【正文】
ons runs counter to a WTO agreement that bans export :美國政府實(shí)行優(yōu)惠稅制的做法,傳遞給各企業(yè),違反了WTO關(guān)于禁止出口子公司的協(xié)議。改進(jìn)的譯文::It is regrettable that our business is still bad although we have marked down our price :令人遺憾地是,我方的經(jīng)營狀況仍未好轉(zhuǎn),盡管我方已經(jīng)大幅下調(diào)我方的價(jià)格,改進(jìn)的譯文:第三套試卷:The number of bank accounts that are closed pulsorily has been increasing :被強(qiáng)制關(guān)閉的銀行賬戶數(shù)量在快速增長。改進(jìn)的譯文::Your claim should be supported by sufficient :你方聲稱必須有充分的證據(jù)。改進(jìn)的譯文::Business is a bination of all these activities: production, distribution and sale, through which profit or economic surplus will be :商務(wù)是指生產(chǎn)、配送、銷售等一切活動(dòng)的組合,通過銷售活動(dòng),創(chuàng)造利潤和經(jīng)濟(jì)盈余。改進(jìn)的譯文::Plastics for industrial purposes are not valuable because they are :工業(yè)用的塑料沒有價(jià)值,因?yàn)樗鼈兾孱伭?。改進(jìn)的譯文::As we have always received your payment punctually, we are puzzled to have had neither remittance nor report in connection with our current statement of : 在我方準(zhǔn)時(shí)收到貴方的付款的同時(shí),我方既未收到匯款,也未收到任何關(guān)于6月30日的報(bào)表的報(bào)告,深感不解。改進(jìn)的譯文:原文: Marketing is a pervasive social activity that goes considerably beyond the selling of toothpaste, soap, and :營銷是一種不同于牙膏和鋼鐵銷售的活動(dòng)。改進(jìn)的譯文::Industries in which two leading panies pete headtohead to the exclusion of all others, such as in the US soft drinks industry, are relatively :兩大龍頭企業(yè)所在的產(chǎn)業(yè)進(jìn)行短兵相接的競爭,將其他所有企業(yè)排除在外,如在美國的軟飲料產(chǎn)業(yè),這種情況相對來說還是少有的。改進(jìn)的譯文::Regarding the purchase of leans, the operational plans said one requirement would be to acknowledge the profitability and bright prospects of an enterprise in such fields as technology, brands and :就貸款的購買而言,操作計(jì)劃規(guī)定了一個(gè)要求,就是要認(rèn)可一家企業(yè)在諸如技術(shù)、商標(biāo)和人力領(lǐng)域所具備的獲利能力和光明前景。改進(jìn)的譯文::Multinational bank?s services include issuing letter of credit, buying and selling foreign exchange, issuing banker?s acceptances, accepting Eurocurrency deposits, making Eurocurrency loans, and assisting in the marketing of :跨國銀行提供的服務(wù)包括開立信用證、買賣外匯、開立銀行承兌、接受歐洲貨幣儲存、提供歐洲貨幣貸款以及發(fā)行歐洲貨幣債券。改進(jìn)的譯文::The organizationwide strategic planning process consists of(1)defining the organization?s mission,(2)setting organizational objectives,(3)conducting an organizational portfolio analysis, and(4)designing organizational strategic to achieve the :企業(yè)戰(zhàn)略計(jì)劃過程包括(1)確定企業(yè)的任務(wù),(2)確定企業(yè)的目標(biāo),(3)進(jìn)行組織文件分析,(4)制定實(shí)現(xiàn)目標(biāo)的策略。改進(jìn)的譯文:第四套試卷:There is no financial risk in selling to East European countries on :向東歐各國借記是沒有財(cái)務(wù)風(fēng)險(xiǎn)的。改進(jìn)的譯文: :Considering the friendly business relationship between our two banks, we decided not charge you the overdue :鑒于貴我兩行之間的友好業(yè)務(wù)關(guān)系,我行不決定收取貴行過期利益。改進(jìn)的譯文:: The puter makes possible a marvelous leap in human proficiency。it pulls down the fences around the practical and even the theoretical : 計(jì)算機(jī)使人類的能力產(chǎn)生巨大的飛躍;它削弱了人類從事實(shí)踐工作甚至理論工作的智慧。改進(jìn)的譯文::The integration of puter systems is indispensable in unifying documentation and also for such task as the placing of orders with factories, product delivery and information :電腦程序的統(tǒng)一在統(tǒng)一文件以及向工廠下單、產(chǎn)品發(fā)貨以及信息管理任務(wù)中是不可或缺的。改進(jìn)的譯文::SinoBritish links have multipliedpolitical, mercial, educational, cultural, defense, science and : 中英在政治、商務(wù)、教育、文化、國防和科技的聯(lián)系成倍地增加了。改進(jìn)的譯文:: Cargo insurance is to protect the trader from losses that many dangers may : 貨物保險(xiǎn)會(huì)使貿(mào)易商免受許多風(fēng)險(xiǎn)所可能造成的損失。