【總結】第一篇:關雎原文翻譯注釋及賞析 關雎原文翻譯注釋及賞析 關雎原文翻譯注釋及賞析1 原文: 關雎 作者:詩經(jīng) 朝代:先秦 關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 參差荇菜,左右流之。窈...
2025-09-29 21:50
【總結】第一篇:山居秋暝原文翻譯及賞析 山居秋暝原文翻譯及賞析(4篇) 山居秋暝原文翻譯及賞析1 山居秋暝 空山新雨后,天氣晚來秋。 明月松間照,清泉石上流。 竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。 隨意春芳...
2024-10-29 03:53
【總結】第一篇:【推薦】采蓮曲原文翻譯及賞析 【推薦】采蓮曲原文翻譯及賞析 采蓮曲原文翻譯及賞析1 《采蓮曲》作品介紹 《采蓮曲》的作者是李白,被選入《全唐詩》的第163卷第19首。《采蓮曲》是樂府詩...
2024-11-04 14:46
【總結】第一篇:滁州西澗原文翻譯及賞析 滁州西澗原文翻譯及賞析(2篇) 滁州西澗原文翻譯及賞析1 原文: 滁州西澗 朝代:唐朝 作者:韋應物 獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。 春潮帶雨晚來急,...
2024-11-05 00:38
【總結】第一篇:梁甫行原文翻譯及賞析大全 梁甫行原文翻譯及賞析 梁甫行原文翻譯及賞析1 梁甫行 曹植〔魏晉〕 八方各異氣,千里殊風雨。 劇哉邊海民,寄身于草野。(草野一作:草墅) 妻子象禽獸,行...
2024-11-04 07:52
【總結】第一篇:留別妻原文翻譯賞析 留別妻原文翻譯賞析3篇 留別妻原文翻譯賞析1 原文: 結發(fā)為夫妻,恩愛兩不疑。 歡娛在今夕,嬿婉及良時。 征夫懷遠路,起視夜何其?參辰皆已沒,去去從此辭。 行...
2025-10-04 19:52
【總結】第一篇:卷耳原文,翻譯,賞析 卷耳原文,翻譯,賞析 卷耳原文,翻譯,賞析1 作者:詩經(jīng) 朝代:先秦 采采卷耳,不盈頃筐。嗟我懷人,置彼周行。(寘通:置) 陟彼崔嵬,我馬虺隤。我姑酌彼金罍,...
2025-10-12 08:14
【總結】第一篇:不見原文翻譯及賞析集錦 不見原文翻譯及賞析集錦7篇 不見原文翻譯及賞析1 原文: 望江南·春不見 清代:賀雙卿 春不見,尋過野橋西。染夢淡紅欺粉蝶,鎖愁濃綠騙黃鸝。幽恨莫重提。 ...
2025-10-12 06:12
【總結】第一篇:詠牡丹原文翻譯注釋及賞析 詠牡丹原文翻譯注釋及賞析 詠牡丹原文翻譯注釋及賞析1 原文: 詠牡丹 宋代:王溥 棗花至小能成實,桑葉雖柔解吐絲。 堪笑牡丹如斗大,不成一事又空枝。 ...
2025-09-21 04:03
【總結】第一篇:王冕好學原文翻譯注釋及賞析 王冕好學原文翻譯注釋及賞析 王冕好學原文翻譯注釋及賞析1 原文: 王冕者,諸暨人。七八歲時,父命牧牛隴上,竊入學舍,聽諸生誦書;聽已,輒默記。暮歸,忘其牛。...
2025-09-22 08:26
【總結】第一篇:梁甫吟原文翻譯及賞析通用 梁甫吟原文翻譯及賞析通用6篇 梁甫吟原文翻譯及賞析1 梁甫吟晉朝 玉衡固已驂,羲和若飛凌。 四運循環(huán)轉,寒暑自相承。 冉冉年時暮,迢迢天路征。 招搖東北...
2025-10-04 20:21
【總結】第一篇:鵲橋仙·待月原文翻譯及賞析 鵲橋仙·待月原文翻譯及賞析 鵲橋仙·待月原文翻譯及賞析1 原文: 停杯不舉,停歌不發(fā),等候銀蟾出海。不知何處片云來,做許大、通天障礙。 髯虬捻斷,星眸睜裂...
2024-11-03 22:13
【總結】第一篇:《獨坐敬亭山》原文及翻譯賞析 《獨坐敬亭山》原文及翻譯賞析 《獨坐敬亭山》原文及翻譯賞析1 眾鳥高飛盡,孤云獨去閑。 相看兩不厭,只有敬亭山。 ——唐代·李白《獨坐敬亭山》 譯文及...
2025-10-11 21:22
【總結】第一篇:早行原文翻譯及賞析 早行原文翻譯及賞析 早行原文翻譯及賞析1 原文: 露侵駝褐曉寒輕,星斗闌干分外明。 寂寞小橋和夢過,稻田深處草蟲鳴。 譯文 露水降落,我穿著厚厚的毛衣還感到絲...
2024-11-15 22:18
【總結】第一篇:東門行原文翻譯及賞析 東門行原文翻譯及賞析 東門行原文翻譯及賞析1 原文: 漢家三十六將軍,東方雷動橫陣云。 雞鳴函谷客如霧,貌同心異不可數(shù)。 赤丸夜語飛電光,徼巡司隸眠如羊。 ...
2024-11-03 22:55