【總結(jié)】第一篇:山中雪后原文翻譯及賞析 山中雪后原文翻譯及賞析(8篇) 山中雪后原文翻譯及賞析1 山中雪后 [清代]鄭燮 晨起開門雪滿山,雪晴云淡日光寒。 檐流未滴梅花凍,一種清孤不等閑。 譯文...
2024-10-24 22:25
【總結(jié)】第一篇:慶州敗原文翻譯及賞析 慶州敗原文翻譯及賞析 慶州敗原文翻譯及賞析1 原文: 無戰(zhàn)王者師,有備軍之志。 天下承平數(shù)十年,此語雖存人所棄。 今歲西戎背世盟,直隨秋風(fēng)寇邊城。 屠1~1...
2024-11-04 22:50
【總結(jié)】天凈沙·春原文、翻譯及賞析(推薦閱讀)第一篇:天凈沙·春原文、翻譯及賞析天凈沙·春原文、翻譯及賞析天凈沙·春原文、翻譯及賞析1【原作】天凈沙·春——[元]白樸春山暖日和風(fēng),闌桿樓閣簾櫳,楊柳秋千院中。啼鶯舞燕,小橋流水
2025-04-03 11:21
【總結(jié)】第一篇:贈少年原文翻譯及賞析 《贈少年·江海相逢客恨多》作者為唐朝文學(xué)家溫庭筠。其古詩詞全文如下: 江海相逢客恨多,秋風(fēng)葉下洞庭波。 酒酣夜別淮陰市,月照高樓一曲歌。 【前言】 《贈少年》是...
2024-11-15 23:06
【總結(jié)】第一篇:《新年作》原文翻譯賞析 《新年作》原文翻譯賞析 《新年作》原文翻譯賞析 原文:鄉(xiāng)心新歲切,天畔獨潸然。老至居人下,春歸在客先。嶺猿同旦暮,江柳共風(fēng)煙。已似長沙傅,從今又幾年。 譯文及注...
2024-10-25 14:27
【總結(jié)】第一篇:柏舟原文翻譯及賞析 柏舟原文翻譯及賞析 柏舟原文翻譯及賞析1 原文: 柏舟 先秦:佚名 泛彼柏舟,亦泛其流。耿耿不寐,如有隱憂。微我無酒,以敖以游。 我心匪鑒,不可以茹。亦有兄弟...
2025-10-12 11:33
【總結(jié)】第一篇:石灰吟原文翻譯賞析 石灰吟原文翻譯賞析(匯編7篇) 石灰吟原文翻譯賞析1 石灰吟 千錘萬鑿出深山,烈火焚燒若等閑。 粉骨碎身渾不怕,要留清白在人間。 古詩簡介 《石灰吟》是明代政...
2024-10-29 06:00
【總結(jié)】春怨原文、翻譯、賞析[推薦閱讀]第一篇:春怨原文、翻譯、賞析春怨原文、翻譯、賞析春怨原文、翻譯、賞析1原文:春怨朝代:唐朝作者:劉方平紗窗日落漸黃昏,金屋無人見淚痕。寂寞空庭春欲晚,梨花滿地不開門。譯文及注釋:
2025-04-17 05:36
【總結(jié)】第一篇:夜雪原文翻譯及賞析[范文模版] 夜雪原文翻譯及賞析2篇 夜雪原文翻譯及賞析1 原文: 已訝衾枕冷,復(fù)見窗戶明。 夜深知雪重,時聞?wù)壑衤暋? 譯文 夜臥枕被如冰,不由讓我很驚訝,又看...
2024-11-04 22:12
【總結(jié)】《舟夜書所見》的教學(xué)設(shè)計 《舟夜書所見》的教學(xué)設(shè)計1一、激情導(dǎo)入談話 同學(xué)們,真高興我們又一起學(xué)習(xí)了,在學(xué)習(xí)新課之前,老師給你們帶來了一句話,想聽嗎?那就是“文章不是無情物”,(老師邊...
2024-12-06 01:19
【總結(jié)】第一篇:柏舟原文翻譯及注釋賞析 柏舟原文翻譯及注釋賞析 柏舟原文翻譯及注釋賞析1 原文: 柏舟 先秦:佚名 泛彼柏舟,亦泛其流。耿耿不寐,如有隱憂。微我無酒,以敖以游。 我心匪鑒,不可以...
2025-09-12 21:05
【總結(jié)】編號: 春夜洛城聞笛原文翻譯及賞析 [20XX]XX號 (20年月日至20年月日止) (本模板為Word格式,可...
2025-04-15 02:42
【總結(jié)】編號: 與胡興安夜別原文翻譯及賞析 [20XX]XX號 (20年月日至20年月日止) (本模板為Word格式,可...
2025-04-15 00:32
【總結(jié)】第一篇:村夜原文翻譯及賞析 村夜原文翻譯及賞析3篇 村夜原文翻譯及賞析1 原文: 夜泊水村 宋代:陸游 腰間羽箭久凋零,太息燕然未勒銘。 老子猶堪絕大漠,諸君何至泣新亭。 一身報國有萬...
2025-10-01 17:16
【總結(jié)】第一篇:楓橋夜泊原文翻譯及賞析(集錦)大全 楓橋夜泊原文翻譯及賞析(集錦5篇) 楓橋夜泊原文翻譯及賞析1 楓橋夜泊原文 月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。 姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。 ...
2025-10-12 11:03