freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

語文教學(xué)中的語言表達三忌的論文-資料下載頁

2025-11-06 06:28本頁面
  

【正文】 交際雙方劃入較親密的概念范圍內(nèi),有意拉近雙方的心理距離。這反映出韓國人極強的同類意識、集體意識,把整個國家當(dāng)做一個大家庭,在自己的團體內(nèi)就像一家人一樣互助友愛。稱呼的親近無形中拉近了人與人之間的距離。反映到行為上,一般情況下,韓國學(xué)生都是結(jié)伴而行。尤其是女生,一起吃飯、一起去超市、一起逛街、一起結(jié)伴旅游等。在韓國食堂,學(xué)生都是扎堆兒整整齊齊地坐在一起就餐,極少見到一個人吃飯,獨行俠行為不被社會認(rèn)可。相比較而言,中國學(xué)生在稱呼語的使用上注重保持一定的距離,個體獨立意識較強。韓國人強烈的抱團意識、民族意識慢慢演變?yōu)闃O強烈的民族自豪感。韓國人特別喜歡“大”,這從一些名稱上就可以看得出來,“大韓民國”、“大韓航空”、“大學(xué)校”(大學(xué))、“大學(xué)院”(研究生院)、大長今(名字前加“大”以示尊重)等。韓國的孩子從小受到的教育就是自己的國家從建立到振興是多么不容易,現(xiàn)在又是多么強大和文明;韓國是大國,不是在小島上的小國家;沒有什么是韓國人做不到的。與之相應(yīng)的是,他們認(rèn)為,大韓民國的東西永遠是最好的。韓國有個成語“身土不二”,意思是說,韓國人只有享用韓國土地生產(chǎn)的東西,才適合自己的身體,才有益于身體的健康。所以在韓國,大街上川流不息的都是韓國自產(chǎn)的汽車,學(xué)生用的都是韓國自產(chǎn)的手機,路兩邊幾乎都是韓國本地飯店,店里經(jīng)??梢钥吹降臉?biāo)語是:本店牛肉全是國產(chǎn)的。在韓國人的意識里,韓國的東西是最好的。韓國就是通過這些來潛移默化國民的愛國情感和民族意識的。另外,“教授”和“老師”這兩個詞在中韓語言詞匯系統(tǒng)中,雖然語義內(nèi)涵是完全相同的,但使用習(xí)慣有很大的不同。在中國大學(xué)里,不管老師的職稱有多高,都可以統(tǒng)稱為老師,老師也不會不高興。而在韓國,對于有職稱的大學(xué)老師,學(xué)生要用教授來稱呼。在韓國,如果你不小心稱呼“教授”為“老師”,對方會很不高興。在韓國,等級尊卑觀念很嚴(yán)重,年齡、輩分、地位和性別等都是敏感因素。不能稱呼教授為“老師”與地位相關(guān)。這是劃分人際關(guān)系的重要標(biāo)準(zhǔn)。還有一些詞,在漢語和韓語中字形雖然一樣,但意思發(fā)生了很大的變化。比如“前輩”、“后輩”。在漢語中“前輩”指的是“某一領(lǐng)域的先驅(qū)者”。而在韓國校園里,“前輩”一詞經(jīng)常用到,例如韓國學(xué)生說“今天我要跟我的前輩去圖書館”,意思不是指他的長輩,而是指同專業(yè)高年級的同學(xué),可以是師兄,也可以是師姐?!昂筝叀敝傅氖峭瑢I(yè)低年級的同學(xué)――師弟、師妹。稱呼高年級同學(xué)為前輩,貌似大詞小用,實際則是韓國等級制度的折射,如同上文所說,朋友之間年齡差別一歲以上,就不能平起平坐了,該叫“哥哥”、“姐姐”了。這些都反映了韓國集體主義的社會觀念下,對長輩的高度尊重和權(quán)力等級制度。中韓表達方式的差異中韓語序的不同。語言是一種有組織結(jié)構(gòu)的約定俗成的符號系統(tǒng),用來表達某一群體人的經(jīng)驗和感情。由于中韓兩國所處的生活環(huán)境不同,其文化心理、價值觀念、思維方式也不盡相同,折射到語言上,語序結(jié)構(gòu)有明顯差異。漢語屬于漢藏語系,為孤立語,主要依靠虛詞和語序表達語法關(guān)系。漢語的句子結(jié)構(gòu)是主語+謂語+賓語,語言條理清楚,表意明白。語序比較嚴(yán)格,一般來說,改變語序就意味著改變意義。比如:“我愛你”和“你愛我”的意思是完全不一樣的。韓語屬于烏拉爾―阿爾泰語系,為黏著語。主要依靠附加成分(詞尾)表示語法關(guān)系。韓語的句法結(jié)構(gòu)是主語+賓語+謂語,因為謂語動詞放在最后,所以往往句子不說完,就不知道它的真正意思。比如“我愛你”這個句子在韓語里表達的語序是“我+你+愛”。