freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

詠鸚鵡原文翻譯及賞析推薦五篇-資料下載頁(yè)

2024-10-08 22:42本頁(yè)面
  

【正文】 “處士禰衡俊,諸生原憲貧”(《寄李十二白二十韻》)的詩(shī)句來(lái)稱美他的才華。他在詩(shī)中也曾多次寫到禰衡:“顧慚禰處士,虛對(duì)鸚鵡洲。”(《經(jīng)亂離后天恩流夜郎憶舊游書懷贈(zèng)江夏韋太守良宰》)“愿掃鸚鵡洲,與君醉百場(chǎng)?!保ā蹲詽h陽(yáng)病酒歸寄王明府》)并有一首《望鸚鵡洲懷禰衡》?!锻W鵡洲懷禰衡》與《鸚鵡洲》兩首詩(shī)的思想感情是一致的。而《望鸚鵡洲懷禰衡》表現(xiàn)得比較平直、明朗;《鸚鵡洲》則深沉、含蓄。前人評(píng)詩(shī)認(rèn)為李白這首詩(shī)同另一首《登金陵鳳凰臺(tái)》是與崔顥《黃鶴樓》爭(zhēng)高下的。清人方東樹在《昭昧詹言》中曾對(duì)此說(shuō)過(guò)這樣一段話:崔顥《黃鶴樓》,千古擅名之作。只是以文筆行之,一氣轉(zhuǎn)折。五六雖斷寫景,而氣亦直下噴溢。收亦然,所以奇貴。太白《鸚鵡洲》格律工力悉敵,風(fēng)格逼肖。未嘗有意學(xué)之而自似。方氏所論還是比較切合實(shí)際。藝術(shù)不乏相互影響,但無(wú)論如何,像《鸚鵡洲》這樣感情深沉,意境渾融的作品斷不會(huì)是摹仿所能得到的。李白這首詩(shī)屬于拗體七律,它前兩聯(lián)不合律,后兩聯(lián)合律。汪師韓在《詩(shī)學(xué)纂聞》中曾說(shuō):李白《鸚鵡洲》一章乃庚韻而押青字,此詩(shī)《文粹》編入七古,后人編入七律,其體亦可古可今,要皆出韻也。正是它未完全合律,前人曾將此詩(shī)看作七古:“李白《鸚鵡洲》詩(shī),調(diào)既急迅,而多復(fù)字,兼離唐韻,當(dāng)是七言古風(fēng)耳?!保仁妗掇q坻詩(shī)》)李白現(xiàn)存七律共十二首,且大都如此,同整個(gè)創(chuàng)作比較,七律詩(shī)比較少。關(guān)于這個(gè)問(wèn)題的原因,前人多有論述,或認(rèn)為李白不善和不愿作七律:“李太白不作七言律……古人立名之意甚堅(jiān),每不肯以其拙示人?!保ㄙR貽孫《詩(shī)筏》)“他所以只有很少幾首律詩(shī),不是不善寫,而是不愿寫?!保ㄍ踹\(yùn)熙、李寶均《李白》)“他是不耐煩在形式上和字句上下推敲工夫的。”(王瑤《李白》)或認(rèn)為李白反對(duì)作七律:“太白之論曰:‘寄興深微,五言不如四言,七言又其靡也’……所謂七言之靡,殆專指七律言耳。故其七律不工?!保ㄎ谭骄V《石洲詩(shī)話》)這種種評(píng)價(jià)都缺乏公允,實(shí)際情況應(yīng)該說(shuō)是當(dāng)時(shí)七律的發(fā)展現(xiàn)狀決定的。李白所處的時(shí)代,七律尚未定型,因此創(chuàng)作難免不合律且數(shù)量少,不僅李白,其他人也多是如此。趙翼在《甌北詩(shī)話》中對(duì)此曾有一段中肯的論述:就有唐而論,其始也,尚多習(xí)用古詩(shī),不樂(lè)束縛于規(guī)行矩步中,即用律亦多五言,而七言猶少,七言亦多絕句,而律詩(shī)猶少。