freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

孟子二章得道多助,失道寡助、生于憂患,死于安樂教案5-資料下載頁(yè)

2024-11-30 20:37本頁(yè)面

【導(dǎo)讀】于憂患、死于安樂”的含義并從中得到應(yīng)有的教益——人才要在艱苦中造就。加疏通,逐段分析?!睹献印肥侨寮覍W(xué)派的經(jīng)典著作之一,也是先秦諸子散文中極有影響的著作?!睹献印芬粫浭隽嗣献拥难孕小⒄沃鲝?、哲學(xué)主張及個(gè)人修養(yǎng)。政治主張是“非攻”與“兼愛”,主張和平,反對(duì)一切戰(zhàn)爭(zhēng)。帶有極大的片面性,但在我國(guó)古代戰(zhàn)國(guó)時(shí)期諸侯混戰(zhàn)的時(shí)期,卻有著積極的意義,至于課文中提及的“得道多助,失道寡助”及“生于憂患,死于安樂”的論斷,其最終目的在于維護(hù)封建統(tǒng)治,但對(duì)生活在今天的我們?nèi)杂幸欢ǖ慕桃?。《得道多助,失道寡助》一文的情況。正音:“夫”,fú,發(fā)語(yǔ)詞,放在句首,以引起議論。,師生共同訂正。

  

