【導(dǎo)讀】Translator'sWorkbench是一套翻譯記憶數(shù)據(jù)庫系統(tǒng)。它提供一流的語言參考資料管理。它使翻譯和本地化團隊可以在網(wǎng)絡(luò)環(huán)。對被稱為翻譯單元。提供完全匹配譯文,Translator'sWorkbench使用叫做模糊匹配的方法查找在語言上與你。在翻譯過程中,新增的譯。文和更新的譯文被添加到數(shù)據(jù)庫,所以,翻譯記憶動態(tài)地增大。附加數(shù)據(jù)如客戶信息和項。目信息可以分派給每一個句段,用于識別和區(qū)分不同子集的儲存數(shù)據(jù)。Translator’sWorkbench將搜索結(jié)果以清單列出,翻譯。它與Translator'sWorkbench交互結(jié)合主動識別術(shù)。TRADOS翻譯解決方案和Translator'sWorkbench中有幾個重要的新特色和增強特色。程序如Translator’sWorkbench與基于服務(wù)器的翻譯記憶相連接的中間設(shè)備組件。系統(tǒng)包括TRADOSTMServer系統(tǒng)本身、TRADOSGXT和TRADOSTeamWorks。在TMServer基礎(chǔ)的系統(tǒng)環(huán)境中,Translator’sWorkbench在繼續(xù)提供對基于文件的翻譯。所有Translator’sWorkbench版本被激活,以便用基于服務(wù)器的翻譯記憶進行工作。這一功能在TRADOSFreelance中不支持。支持支持MicrosoftExcel文檔。