故李太白集七律僅三首,孟浩然集七律僅二首,尚不專以此見(jiàn)長(zhǎng)也。自高、岑、王、杜等《早朝》諸作,敲金戛玉,研練精切。杜寄高、岑詩(shī),所謂“遙知屬對(duì)忙”,可見(jiàn)是時(shí)求工律體也。格式既定,更如一朝令甲,莫不就其范圍。然猶多寫景,而未及于指事言情,引用典故。少陵以窮愁寂寞之身,藉詩(shī)遣日,于是七律益盡其變,不惟寫景,兼復(fù)言情,不惟言情,兼復(fù)使典,七律之蹊徑,至是益大開。其后劉長(zhǎng)卿、李義山、溫飛卿諸人,愈工雕琢,盡其才于五十六字中,而七律遂為高下通行之具,如日用飲食之不可離矣。由此可知,七律的成熟是在李白之后。這樣,《鸚鵡洲》諸作不合律也就很自然了。鸚鵡洲原文翻譯及賞析5原文:鸚鵡來(lái)過(guò)吳江水,江上洲傳鸚鵡名。鸚鵡西飛隴山去,芳洲之樹何青青。煙開蘭葉香風(fēng)暖,岸夾桃花錦浪生。遷客此時(shí)徒極目,長(zhǎng)洲孤月向誰(shuí)明。翻譯:傳說(shuō)中的神奇鸚鵡曾經(jīng)飛到這里,留下千古不滅的傳奇。鸚鵡早已飛到西北長(zhǎng)安附近的隴山,遺留下這蘭蕙盛開的沙洲上樹木空自蒼郁。蘭花葉面香氣氛氳如煙,激蕩人心;長(zhǎng)江兩岸桃花盛開,水面漂浮著落花,猶如一波波絲繡的彩錦。我如今被流放經(jīng)過(guò)這里,悵然極目遠(yuǎn)望長(zhǎng)安,但卻是徒然,沒(méi)有人誰(shuí)理解我的冤屈。鸚鵡洲上的這輪明月,誰(shuí)能真正看到它那皎潔的真實(shí)面目呢?賞析:此詩(shī)明顯作于被流放的初期,從九江到武漢,逆水而上,沿途有地方官員招待,李白到處大喊冤屈,也得到大家的同情。李白一腔為國(guó)噴灑的熱血,卻換來(lái)最致命的打擊,如何不喊青天老爺?李白在此詩(shī)的頭三句,一句一個(gè)鸚鵡,大有為彌衡與自己含冤的味道,極大地突破了律詩(shī)的束縛。煙開蘭葉香風(fēng)暖,岸夾桃花錦浪生。也是千古傳唱的名句!優(yōu)美綺麗。接著情緒立即低落三千丈,噴出長(zhǎng)洲孤月向誰(shuí)明的吶喊。李白的情緒就是如此大起大落,激蕩人心。鸚鵡洲原文翻譯及賞析6魏帝營(yíng)八極,蟻觀一禰衡。黃祖斗筲人,殺之受惡名。吳江賦鸚鵡,落筆超群英。鏘鏘振金玉,句句欲飛鳴。鷙鶚啄孤鳳,千春傷我情。五岳起方寸,隱然詎可平。才高竟何施,寡識(shí)冒天刑。至今芳洲上,蘭蕙不忍生。翻譯魏武帝治理的是整個(gè)天下,在他眼里,禰衡只是一只螞蟻。黃祖則是一個(gè)斗筲的小人,殺掉禰衡遭到千古的罵名。禰衡曾在吳江即席寫作《鸚鵡賦》,落筆便壓倒在座的群雄。字字鏗鏘如金玉,句句飛動(dòng)似云龍。不幸這只孤鳳竟死在惡鷹的血爪下,這一千古悲劇使我傷情。如同五岳在胸中,心中的起伏怎能平?禰衡才高為什么得不到施展?只因見(jiàn)識(shí)短淺而喪失了性命。就是因?yàn)樗墓路甲再p與剛傲,鸚鵡洲上至今不見(jiàn)蘭蕙的蹤影。注釋魏帝:魏武帝曹操。禰衡:東漢末名士,字正平?!逗鬂h書》有傳。鸚鵡洲:長(zhǎng)江中的一個(gè)小洲,遺址在今湖北武漢漢陽(yáng)西南。黃祖:劉表部將,任江夏(今武漢武昌)太守。斗筲人:謂小人?!皡墙本洌褐付[衡在黃射大會(huì)賓客宴席上作《鸚鵡賦》。鷙鶚:一種猛禽。喻黃祖。孤鳳:喻禰衡。