【總結(jié)】蘭陵王·丙子送春原文、翻譯及賞析5篇第一篇:蘭陵王·丙子送春原文、翻譯及賞析蘭陵王·丙子送春原文、翻譯及賞析蘭陵王·丙子送春宋朝劉辰翁送春去。春去人間無路。秋千外,芳草連天,誰遣風(fēng)沙暗南浦。依依甚意緒。漫憶海門飛絮。亂鴉過,斗轉(zhuǎn)城荒,不見來時(shí)試燈處。春去。最
2025-04-16 05:10
【總結(jié)】第一篇:送楊山人歸嵩山原文翻譯及賞析 送楊山人歸嵩山原文翻譯及賞析(3篇) 送楊山人歸嵩山原文翻譯及賞析1 原文: 我有萬古宅,嵩陽玉女峰。 長留一片月,掛在東溪松。 爾去掇仙草,菖蒲花紫...
2024-10-21 13:39
【總結(jié)】第一篇:送杜審言原文翻譯及賞析 送杜審言原文翻譯及賞析 送杜審言原文翻譯及賞析1 原文: 臥病人事絕,嗟君萬里行。 河橋不相送,江樹遠(yuǎn)含情。 別路追孫楚,維舟吊屈平。 可惜龍泉?jiǎng)Γ髀湓?..
2024-10-21 13:45
【總結(jié)】第一篇:送兄原文翻譯賞析 送兄原文翻譯賞析 送兄原文翻譯賞析1 原文: 關(guān)山客子路,花柳帝王城。 此中一分手,柑顧憐無聲。 譯文 游子要踏上關(guān)險(xiǎn)山高的旅途,這里是繁華熱鬧的長安城。 在...
2024-10-15 13:10
【總結(jié)】第一篇:鴛鴦原文翻譯及賞析 鴛鴦原文翻譯及賞析10篇 鴛鴦原文翻譯及賞析1 杏花天影·綠絲低拂鴛鴦浦 丙午之冬,發(fā)沔口。丁未正月二日,道金陵。北望惟楚,風(fēng)日清淑,小舟掛席,容與波上。 綠絲低...
2024-10-15 13:57
【總結(jié)】第一篇:絕句原文翻譯及賞析集合 絕句原文翻譯及賞析集合15篇 絕句原文翻譯及賞析1 絕句二首·其二 江碧鳥逾白,山青花欲燃。 今春看又過,何日是歸年? 翻譯 碧綠的江水把鳥兒的羽毛映襯得...
2024-10-25 02:24
【總結(jié)】第一篇:飲酒原文翻譯及賞析 飲酒原文翻譯及賞析(11篇) 飲酒原文翻譯及賞析1 原文: 飲酒 柳宗元〔唐代〕 今夕少愉樂,起坐開清尊。 舉觴酹先酒,為我驅(qū)憂煩。 須臾心自殊,頓覺天地暄...
2024-11-09 23:32
【總結(jié)】第一篇:社日原文翻譯及賞析 社日原文翻譯及賞析(3篇) 社日原文翻譯及賞析1 社日原文 作者:王駕 鵝湖山下稻粱肥,豚柵雞棲半掩扉。 桑柘影斜春社散,家家扶得醉人歸。 社日譯文及注釋 ...
2024-11-05 01:36
【總結(jié)】第一篇:微雨原文翻譯及賞析 微雨原文翻譯及賞析 微雨原文翻譯及賞析1 原文: 送和甫至龍安微雨因寄吳氏女子 宋代:王安石 荒煙涼雨助人悲,淚染衣襟不自知。 除卻春風(fēng)沙際綠,一如看汝過江時(shí)...
2024-11-14 20:03
【總結(jié)】第一篇:春雨原文翻譯及賞析 春雨原文翻譯及賞析8篇 春雨原文翻譯及賞析1 好事近·春雨細(xì)如塵 宋代:朱敦儒 春雨細(xì)如塵,樓外柳絲黃濕。風(fēng)約繡簾斜去,透窗紗寒碧。 美人慵翦上元燈,彈淚倚瑤瑟...
2024-11-04 23:36
【總結(jié)】第一篇:羔羊原文翻譯及賞析 羔羊原文翻譯及賞析2篇 羔羊原文翻譯及賞析1 原文: 羔羊之皮,素絲五紽。退食自公,委蛇委蛇。 羔羊之革,素絲五緎;委蛇委蛇,自公退食。 羔羊之縫,素絲五總;委...
2024-11-05 02:28
【總結(jié)】第一篇:和端午原文翻譯及賞析 和端午原文翻譯及賞析 和端午原文翻譯及賞析1 原文: 和端午 宋代:張耒 競渡深悲千載冤,忠魂一去詎能還。 國亡身殞今何有,只留離騷在世間。 譯文: 競...
2024-11-14 18:17
【總結(jié)】第一篇:柳原文翻譯及賞析 柳原文翻譯及賞析匯編15篇 柳原文翻譯及賞析1 江邊柳 裊裊古堤邊,青青一樹煙。 若為絲不斷,留取系郎船。 賞析 古人常借詠柳以賦別,這首詩也沒有脫離離情的舊旨...
2024-10-21 11:30
【總結(jié)】第一篇:《送董邵南游河北序》原文翻譯及賞析 《送董邵南游河北序》是唐代文學(xué)家韓愈在唐憲宗元和年間寫的一遍序文。對(duì)董少南懷才不遇深表同情,而又不贊成他投之藩鎮(zhèn),所以序中隱含有規(guī)勸之意。該作品通過對(duì)于朋...
2024-10-13 14:51
【總結(jié)】第一篇:送杜少府之任蜀州原文、翻譯及賞析 送杜少府之任蜀州原文、翻譯及賞析 《送杜少府之任蜀州》是唐代詩人王勃?jiǎng)?chuàng)作的一首詩。此詩意在慰勉友人勿在離別之時(shí)悲哀。下面是小編整理的關(guān)于送杜少府之任蜀州原...
2024-10-21 13:12