【正文】
a: A child whose parents have been murdered by bad guys tries hard to learn martial arts and he grows up into an outstanding Kongfu takes revenge and kills the bad “Hero” has a much broader 就比如象《臥虎藏龍》? n No, it’s totally think Ang Lee is a very very talented uses martial arts to talk about love, you Zhang Yimou tries to tell about Chinese culture, Chinese thinking and their inspirations about the 含義的確很深。我們知道你的處女作是1979年拍攝的《少林寺》,那時你還是個十幾歲的少年。影片在亞洲引起了轟動,并且還加拍了兩部續(xù)集。我想問的是,你使如何從一位武術(shù)冠軍成為一名好萊塢的動作明星的?n I think the most important thing is that when I was young, I learnt martial is my special can use my unique martial arts skills in the have been thinking about doing something different, like using martial arts to talk about peace and to achieve 這聽起來似乎是矛盾的,對嗎?你是一位打斗者,卻要談“和平”?《口譯教程》漢英翻譯參考譯文n That’s right, because Chinese culture is not just martial ’s only the physical ’s not true that the Chinese people are all Kongfu masters and can just beat up people。and that they have no brains, no a matter of fact, we have a deep, strong and sophisticated feel I have the responsibility to share this information with the worldwide 3 Steve Forbes on Forbes我祖父二十世紀初來到美國,他離開蘇格蘭時身上沒有什么錢。連他在內(nèi)有兄弟姐妹10人,不過他自小受到很好的教育。像許多人一樣,他也是滿懷憧憬和理想來到美國的。** 他創(chuàng)辦了《福布斯》雜志,報道那些實干家,那些給商業(yè)社會帶來變革的人。我祖父常說,做生意不是為了堆積百萬財富,而是為了帶來幸福快樂。如今我們講到公司和經(jīng)營,文章中會用到許多數(shù)字,但是焦點一直放在人上面。**對公司而言,最重要的是人,而不是資產(chǎn)負債表。以前我祖父是這樣看的,我們現(xiàn)在也這樣看。** 當前世界信息泛濫,足以將人淹么其中,人們迫切需要一本刊物來解讀這些信息,告訴讀者哪些重要哪些可以不必理會。這就是《福布斯》的價值所在。我們提供額外的視角和判斷。我們從不停留于表面,總想看看公司到底如何經(jīng)營的,正是當今蕪雜繁多的信息使得《福布斯》日益重要。 Introduction to an arts and crafts pany Distinguished guests, dear friends: I feel honored to have this opportunity to introduce our pany to you through the platform provided by this 15 years ago, we are a pany specializing in the design, manufacture and sales of years ago our staff numbered 50。now the figure is 1, years ago we rented a facility covering a floor space of 4,500 square meters。now our own facility covers a floor space of 24,000 square figures speak loudly and clearly of our leading products are various architectural models, including exotic European cathedrals, the Empire State Building, the White House, and the Pentagon in the ., along with cartoon animal toys and Christmas gifts with a variety of designs have bee trend setters in the , our products are sold worldwide in more than twenty countries including Japan, Singapore, Australia, New Zealand, Canada, America, the UK, France, Italy, the Netherlands, Sweden, and are well received by both local importers and fifteen years, our output value has maintained an annual growth rate of 30%.3.5 財富500強45年來,〈財富〉雜志一直給美國的大公司排名,這就是一年一度的“財富500強”,有時也將前面的100名成為“財富100強”。上榜的公司基本上都是頭年收入名列前茅的美國本土公司。財富雜志根據(jù)上市公司的公開數(shù)據(jù)來計算收入,未上市的公司沒有列入,因為它們的股票沒有公開發(fā)行。國外公司在美國的分公司也不參與排名?!柏敻?00強”公司是美國規(guī)模最大、利潤最多、實力最強的公司。論收入,即使500強排名最后的公司也是才大氣粗,如去年排名最末的公司收入也超過30億美圓。除了介紹美國公司的“財富500強”之外,〈財富〉雜志還推出了“全球500強”,給各國的上市公司排名。當然,由于美國經(jīng)濟在全球經(jīng)濟中的主導地位,許多“財富500強”的美國公司也高居“全球500強”排行榜?!簇敻弧惦s志也推出其他排名,如“100家受雇條件最佳公司”、“100家增長最快的公司”等。比較各種排名看看哪些公司重復(fù)上榜,是很有意思的事情。比如,在“100家受雇條件最佳公司”榜上排名第一的公司可能根本不在“財富500強”之列,而排在“財富500強”和“全球500強”前列的公司,卻上不了“最受人尊敬的公司”排行榜。也許甲殼蟲樂隊說得對——愛是不能用金錢買來的。Lesson 4 西敏斯特大學介紹非常感謝你們的盛情款待,我們很高興來到這里與你們相聚。很遺憾校長先生今天無法前來,我謹代表他介紹一下我們的學校。西敏斯特大學成立于1838年,是英國第一所工科大學,所以我們學校有著悠久的歷史。我們的主校區(qū)位于英國首都倫敦市的中心地帶。目前我們的學生來自132個不同國家,人數(shù)超過22,700。西敏斯特大學是全英最受國際學生歡迎的15所大學之一。我們有教師700多人,還有來自各國的客座講師1,000余人。學校的這種國際環(huán)境為學生日后將要面臨的職業(yè)生涯做好了良好的準備,我們的宗旨是提供國內(nèi)國際環(huán)境下高品質(zhì)的教育和科研。我們是一所現(xiàn)代大學,在諸多研究領(lǐng)域占據(jù)領(lǐng)先地位,其中包括傳播、文化與媒體研究、法律、亞洲研究、語言學、藝術(shù)設(shè)計(含音樂)、電子工程、政治與國際關(guān)系等,我們的主要學科均獲得高度的專業(yè)認可。我們真誠地希望與貴校建立交流合作項目。 Preserve core values of the Lunar New Year To people of Chinese descent around the world, the Lunar New Year(also called Spring Festival)is undoubtedly the most important festival of the year.**Dating back 3,000 years, it celebrates the passing of a peaceful year and weles the new reunion dinner, eaten on New Year’s Eve, is de rigueur, with members of the extended family gathering for the most《口譯教程》漢英翻譯參考譯文significant meal of the the absent members will endeavor to return home in time for underscores the supreme importance of the family in Chinese culture, and aims at strengthening the sense of togetherness and way people celebrate the New Year embodies two important core values.*The first value is the sense of family togetherness。members of multigeneration families are all there to have a big reunion will follow this female members are usually held responsible for preparing the dinner, and some rich families may take on extra hands.*The second value lies in the happy visits mutually made between friends and relatives, a good way to strengthen kinship and , economic development has resulted in some changes in a busy year, people are tired of preparing for the reunion dinner, and would rather hold it in posh restaurants, despite the exorbitant festival doortodoor visits have given way to New Year greetings via telephone or text families go away for a trip or even go to such extreme as to seek temporary refuge in a hotel so as to avoid being visited.* Some traditionminded people regard the reunion dinner and visits to relatives and close friends during the New Year as where core values are embodied, without which the holiday would lose much of its pessimists contend that, as the popularity of western culture grows, Chinese traditional festivals will gradually lose their original meaning and degenerate into mercial festivals like Spring Festival is an important part of the Chinese cultural heritage, and it will continue to be modes of celebration may change, but the core value should be sustained: that of respect for kinship and 中英教育交流Q:My question is about educational mentioned in your speech that there are large numbers of Chinese students studying in we know, it is extremely difficult to get a scholarship at a British the tuition fees for international students far exceed these for home we can not help wondering about the motivation of British universities in enrolling Chinese it to promote e