【總結(jié)】東光原文、翻譯及賞析[大全]第一篇:東光原文、翻譯及賞析[大全]東光原文、翻譯及賞析東光漢朝東光乎,蒼梧何不乎。蒼梧多腐粟,無益諸軍糧。諸軍游蕩子,早行多悲傷?!稏|光》譯文天亮了嗎?蒼梧為什么不亮?蒼梧這里潮濕,陳年貯藏的多是已經(jīng)敗壞的糧食,無法作為
2025-03-31 02:35
【總結(jié)】第一篇:墨梅原文、翻譯及賞析[大全] 墨梅原文、翻譯及賞析 墨梅原文、翻譯及賞析1 不要人夸好顏色,只留清氣滿乾坤。 [譯文]它不羨慕姹紫嫣紅的艷麗色彩,也不希望有誰來把它夸獎。它只有一個小小...
2025-10-04 10:49
【總結(jié)】墨梅原文、翻譯及賞析[大全]第一篇:墨梅原文、翻譯及賞析[大全]墨梅原文、翻譯及賞析墨梅原文、翻譯及賞析1不要人夸好顏色,只留清氣滿乾坤。[譯文]它不羨慕姹紫嫣紅的艷麗色彩,也不希望有誰來把它夸獎。它只有一個小小的心愿,讓天地間充滿那淡淡的清香。[出自]元王冕《墨梅》
2025-04-03 13:17
【總結(jié)】第一篇:《元史楊樞傳》原文及翻譯 元史原文: 樞字子明。父天安,字全甫,秉直仲子也。歲癸酉,從秉直降。太師木華黎以其兄天倪為萬戶,而質(zhì)天安軍中。己卯,從略地關(guān)右,生擒鄜州驍將張資祿號張鐵槍者。乙酉...
2025-10-05 03:53
【總結(jié)】【《岳陽樓記》原文】慶歷四年春,滕子京謫(zhé)守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上,屬(zhǔ)予作文以記之。予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯(shāng)湯(shāng),橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎?若夫
2025-06-24 06:22
【總結(jié)】第一篇:學(xué)記翻譯不要原文 《學(xué)記》是中國古代也是世界上最早的一篇專門論述教育、教學(xué)問題的專著。是《禮記》中的一篇,寫作戰(zhàn)國晚期,據(jù)考證作者是孟子的學(xué)生樂正克。本文的內(nèi)容是學(xué)記翻譯不要原文,以供大家參...
2025-10-04 10:23
【總結(jié)】第一篇:《觀月記》原文翻譯 張孝祥,字安國,號于湖居士,歷陽烏江(今安徽和縣)人,下面是小編整理的《觀月記》原文翻譯,歡迎參考閱讀! 觀月 張孝祥 原文 月極明于中秋,觀中秋之月,臨水勝;臨...
2025-10-04 15:24
【總結(jié)】真臘風(fēng)土記?總敘真臘國或稱占臘,其國自稱曰甘孛智。今圣朝按西番經(jīng)名其國曰澉浦只,蓋亦甘孛智之近音也。自溫州開洋,行丁未針,厯閩廣海外諸州港口,過七洲洋,經(jīng)交趾洋,到占城。又自占城順風(fēng)可半月到真蒲,乃其境也。又自真蒲行坤申針,過昆侖洋入港,港凡數(shù)十,惟第四港可入,其馀悉以沙淺,故不通巨舟。然而彌望皆修藤古木、黃沙白葦,倉卒未易辨認,故舟人以尋港為難事。自港口北行,順?biāo)砂朐碌制涞?/span>
2025-06-29 03:58
【總結(jié)】蘇軾《凌虛臺記》原文及翻譯 蘇軾《凌虛臺記》原文及翻譯 蘇軾《凌虛臺記》原文及翻譯1 凌虛臺記 作者:蘇軾 國于南山之下,宜若起居飲食與山接也(1)。四方之山,莫高于終南...
2025-11-28 01:40
【總結(jié)】第一篇:《明史·戴士衡傳》的原文帶翻譯 原文: 戴士衡,字章尹,莆田人。萬歷十七年進士。擢吏科給事中。薊州總兵官王保濫殺南兵,士衡極論其罪。已,請亟補言官,劾石星誤國大罪五。山東稅使陳增請假便...
2025-10-05 03:36
【總結(jié)】第一篇:墨池記原文翻譯及賞析 墨池記原文翻譯及賞析3篇 墨池記原文翻譯及賞析1 原文: 墨池記 [宋代]曾鞏 臨川之城東,有地隱然而高,以臨于溪,曰新城。新城之上,有池洼然而方以長,曰王羲...
2025-10-04 11:21
【總結(jié)】 劉基《活水源記》閱讀答案及原文翻譯 篇一:尚節(jié)亭記劉基閱讀附翻譯 尚節(jié)亭記 劉基 古人植卉木而有取義焉者,豈徒為玩好而已。故蘭取其芳,諼草取其忘憂,蓮取其出污而不染。不特卉木也,佩...
2025-04-05 21:13
【總結(jié)】詩經(jīng)名篇原文及翻譯大全 【篇一】詩經(jīng)名篇原文及翻譯 《詩經(jīng)·關(guān)雎》 關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。 求...
2025-04-05 12:28
【總結(jié)】第一篇:《游廬山記》原文及翻譯 《游廬山記》是一片收錄于《四部備要》本《大云山房文稿》的散文,由清代散文家惲敬作,記述了作者游歷廬山六天的過程,于路程及登臨的名勝古跡。下面是小編整理的游廬山記原文及...
2025-10-12 05:43
【總結(jié)】第一篇:小石潭記原文及翻譯注釋 導(dǎo)語:《小石潭記》是唐朝詩人柳宗元的作品。全名《至小丘西小石潭記》。記敘了作者游玩的整個過程,以優(yōu)美的語言描寫了“小石潭”的景色,含蓄地抒發(fā)了作者被貶后無法排遣的憂傷...
2025-10-20 02:52