韓語語序相對比較自由,可以調(diào)換,只要詞尾不變,意思不變。比如,我愛你。語序可以做如下的變換:你我愛(O十S十V)我愛你(S十V十O)愛我你(V十S十O)敬語的大量使用。中韓都認(rèn)為謙虛謹(jǐn)慎是君子的美德,為了表示謙虛,自身用謙詞,給對方用敬詞。這在中國古代尤其明顯?,F(xiàn)代書面表達中使用敬語比較常見,口語中使用的敬語詞匯不多。人與人之間的交往用語平等而又自然。韓語非常注重形式上的表達,有嚴(yán)格的等級觀念和內(nèi)外之別,敬語的大量使用是韓語語言表達的一大特色。并且在口語中也大量使用敬詞。同樣一個詞,在韓語中有無數(shù)的變式。韓語有很多表示尊敬的詞語,使用時,終結(jié)詞尾要與之相呼應(yīng)。韓語的動詞結(jié)尾所傳達出的意思太多了:有在最正式場合用的最正式結(jié)尾;有在日常生活中用的正式結(jié)尾;有在親戚朋友中或是對晚輩用的非正式結(jié)尾。在韓國說話時,得根據(jù)對象來選用結(jié)尾動詞的形態(tài),用的結(jié)尾不正確,要不就鬧笑話,要不就讓人感到不愉快。韓國的年輕人對長輩必須得使用敬語,跟陌生人交際的時候也要用敬語,這是相互之間表示尊敬。敬語的使用讓尊老、孝順這種傳統(tǒng)在韓國得到很好的保存。反映到行為上,比如,當(dāng)著父母、長輩或者老師的面抽煙,是極不禮貌的行為。在跟長輩喝酒時,晚輩端起酒杯,頭要稍稍側(cè)轉(zhuǎn)后再喝以表示對長輩的尊重。在韓國,教師地位很高,受到社會的普遍尊重。古代韓國栗谷先生的著作《學(xué)校模范》一書里面記載:看老師時,不能看脖子以上,笑的時候,不要露出牙齒,跟老師一起吃飯時,只能吃七分飽,不能吃得太飽。甚至有流傳下來的諺語“連老師的影子也不能踩”等。現(xiàn)在韓國仍然保留著較好的尊重老師的美德。比如,無論是在校園內(nèi),還是在校外,韓國學(xué)生遠遠看到老師都會飛奔過來,大聲地?zé)崆檠笠绲叵蚶蠋焼柡?。風(fēng)俗習(xí)慣的不同偏好。在風(fēng)俗習(xí)慣上,中國與韓國也有很大的不同。比如在對顏色的認(rèn)識上,韓國自稱“白衣民族”,對白顏色有著特殊的喜愛。他們認(rèn)為白色是純潔、高貴的象征。所以婚禮上新娘要穿白色的婚紗,給孩子壓歲錢要用白色信封。與之相反,中國在顏色上偏愛紅色,紅色在中國傳統(tǒng)文化中被賦予光明、盛大、吉利等意蘊,中國過年的時候要掛紅燈籠、貼紅對聯(lián)和紅福字,有喜事時大多用紅色,孩子們過年拿到的壓歲錢要用紅色信封。與紅色相關(guān)的詞語也是充滿吉慶的,比如成語中日子過得好被稱為“紅紅火火”,身體健康被稱為“紅光滿面”,事業(yè)發(fā)達叫“紅得發(fā)紫”,形容顏色絢麗用“萬紫千紅”或“姹紫嫣紅”。白色則一般用于喪事,所以自古就有紅白事之說。與“白”相關(guān)的詞語有“一窮二白”、“一片空白”等。在對數(shù)字的偏好上。韓國人喜歡單數(shù),比如喜慶時隨禮的禮金一般都是單數(shù),五萬、七萬、十五萬、五十萬等,就連以“時調(diào)”為中心的韓國古典詩歌都是由三章構(gòu)成的。而中國人喜歡雙數(shù),雙數(shù)通常被認(rèn)為是吉利的數(shù)字(某些數(shù)字可能會因諧音而有所例外),如“好事成雙”為中國人最常使用的祝福話語之一。在比較重要的日子,比如說結(jié)婚、慶典等,一般都會選擇雙數(shù)。壓歲錢有個約定俗成的規(guī)矩,只能給雙數(shù),不能給單數(shù)。具體到文學(xué)作品中,在古典詩歌的創(chuàng)作中,對偶就是一個非常重要的藝術(shù)手段。結(jié)語語言的學(xué)習(xí)與文化的學(xué)習(xí)是緊密相關(guān)的,任何語言都沒有辦法脫離文化而單獨存在。中韓兩國文化交流歷史悠久,但是由于不同的民族性格、地域環(huán)境等因素,形成了各自獨特的文化現(xiàn)象。了解中韓語言表達上的差異以及文化因素,對于學(xué)好語言無疑有很大的幫助。
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
范文總結(jié)相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1