【正文】
yB4—074 On the symbolism of The Old Men and the SeaB4—075 The Aesthetic Interpretation of Ezra Pound39。s PoetryB4—076 Symbolism in The Great GatsbyB4—077 An Analysis of the theme of adventures of Huckleberry FinnB4—078 Influence of the Bible on English LiteratureB4—079 Deviation and Foregrounding in … (using literary works for a case study)B4—080 The Language of Shakespeare’s Sonnets, or of any particular literary worksB4—081 Cultural Shocks in the English Language TextbooksB4—082 Deep Love And Deep Hate—A Brief Analysis On Wuthering HeightsB4—083 Psychological Descriptions In Hemingway’s The Snows Of KilimajaroB4—084 On Ernest Hemingway And His Novel The Sun Also RisesB4—085 Difference Between China And The West Reflected In Social MannersB4—086 鳥的贊歌評英國浪漫派詩歌B4—087 《呼嘯山莊》的悲劇分析B4—088 海明威硬漢形象和冰山風(fēng)格B4—089 《名利場》的現(xiàn)實(shí)意義B4—092 哈姆雷特的猶豫再探討B(tài)4—093 愛倫坡小說的藝術(shù)創(chuàng)作成就B4—094 愛倫坡小說人物塑造B4—095 O Neill劇作對美國戲劇的影響B(tài)4—096 華茲華斯的語言風(fēng)格B4—097 華茲華斯的自然觀B4—098 詩人哈代B4—099 簡述哈代的悲劇性敘事藝術(shù)On Hardy39。s tragedy narrative artB4—100 奧斯丁與勃朗特寫作風(fēng)格異同The parison between Austen and Bronte in writing styleB4—101 杰克倫敦(或某作家)《 》(某作品)評述On Farewell to Arms of HemingwayB4—102 淺析《失樂園》中撒旦的形象塑造B4—103 《還鄉(xiāng)》的悲劇藝術(shù)特色B4—104 蓓基形象再解讀B4—105 蘩漪與伯莎梅森的比較研究B4—106 愛瑪形象的魅力B4—107 海明威研究——淺析海明威筆下的女硬漢子B4—108 《苔絲》的悲劇性與現(xiàn)代性 Tragedy and Modernity in Tess of D’UrbervillesB4—109 《紅色英勇勛章》的敘述技巧分析B4—110 The Negative Influence of Society on the Oliver TwistB4—111 華茲華斯詩歌的和諧觀 On the View of Harmony in Wordsworth’s PoetryB4—112 海明威小說的悲劇意識B4—113 從《老人與海》看海明威的創(chuàng)作特點(diǎn)B4—114 論《白鯨》的象征含義B4—115 論吳爾夫的《一間自己的房間》中的女權(quán)主義B4—116 《愛瑪》主人公的塑造B4—117 《紅字》中的象征B4—118 哈姆雷特的人物特征及悲劇根源B4—119 華茲華斯《孤獨(dú)的割麥女》賞析B4—120 杰克倫敦的個人奮斗B4—121 莎士比亞的悲劇人物B4—122 《名利場》人物與藝術(shù)特色之分析B4—123 安東尼奧與夏洛克的對抗B4—124 肖伯納的戲劇評論B4—125 簡論十九世紀(jì)英國女性生活B4—126 The Beauty in Sense, in Sound and in FormB4—127 關(guān)于德伯維爾家族的敘述在《苔絲》中的重要作用B4—128 德萊塞的自然主義B4—129 論海明威的死亡意識B4—130 《蠅王》的象征意義B4—131 Mrs. Browning’s Sonnets from the PortugueseB4—132 Love Stories in William Cather’s “O Pioneers”B4—133 The Literature Characteristics in A Tale of Two CitiesB4—134 On the Symbolism of ’s “The Rainbow”B4—135 Simple Analysis on Milton and Paradise LostB4—136 On the Author and the Major Characters of The PearlB4—137 The Analysis of Santiago’s CharacterB4—138 Robinson Crusoe and the Colonial EmpireB4—139 A Farewell to Arms—A Clear MirrorB4—140 On the Humanism in A Tale of Two CitiesB4—141 The Modernist Features in Wuthering HeightsB4—142 A Feminist Study of Heart of DarknessB4—143 Naturalism as Reflected in The Call of the WildB4—144 論《天路歷程》的象征和社會意義B4—145 論《名利場》的社會意義B4—146 浪漫的現(xiàn)實(shí)——丁尼生作品淺析B5 語言與文化類:B5—001 