【總結(jié)】第一篇:送賀賓客歸越原文翻譯及賞析 《送賀賓客歸越》作者為唐朝文學(xué)家李白。其古詩詞全文如下: 鏡湖流水漾清波,狂客歸舟逸興多。 山陰道士如相見,應(yīng)寫黃庭換白鵝。 【前言】 《送賀賓客歸越》是...
2024-10-15 13:08
【總結(jié)】第一篇:送魏二原文翻譯及賞析 送魏二原文翻譯及賞析(2篇) 送魏二原文翻譯及賞析1 原文: 醉別江樓橘柚香,江風(fēng)引雨入舟涼。 憶君遙在瀟湘月,愁聽清猿夢里長。 譯文: 江樓上醉飲話別橘柚...
2024-10-21 13:45
【總結(jié)】第一篇:送友原文翻譯及賞析 送友原文翻譯及賞析(3篇) 送友原文翻譯及賞析1 原文: 山中相送罷,日暮掩柴扉。 春草明年綠,王孫歸不歸?(明年一作:年年) 譯文 在深山中送走了好友,夕陽...
2024-10-21 13:38
【總結(jié)】編號: 蝶戀花·送春原文翻譯及賞析(3篇) [20XX]XX號 (20年月日至20年月日止) (本模板為Word...
2025-04-15 03:58
【總結(jié)】第一篇:營州歌原文翻譯及賞析 營州歌原文翻譯及賞析2篇 營州歌原文翻譯及賞析1 原文: 營州少年厭原野,狐裘蒙茸獵城下。 虜酒千鐘不醉人,胡兒十歲能騎馬。 譯文: 營州一帶的少年習(xí)慣在曠...
2024-10-25 11:58
【總結(jié)】第一篇:州橋原文翻譯及賞析(通用) 州橋原文翻譯及賞析(通用4篇) 州橋原文翻譯及賞析1 原文: 茂陵多病后,尚愛卓文君。 酒肆人間世,琴臺日暮云。 野花留寶靨,蔓草見羅裙。 歸鳳求皇意...
2024-11-04 22:44
【總結(jié)】第一篇:慶州敗原文翻譯及賞析 慶州敗原文翻譯及賞析3篇 慶州敗原文翻譯及賞析1 原文: 無戰(zhàn)王者師,有備軍之志。 天下承平數(shù)十年,此語雖存人所棄。 今歲西戎背世盟,直隨秋風(fēng)寇邊城。 屠1...
2024-11-04 22:50
【總結(jié)】第一篇:送兄原文翻譯賞析 送兄原文翻譯賞析 送兄原文翻譯賞析1 原文: 關(guān)山客子路,花柳帝王城。 此中一分手,柑顧憐無聲。 譯文 游子要踏上關(guān)險山高的旅途,這里是繁華熱鬧的長安城。 在...
2024-10-15 13:10
【總結(jié)】第一篇:送楊氏女原文、翻譯及賞析 送楊氏女原文、翻譯及賞析 送楊氏女原文、翻譯及賞析1 原文: 送楊氏女 唐代韋應(yīng)物 永日方戚戚,出行復(fù)悠悠。 女子今有行,大江溯輕舟。 爾輩苦無恃,撫...
2024-10-21 13:39
【總結(jié)】第一篇:《送董邵南游河北序》原文翻譯及賞析 《送董邵南游河北序》是唐代文學(xué)家韓愈在唐憲宗元和年間寫的一遍序文。對董少南懷才不遇深表同情,而又不贊成他投之藩鎮(zhèn),所以序中隱含有規(guī)勸之意。該作品通過對于朋...
2024-10-13 14:51
【總結(jié)】第一篇:送楊氏女原文翻譯及賞析 送楊氏女原文翻譯及賞析2篇 送楊氏女原文翻譯及賞析1 原文: 永日方戚戚,出行復(fù)悠悠。 女子今有行,大江溯輕舟。 爾輩苦無恃,撫念益慈柔。 幼為長所育,兩...
【總結(jié)】第一篇:送毛伯溫原文、翻譯及賞析 送毛伯溫原文、翻譯及賞析 送毛伯溫原文、翻譯及賞析1 送毛伯溫 朝代:明代 作者:朱厚熜 原文: 大將南征膽氣豪,腰橫秋水雁翎刀。 風(fēng)吹鼉鼓山河動,電...
2024-10-15 13:27
【總結(jié)】第一篇:蝶戀花·送春原文翻譯及賞析 蝶戀花·送春原文翻譯及賞析(3篇) 蝶戀花·送春原文翻譯及賞析1 蝶戀花·送春宋朝 朱淑真 樓外垂楊千萬縷。欲系青春,少住春還去。猶自風(fēng)前飄柳絮。隨春且看...
2024-10-21 13:11
【總結(jié)】第一篇:李延年歌原文翻譯及賞析 李延年歌原文翻譯及賞析 李延年歌原文翻譯及賞析1 李延年歌 北方有佳人,絕世而獨立。 一顧傾人城,再顧傾人國。 寧不知傾城與傾國?佳人難再得。 古詩簡介 ...
2024-10-25 11:46
【總結(jié)】第一篇:李元膺《洞仙歌》原文翻譯及賞析 一年春好處,不在濃芳,小艷疏香最嬌軟。 [譯文]一年之中,最美好的春天不是花團(tuán)錦簇的時候,早春梅花暗香浮動、楊柳依依的景致才是最嬌媚柔和的。 [出自]北宋...
2024-10-21 10:36