改進(jìn)的譯文::The developed countries are rich in skilled work force and capital resources, so they can concentrate on producing many technologyintensive products such as puters, aircrafts, and so : 發(fā)達(dá)國家熟練勞動(dòng)力和資本方面非常富裕,所以能集中生產(chǎn)很多技術(shù)密集型的產(chǎn)品,比如計(jì)算機(jī)、飛機(jī)。改進(jìn)的譯文:: To avert the danger of major defaults and to restore security to the economic systems, Western bankers and governments will have to ensure that they are imposing reasonable repayment terms on developing countries, terms that will not provoke revolution or : 為了轉(zhuǎn)移發(fā)生在重大的宣布無力償還債務(wù)事件的危險(xiǎn),并使經(jīng)濟(jì)體制恢復(fù)鞏固,西方各國金融機(jī)構(gòu)和政府必須確保對各發(fā)展中國家強(qiáng)制實(shí)行公平合理的還債條件,確保這些條件不至于引發(fā)革命或混亂。改進(jìn)的譯文::The EEC?s Common Agricultural policy is a dinosaur which is adding £ a week to the food bill of the average British :歐洲經(jīng)濟(jì)共同體的共同農(nóng)業(yè)政策是個(gè)奇怪的政策。改進(jìn)的譯文::Since silver and gold are inconvenient to carry and to assay for purity and for weight, it became customary for each state to stamp out in coin form a specified number of ounces of gold carrying the seal of the state to guarantee purity and :由于攜帶進(jìn)金銀以及給金銀的純度和重量進(jìn)行鑒別都不方便,因此,以往通常的做法是,每個(gè)國家把特定數(shù)量盎司的黃金沖壓成金幣,以此來保證純度和重量。改進(jìn)的譯文:第五套試卷: Delivery must be effected within the time stated on the purchase :發(fā)貨收到了購貨訂單上所規(guī)定的時(shí)間的影響。改進(jìn)的譯文::The installation should be menced as soon as all the remaining problems have been cleared :待剩下的問題都解決了之后安裝就應(yīng)立即被開始。改進(jìn)的譯文::Concerns have been raised over the ability of Internet banking services to verify the identity of new depositors or to guarantee the security of customer :就網(wǎng)上銀行服務(wù)是否有能力證實(shí)新存款人的身份或者是否有能力確??蛻艚灰装踩@一問題,已經(jīng)受到人們的高度關(guān)注。改進(jìn)的譯文::A plunging dollar could reignite inflations as imports grow more :隨著進(jìn)口貨物的價(jià)格上漲,下降的美元會(huì)再次引發(fā)通貨膨脹。改進(jìn)的譯文::Not only a panic run on banks, but snowballing deposit cancellation could trigger an ominous chain reaction leading to a financial : 不僅僅是在各家銀行所發(fā)生的恐慌性奔跑,還有那如滾雪球般的取消存款,都有可能引發(fā)導(dǎo)致不良連鎖反應(yīng)的金融危機(jī)。改進(jìn)的譯文:: In the past few years panies from oil giant Shell to Ford have found mon ground with environmental :在過去幾年中,從殼牌石油巨頭到美國制造商福特公司都和環(huán)境保護(hù)團(tuán)體找到共同的基礎(chǔ)。改進(jìn)的譯文::Personal experience and expert advice include past performances, professional education and training, and munication with policy makers, facility owners and :個(gè)人的經(jīng)驗(yàn)和專家的建議包括過去業(yè)績、職業(yè)教育和培訓(xùn)、與政策制定者的溝通及各種設(shè)施的所有者和使用者等。改進(jìn)的譯文::To promote highspeed internet connection in rural areas, the Ministry of Internal Affairs and Communications plans to allow local government to provide rural residents with access to wireless broadband :為了促銷農(nóng)村地區(qū)的高速網(wǎng)絡(luò)連接設(shè)備,內(nèi)務(wù)部計(jì)劃允許地方政府為農(nóng)村居民提供連接無線寬帶網(wǎng)的服務(wù)。改進(jìn)的譯文: :Over the period from 1978 to 1996, many of the distortions and rigidities of the former central planning system were eliminated and market forces came to play an increasingly important role in economic decision :自1978到9996年這段時(shí)間里,在中央計(jì)劃經(jīng)濟(jì)體制下以往的那些歪曲和僵硬有許多都被拋棄了,市場力量在經(jīng)濟(jì)決策中起了越來越重要的作用。改進(jìn)的譯文::The retailers perform many , he may provide a convenient , he often guarantees and services the merchandise he , the retailer aids in promoting the product, often through displays and :零售商還發(fā)揮許多功能。其一,他可提供便利的場地;其二,零售商對他所售出的商品提供擔(dān)保和服務(wù);