CulturalDifferencebetweenChineseandEnglishonPoliteness中英禮儀的文化差異B5—002 商務(wù)場合中的漢英跨文化交際——個案研究報(bào)告B5—003 時(shí)間觀的文化差異B5—004 文化差異對國際商務(wù)談判的影響B(tài)5—005 Pragmatic Failures in the Crosscultural Communication 跨文化交際中的語用失誤B5—006 Food Culture in America and China 中美飲食文化比較B5—007 Crossculture Failures by Chinese learners of English中國英語學(xué)習(xí)者跨文化交際中的誤區(qū)B5—008 The Analysis on the Differences of Interpersonal Relationship between Eastern and Western People 東西方人際關(guān)系要素差異探析B5—009 On Values of Chinese from Perspective of Lexicon 從詞匯角度讀中國人的價(jià)值觀B5—010 Research on SinoWestern Differences of Cooperative Principles合作原則的中西方差異初B5—011 The Comparison of Euphemism in Wording of SinoWestern Letters中西書信用語的委婉語比較B5—012 How to avoid ambiguity in different culture如何避免由文化差異造成的歧義B5—013 On the Influence of Network Vocabulary on Chinese Language英語網(wǎng)絡(luò)詞匯對漢語的影響B(tài)5—014 The Cultural Connotation of English Etymology and the Teaching of English Vocabulary 英語詞源的文化內(nèi)涵與詞匯教學(xué)B5—015 An Analysis of the Political Prejudice in VOA 《美國之音》的語匯與政治偏見分析B5—016 A Comparison Between News Report of BBC and VOA BBC 與VOA新聞報(bào)道之比較B5—017 English idioms—A Mirror Reflecting British CultureB5—018 American culture Reflected in the Use of Words of American EnglishB5—019 Translation of Brand Names and their Cultural AssociationsB5—020 On Cultural Differences of Body Language between English and ChineseB5—021 A Comparative Study on Sexism in both English and ChineseB5—022 Euphemism—Their Construction and ApplicationB5—023 Cultural Comparison in IdiomsB5—024 A Talk of Cultural Difference between China and the WestB5—025 On Language and Culture in TranslationB5—026 Family Education Differences between China and Western CountriesB5—027 The Effect of Context on the Meaning of WordsB5—028 A View on the Differences between Chinese and English Cultures with Regard to TaboosB5—029 A View on the Differences between Chinese and English Cultures with Regard to EtiquetteB5—030 A View on the Similarities and Differences between Chinese and English Cultures in Terms of ProverbsB5—031 Proverbs and CultureB5—032 Exotic Cultures Influence on English VocabularyB5—033 The Differences Between Chinese and Western Cultures and English EducationB5—034 The Impact of Economic Globalization on World CultureB5—035 The Cultural Effect Of Civilized English On English WritingB5—036 中國學(xué)生英語習(xí)得中的母語遷移現(xiàn)象B5—037 從現(xiàn)代漢語中的英語外來詞看中國文化對西方文化的吸收與處理B5—038 校園交際中的語碼選擇B5—039 唐詩英譯中文化意象保留B5—040 母語和第二語言閱讀的文化差異與認(rèn)知體系B5—041 英語寫作中漢語干擾因素分析B5—042 類比在現(xiàn)代中英詞匯中的應(yīng)用B5—043 擬聲理據(jù)的應(yīng)用B5—044 詞的理據(jù)與文化歷史的關(guān)系B5—045 小說《喜福會》中的文化碰撞B5—046 漢語的負(fù)遷移與英語學(xué)習(xí)英語專業(yè)教研室 2009年10月13