千春:語(yǔ)出梁簡(jiǎn)文帝詩(shī):“千春誰(shuí)與樂(lè)?!碧煨蹋赫Z(yǔ)出《國(guó)語(yǔ)魯語(yǔ)》:“糾虔天刑?!狈贾蓿赫Z(yǔ)出《楚辭九歌湘君》:“采芳洲兮杜若?!辟p析這是一首懷古之作。詩(shī)的前四句,首先從刻畫禰衡落筆,寫他的性格和悲慘的遭遇。曹操經(jīng)營(yíng)天下,顯赫一時(shí),而禰衡卻視之為蟻類,這就突出地表現(xiàn)了禰衡傲岸的性格。黃祖是才短識(shí)淺之徒,他殺了禰衡,正說(shuō)明他心胸狹隘不能容物,因而得到了惡名。接著四句,舉出禰衡的名作《鸚鵡賦》,極贊他的杰出才華。這樣一個(gè)才華“超群英”的人,命運(yùn)卻如此之悲慘,令人極為痛惜。于是引出下面四句。詩(shī)人對(duì)禰衡的遭遇憤然不平,他把黃祖之流比作兇猛的惡鳥,而把禰衡比作孤凄的鳳凰。禰衡被殘殺使詩(shī)人哀傷不已,心中如五岳突起,不能得平。繼憤激之情而來(lái)的是無(wú)限的哀惋。最后四句,詩(shī)人為禰衡的才華不得施展而惋惜,為他的寡識(shí)冒刑而哀傷。結(jié)句把蘭蕙人格化,賦予人的感情,似乎蘭蕙也為禰衡痛不欲生了。詩(shī)中刻畫人物十分精煉,抓住人物特征,寥寥幾筆,以少勝多,突出了禰衡孤傲的性格和超人的才華。這兩點(diǎn)是禰衡的不同凡響之處,也正是李白所引為同調(diào)的。詩(shī)中運(yùn)用比喻、擬人等藝術(shù)手法,表現(xiàn)出強(qiáng)烈的感情色彩。他把黃祖之流比作“鷙鶚”,對(duì)兇殘的權(quán)勢(shì)者表示強(qiáng)烈的憎恨;把禰衡譽(yù)為“孤鳳”,愛(ài)慕、憐惜之情溢于言表。由于恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用了這些藝術(shù)手法,全詩(shī)形象鮮明,感情深沉而含蓄。創(chuàng)作背景此詩(shī)大約在唐肅宗乾元二年(759年)冬或上元元年(760年)春所作。當(dāng)時(shí)李白在江夏寫了長(zhǎng)詩(shī)《經(jīng)亂離后天恩流夜郎憶舊游書懷贈(zèng)江夏韋太守良宰》,詩(shī)中云:“一忝青云客,三登黃鶴樓。顧慚禰處士,虛對(duì)鸚鵡洲?!边@首《望鸚鵡洲懷禰衡》,可能是同時(shí)所寫。鸚鵡洲原文翻譯及賞析7昔登江上黃鶴樓,遙愛(ài)江中鸚鵡洲。洲勢(shì)逶迤繞碧流,鴛鴦鸂鶒滿灘頭。灘頭日落沙磧長(zhǎng),金沙熠熠動(dòng)飆光。舟人牽錦纜,浣女結(jié)羅裳。月明全見(jiàn)蘆花白,風(fēng)起遙聞杜若香。君行采采莫相忘。翻譯昔日每次登上黃鶴樓,最愛(ài)的就是遠(yuǎn)眺鸚鵡洲。沙洲彎彎曲曲連綿不斷,碧綠的江水繞過(guò)沙洲緩緩流去。鴛鴦和鸂鶒鳥在洲邊水中嬉戲、漫游。在長(zhǎng)長(zhǎng)的沙堤之上灑滿了落日的余輝,金色的沙灘在夕陽(yáng)的照耀下閃著熠熠奪目的光彩。岸邊船夫正在系緊小舟纜繩,挽起羅裙的浣紗女正在水邊忙碌。月光皎皎遠(yuǎn)處白茫茫的蘆花連成一片,夜風(fēng)拂過(guò)帶來(lái)陣陣杜若香。你此次離去不要忘了我呀!注釋鸚鵡洲:在湖北武漢市南長(zhǎng)江中。逶迤:曲折綿延貌。繞:全唐詩(shī)校:“一作還?!柄狔悾核B名,多紫色,較鴛鴦為大,成雙游水中,又稱紫鴛鴦。