【正文】 的說(shuō)明。 “ 曾 ” 字也就是 “ 增 ” 。 “ 益 ” ,本義是水漫出,后來(lái)引申為 “ 增加 ” 。趙歧注: “ 曾益其所不能,增益其素所以不能行之者也。 ” 楊伯峻先生《孟子譯注》譯本句為 “ 增加他的能力 ” 。趙注、楊譯都有可商之處,因?yàn)?趙注至少是不明確;楊譯原文 “ 其所不能 ” 也是跟譯文“ 他的能力 ” 搭配不攏。或認(rèn)為 “ 其所不能 ” 是 “ 曾益 ” 的對(duì)象補(bǔ)語(yǔ),它的前面可以加上介詞 “ 于 ” 。 譯文: “ 因此,上天將要把重任落到這些人身上(的時(shí)候),一定要使他們心神苦惱,筋骨勞動(dòng),肌膚消瘦,身體困乏,行動(dòng)(的結(jié)果)違背他所想達(dá)到的目的;憑著以上處境,就可以使他們心神震動(dòng),膽量壯大,從而對(duì)以前不敢做的事兒有所促進(jìn)。 ” ① 人恒過, ‖② 然后能改; ③ 困于心, ④ 衡于慮, |||⑤ 而后作; │⑥ 徵于色, |||⑦ 發(fā)于聲, |||⑧ 而后喻。 。分號(hào)隔開三部分, 三部分都是連貫復(fù)句。第 ① 分句以下各分句的主語(yǔ)都因承第 ① 分句的 “ 人 ” 而省略,第二、第三兩個(gè)連貫復(fù)句的第一部分各又是并列復(fù)句。 “ 而后 ” 是連詞,表示先后相連,意思跟 “ 然后 ” 不同, “ 然后 ”是 “ 這樣以后 ” ?;蛘f(shuō) “ 而 ” 表音節(jié)停頓, “ 后 ” 是 “ 以后 ” 。 “ 于 ” 都是介引表處所的賓語(yǔ)的介詞, “ 于 ??” 這種介詞結(jié)構(gòu)一般是在動(dòng)詞后面,只在近代文言里有偶爾在動(dòng)詞前面的?,F(xiàn)代漢語(yǔ)里表處所的介詞結(jié)構(gòu)既可以在動(dòng)詞前面,也可以在動(dòng)詞后面,大體說(shuō)來(lái)后面的比前面的地位更重要些。 3.“ 困 ” ,本義是樹木被四壁圍著,引申為 “ 圍困 ” , 又引申為 “ 困惑 ” ?!?衡 ” ,音借為 “ 橫 ” ,趙歧注: “ 衡,橫也,橫塞其慮于胸臆之中。 ” 不說(shuō)音借,把 “ 衡 ” 作 “ 衡量 ” 講,也通。 “ 作 ” ,《說(shuō)文》: “ 起也。 ” 就是 “ 起立 ” 。又,《爾雅 釋言》: “ 作,為也。 ” 或者說(shuō) “ 作 ” 當(dāng) “ 創(chuàng)造 ” 講。 “ 喻 ” ,明白;同樣的用法如: “ 故作書以喻意。 ” (《淮南子 修務(wù)》) ,把這些單音詞譯成現(xiàn)代漢語(yǔ),選用哪個(gè)詞兒就得看語(yǔ)言環(huán)境,從語(yǔ)言的內(nèi)容和形式看,有的是古今一致的,如 “ 過 ”“ 改 ”“ 心 ” ;有的只是作為一個(gè)語(yǔ)素,如 “ 困(苦) ”“ 慮(思慮) ”“ 色(面色) ”“ 徵(表現(xiàn)) ” 。翻譯時(shí),不斷地作古今詞語(yǔ)內(nèi)容和形式的比較和分析,能加深對(duì)詞語(yǔ)的理解,從而能作準(zhǔn)確的翻譯。 譯文: “ 人們常常做錯(cuò)了事,這才能得到改正;心意困惑,思慮阻塞,這才能振奮有為;表現(xiàn)在臉色上,發(fā)泄在言論中,這才能有所領(lǐng)悟。 ” 錯(cuò)誤常常是正確的先導(dǎo),孟子的話富于辯證思想。 入則無(wú)法家拂士,出則無(wú)敵國(guó)外患者,國(guó)恒亡。 。謂語(yǔ)是主謂詞組。就主語(yǔ)跟謂語(yǔ)的邏輯關(guān)系來(lái)說(shuō),又具有條件和結(jié)果的關(guān)系。 “ 者 ” 字結(jié)構(gòu)中有個(gè)很長(zhǎng)的附加部分,它的內(nèi)部結(jié)構(gòu)是并列復(fù)句,并列復(fù)句的兩部分各又是假設(shè)復(fù)句。假設(shè)復(fù)句各個(gè)分句的主語(yǔ)意思 上是中心語(yǔ) “ 者 ” ,不妨認(rèn)為 “ 者 ” 代替 “ 君主 ” 一類人物。但結(jié)構(gòu)上不能簡(jiǎn)單地說(shuō) “ 者 ”可以移到前面作主語(yǔ)。 2.“ 拂 ” 古音讀 “ 弼 ” , “ 拂 ” 在 “ 滂 ” 紐 “ 物 ” 部, “ 弼 ” 在 “ 并 ” 紐“ 物 ” 部, “ 滂 ”“ 并 ” 旁紐。 “ 弼 ” ,本義是矯正弓弩的工具,引申義是糾正或者輔佐,《說(shuō)文》: “ 弼,輔也。 ” 《爾雅 釋詁》: “ 弼,俌也。 ” 當(dāng)是引申義而非本義。其實(shí) “ 拂 ” 就是 “ 弗 ” ,也就是 “ 弼 ” ,原是矯正弓形的工具。兩個(gè) “ 則 ” 是轉(zhuǎn)折副詞,作 “ 卻 ” 講。趙歧注本句大意: “‘ 入 ’ 謂國(guó)內(nèi)也,無(wú)法度大臣之家輔弼之士; ‘ 出 ’ 謂國(guó)外也,無(wú)敵國(guó)可難,無(wú)外患可憂 ,則凡庸之君驕慢荒怠,國(guó)常以此亡也。 ” 譯文: “ 內(nèi)部沒有執(zhí)掌法度的大家和輔佐君主的能手,外部沒有可以抗衡的力量,沒有外患,國(guó)家就經(jīng)常處于走向來(lái)亡的困境。 ” 然后知生于憂患,而死于安樂也。 1.“ 然后 ” ,這樣而后,是表示 “ 有待而然 ” ,它前面的是個(gè)條件,后面的是結(jié)果;又如: “ 歲寒然后知松柏之雕也。 ” (《論語(yǔ) 子罕》) “ 然后 ”“ 而后 ” 跟 “ 則 ” 相比,前者是必然條件;后者卻可以是單純的承接;如: “ 至家則君笑而立于門。 ” (《林覺民傳》)包孕句。主語(yǔ)因泛指而省略。 “ 知 ” 的賓語(yǔ)的并列復(fù)句,它們的主語(yǔ)也因泛指而省 略。 2.“ 生 ”“ 死 ” 都是不及物動(dòng)詞增加使動(dòng)用法,后面可以補(bǔ)上代詞 “ 之 ” ?!?于 ” 是介詞,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語(yǔ)里的 “ 在 ” ,譯成現(xiàn)代漢,介詞結(jié)構(gòu)或者在動(dòng)詞前面,或者在動(dòng)詞后面。 譯文: “ 這樣,就能夠知道在憂患中可以使人生存,在安樂中可以使人死亡。 ” 這句話也含有很深的哲理,它能激發(fā)人們自強(qiáng)不息,戰(zhàn)斗不已。
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
教學(xué)課件相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1