位和更多的企業(yè)。這就是我們現(xiàn)在所做的一切,這就是政治的真諦,這才是大選如此重要的原因。i know that political campaigns can sometimes seem small, even that provides plenty of fodder for the cynics who tell us that politics is nothing more than a contest of egos or the domain of special if you ever get the chance to talk to folks who turned out at our rallies and crowded along a rope line in a high school gym or — or saw folks working late at a campaign office in some tiny county far
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評(píng)公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號(hào)-1