灘:全唐詩(shī)校:“一作沙?!鄙炒儯簻\水中的沙石。熠熠:閃光貌。飆光:風(fēng)吹水動(dòng),沙光閃耀。錦纜:華美的系船纜繩。杜若:一名杜衡,香草名。采采:盛貌。此就鸚鵡洲的風(fēng)光言。賞析《鸚鵡洲送王九之江左》的作者是孟浩然,被選入《全唐詩(shī)》的`第159卷第60首。老朋友王迥將游江東,作者作詩(shī)送別。開篇二句先從昔日登黃鶴樓遙望鸚鵡洲的印象,逗出一個(gè)“愛(ài)”字,為此時(shí)的游賞作一鋪墊。“洲勢(shì)”以下,即著意描寫鸚鵡洲的勝景:碧流、水鳥、夕陽(yáng)、沙石、舟人、浣女、明月、蘆花、江風(fēng)、杜若等,從傍晚到月夜,從無(wú)生命體到有生命體,依次寫來(lái),濃墨重彩,聲光滿紙。最后以“君行采采莫相忘”作結(jié),點(diǎn)出送王迥出游之意。鸚鵡洲的故鄉(xiāng)的象征,“采采”是對(duì)上面所寫繁花勝景的概括,又暗寓作者送行的感情,于是作者勸友人此行不要樂(lè)而忘返,以至忘了家鄉(xiāng)和友人的一片深情,全都包含在這一句的臨別贈(zèng)言之中。鸚鵡洲原文翻譯及賞析8白首此為漁,青山對(duì)結(jié)廬。問(wèn)人尋野筍,留客饋家蔬。古柳依沙發(fā),春苗帶雨鋤。共憐芳杜色,終日伴閑居。譯文風(fēng)雨把春天送歸這里,飛舞的雪花又在迎接春天的來(lái)到。已經(jīng)是冰封雪凍最寒冷的時(shí)候,懸崖邊上還盛開著俏麗的梅花。梅花雖然俏麗,但并不炫耀自己,只是為了向人們報(bào)告春天到來(lái)的消息。等到百花盛開的時(shí)候,她將會(huì)感到無(wú)比欣慰。賞析:該詞是毛澤東讀陸游同題詞,反其意而作。寫于1961年12月,最早發(fā)表于人民文學(xué)出版社1963年12月版《毛主席詩(shī)詞》。梅花,在中國(guó)文人的筆下,往往是人格的象征或意趣的指向。由于審美情趣的差別、吟詠時(shí)心緒不一,他們筆下梅花的風(fēng)姿與味道卻各異其趣。毛澤東這首詞前有引語(yǔ):“讀陸游詠梅詞,反其意而用之?!北砻髁藙?chuàng)作契機(jī)?!瓣懹卧伱分~,全篇重一個(gè) “愁”字,毛澤東的詠梅詞重點(diǎn)卻在最后一字——“笑”。鮮明的對(duì)比寫出了兩位作者經(jīng)受的磨難,以及不同的面對(duì)和心境?!帮L(fēng)雨送春歸,飛雪迎春到?!痹~的起句就以健筆凌云之勢(shì),表現(xiàn)出了與陸游明顯不同的胸襟與氣魄。“風(fēng)雨”、“飛雪”點(diǎn)出了四季的變化,時(shí)間的更替;“春歸”、“春到”著眼于事物的運(yùn)動(dòng),既給全篇造成了一種時(shí)間的流動(dòng)感,又為下文寫雪中之梅作了飽歷滄桑的準(zhǔn)備,詞句挺拔,氣勢(shì)昂揚(yáng)。接下來(lái)“已是懸崖百丈冰”一句,描繪出寒冬中梅花嚴(yán)酷的生存環(huán)境。但就在逼人的環(huán)境和險(xiǎn)惡的氛圍中,竟然“猶有花枝俏”?!皯已隆北砻鳝h(huán)境是如此險(xiǎn)峻,“百丈冰”顯示出寒威如此只酷烈,而梅花就在這冰凝百丈、絕壁懸崖上俏麗地開放著,一個(gè)“俏”字,不僅描繪出梅花的艷麗形態(tài),更?,F(xiàn)了梅花傲岸挺拔、花中豪杰的精神氣質(zhì)以及不畏嚴(yán)寒的性格特點(diǎn)。