【正文】
lers,第十七頁,共二十二頁。,This CONTRACT is made by and between the Buyers and the Sellers。 Whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the undermentioned goods on the terms and conditions stated below: Name of commodity and specifications:,第十八頁,共二十二頁。,Quantity: Price: Packing: Shipment: Port of Destination: Terms of Payment: The Buyers The Sellers,第十九頁,共二十二頁。,商業(yè)買賣合同 編號(hào) 日期 買方 賣方 茲經(jīng)買賣雙方同意, 由買方購進(jìn), 賣方出售以下(yǐxi224。)貨物,并按以下(yǐxi224。)條款簽定本合同: 商品名稱和規(guī)格:,第二十頁,共二十二頁。,數(shù)量: 價(jià)格: 包裝(bāozhuāng): 裝船日期: 目的口岸: 付款方式: 買方 賣方,第二十一頁,共二十二頁。,內(nèi)容(n232。ir243。ng)總結(jié),第八章 商務(wù)合同與協(xié)議的翻譯。鑒于甲方愿聘請(qǐng)(p236。nqǐng)乙方,乙方同意應(yīng)聘為甲方在北京的工程師,雙方協(xié)議如下:。假設(shè)上述貨物對(duì)船舶和船上其他貨物造成傷害,托運(yùn)人應(yīng)負(fù)全責(zé)。強(qiáng)調(diào)合同是雙方簽定by and between。A$AUDAustralian Dollar 澳元。US$USDUnited States Dollar美元。買方 賣方,第二十二頁,共二十二頁。,