【總結(jié)】第一篇:夏日原文翻譯及賞析 夏日原文翻譯及賞析(15篇) 夏日原文翻譯及賞析1 夏日三首·其一 長(zhǎng)夏村墟風(fēng)日清,檐牙燕雀已生成。 蝶衣曬粉花枝舞,蛛網(wǎng)添絲屋角晴。 落落疏簾邀月影,嘈嘈虛枕...
2024-10-24 23:23
【總結(jié)】第一篇:石灰吟原文翻譯及賞析 石灰吟原文翻譯及賞析(4篇) 石灰吟原文翻譯及賞析1 石灰吟明朝 于謙 千錘萬(wàn)鑿出深山,烈火焚燒若等閑。(萬(wàn)鑿一作:萬(wàn)擊) 粉骨碎身渾不怕,要留清白在人間。(...
2024-10-13 19:46
【總結(jié)】第一篇:燭影搖紅·題安陸浮云原文翻譯及賞析 燭影搖紅·題安陸浮云原文翻譯及賞析 燭影搖紅·題安陸浮云原文翻譯及賞析1 原文: 靄靄春空,畫(huà)樓森聳凌云渚。 紫薇登覽最關(guān)情,絕妙夸能賦。 惆悵...
2024-11-14 18:25
【總結(jié)】第一篇:春日京中有懷原文翻譯及賞析 春日京中有懷原文翻譯及賞析 春日京中有懷原文翻譯及賞析1 春日京中有懷 杜審言〔唐代〕 今年游寓獨(dú)游秦,愁思看春不當(dāng)春。 上林苑里花徒發(fā),細(xì)柳營(yíng)前葉漫新...
2024-10-15 11:14
【總結(jié)】第一篇:慶清朝慢·踏青原文、翻譯及賞析 慶清朝慢·踏青原文、翻譯及賞析 慶清朝慢·踏青原文、翻譯及賞析1 慶清朝慢·踏青 朝代:宋代 作者:王觀 原文: 調(diào)雨為酥,催冰做水,東君分付春還...
2024-10-21 10:00
【總結(jié)】第一篇:春江花月夜原文翻譯及賞析 春江花月夜原文翻譯及賞析4篇 春江花月夜原文翻譯及賞析1 春江花月夜原文: 春江花月夜 張若虛〔唐代〕 春江潮水連海平,海上明月共潮生。 滟滟隨波千萬(wàn)里...
2024-10-01 07:53
【總結(jié)】第一篇:夏日原文翻譯及賞析 夏日原文翻譯及賞析 夏日原文翻譯及賞析1 原文: 夏日出東北,陵天經(jīng)中街。 朱光徹厚地,郁蒸何由開(kāi)。 上蒼久無(wú)雷,無(wú)乃號(hào)令乖。 雨降不濡物,良田起黃埃。 飛...
2024-10-13 11:20
【總結(jié)】第一篇:畫(huà)原文翻譯及賞析 畫(huà)原文翻譯及賞析15篇 畫(huà)原文翻譯及賞析1 浣溪沙·一葉扁舟卷畫(huà)簾 一葉扁舟卷畫(huà)簾。老妻學(xué)飲伴清談。人傳詩(shī)句滿江南。 林下猿垂窺滌硯,巖前鹿臥看收帆。杜鵑聲亂水如環(huán)...
2024-09-23 04:24
【總結(jié)】第一篇:重陽(yáng)原文翻譯及賞析 重陽(yáng)原文翻譯及賞析(10篇) 重陽(yáng)原文翻譯及賞析1 原文: 重陽(yáng)后菊花二首 宋代:范成大 寂寞東籬濕露華,依前金靨照泥沙。 世情兒女無(wú)高韻,只看重陽(yáng)一日花。 ...
2024-10-21 13:53
【總結(jié)】第一篇:絕句原文、翻譯、注釋及賞析 絕句原文、翻譯、注釋及賞析11篇 絕句原文、翻譯、注釋及賞析1 紛紛紅紫已成塵,布谷聲中夏令新。 夾路桑麻行不盡,始知身是太平人。 譯文 春天開(kāi)放繁茂的...
2024-10-01 08:32
【總結(jié)】對(duì)酒原文、翻譯及賞析[共5篇]第一篇:對(duì)酒原文、翻譯及賞析對(duì)酒原文、翻譯及賞析對(duì)酒近現(xiàn)代秋瑾不惜千金買(mǎi)寶刀,貂裘換酒也堪豪。一腔熱血勤珍重,灑去猶能化碧濤?!秾?duì)酒》譯文不吝惜花費(fèi)千金去買(mǎi)一把好刀,用貂皮大衣去換美酒也算得上豪邁。應(yīng)該
2025-03-20 16:07
【總結(jié)】素冠原文、翻譯及賞析[共5篇]第一篇:素冠原文、翻譯及賞析素冠原文、翻譯及賞析素冠原文、翻譯及賞析1庶見(jiàn)素冠兮?棘人欒欒兮,勞心慱慱兮。庶見(jiàn)素衣兮?我心傷悲兮,聊與子同歸兮。庶見(jiàn)素韠兮?我心蘊(yùn)結(jié)兮,聊與子如一兮。翻譯有幸見(jiàn)你戴白冠守禮如儀,見(jiàn)你身體是如
2025-04-07 09:35
【總結(jié)】第一篇:牧童詞原文翻譯及賞析 牧童詞原文翻譯及賞析(4篇) 牧童詞原文翻譯及賞析1 原文: 牧童詞 唐代:李涉 朝牧牛,牧牛下江曲。 夜牧牛,牧牛度村谷。 荷蓑出林春雨細(xì),蘆管臥吹莎草...
2024-11-05 00:47
【總結(jié)】第一篇:早行原文翻譯及賞析 早行原文翻譯及賞析 早行原文翻譯及賞析1 原文: 露侵駝褐曉寒輕,星斗闌干分外明。 寂寞小橋和夢(mèng)過(guò),稻田深處草蟲(chóng)鳴。 譯文 露水降落,我穿著厚厚的毛衣還感到絲...
2024-11-15 22:18
【總結(jié)】毛遂自薦原文、翻譯及賞析(共五則)第一篇:毛遂自薦原文、翻譯及賞析毛遂自薦原文、翻譯及賞析毛遂自薦原文:秦之圍邯鄲,趙使平原君求救,合從于楚,約與食客門(mén)下有勇力文武備具者二十人偕。平原君曰:"使文能取勝,則善矣。文不能取勝,則歃血于華屋之下,必得定從而還。士不外索,取于食客門(mén)下足矣。
2025-03-26 10:42