作者筆下的梅花充滿著自豪感,堅(jiān)冰不能損其骨,飛雪不能掩其俏,險(xiǎn)境不能摧其志,這和陸游筆下“寂寞開無(wú)主”、“黃昏獨(dú)自愁”的梅花形象,形成了鮮明的對(duì)比。結(jié)合毛澤東這首詞的寫字背景看,作者如此地刻畫梅花的形象,是有深刻的政治寓意的。那時(shí)正值中國(guó)遭受三年自然災(zāi)害,原蘇聯(lián)領(lǐng)導(dǎo)人有挑起中蘇論戰(zhàn),對(duì)中國(guó)施加政治上的、經(jīng)濟(jì)上的、軍事上的壓力,內(nèi)憂外困,此時(shí)的中國(guó)國(guó)力也不富強(qiáng),經(jīng)受著嚴(yán)峻的考驗(yàn)。“已是懸崖百丈冰”正是那時(shí)政治環(huán)境的象征。作為中國(guó)共產(chǎn)黨的領(lǐng)袖毛澤東,寫這首詞本是托梅寄志,表明中國(guó)共產(chǎn)黨人的決心,在險(xiǎn)惡的環(huán)境下決不屈服,勇敢地迎接挑戰(zhàn),直到取得最后勝利。雖然“已是懸崖百丈冰”,但“猶有花枝俏”--中國(guó)共產(chǎn)黨就是傲霜斗雪的梅花。就是那俏麗的“花枝”。下片,作者把梅花喻為報(bào)春的使者,進(jìn)一步熱情禮贊。英國(guó)詩(shī)人雪萊在《西風(fēng)頌》中唱到:“嚴(yán)冬已經(jīng)來(lái)臨,春天還會(huì)遙遠(yuǎn)嗎?”嚴(yán)冬中怒放的梅花,正是報(bào)春的最早使者,“俏也不爭(zhēng)春,只把春來(lái)報(bào)”,這種無(wú)私無(wú)欲的品性,使梅花的形象更為豐滿。最后,作者以“待到山花爛漫時(shí),她在叢中笑”作結(jié),將詞的境界推向更高一層。春天來(lái)臨了,人間充滿了柔和溫暖的氣息,懸崖上終于山花爛漫,一片絢麗。梅花以自己的赤誠(chéng)迎來(lái)了燦爛的春天。原來(lái)一枝獨(dú)秀,傲然挺拔的梅花,沒(méi)有絲毫的妒意,卻很欣慰安詳?shù)仉[于爛漫的春色之中?!皡仓行Α比郑詡魃裰P寫出了梅花與山花共享春光的喜悅,特別是“笑”字,寫出了梅花的神韻--既謙遜脫俗、又豁達(dá)大度的精神風(fēng)采,極大升華了詞的藝術(shù)境界。在陸游的原詞中,梅花是遭“群芳妒”的,與眾花是對(duì)立的,且以“香如故”自命清高,表現(xiàn)了他孤芳自賞、離群索居的情緒。該詞的結(jié)尾,突出梅花“叢中笑”的風(fēng)度,從自喻的角度看,內(nèi)含是他的人格志趣的外化物;再進(jìn)一步引申,則表現(xiàn)了共產(chǎn)黨人斗爭(zhēng)在前,享受在后的崇高美德和奉獻(xiàn)精神。這首詠梅詞,結(jié)構(gòu)精致和諧,在塑造梅花形象時(shí),上片重點(diǎn)寫背景,以背景反襯對(duì)象,使梅花具有錚錚鐵骨和挑戰(zhàn)精神;下片則濃墨重彩寫對(duì)象,突出梅花甘愿隱于百花之中的情操,使梅花具有明媚開朗至剛無(wú)欲的品格。一個(gè)“俏”字,成為過(guò)渡的橋梁,使詞的境界渾然天成。
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
電大資料相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1