【導(dǎo)讀】孟子(約前372一前。思想家、教育家,老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。盡信書(shū),則不如無(wú)書(shū)。天時(shí)不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,環(huán)而攻之而不勝。夫環(huán)而攻之:夫fú,句首發(fā)語(yǔ)詞。外城,包圍著攻打它卻不能取勝。條件比不上有利于作戰(zhàn)的地理形勢(shì)。城非不高也,池非不深也,兵革非不堅(jiān)利也,作戰(zhàn)中的人心所向、內(nèi)部團(tuán)結(jié)。故曰,域民不以封疆之界,固國(guó)不以山溪。之險(xiǎn),威天下不以兵革之利。所以說(shuō),限定人民定居。之;多助之至,天下順之。親戚之所畔;故君子有不戰(zhàn),戰(zhàn)必勝矣。不施行“仁政”的君主,幫助支持他的人就少。內(nèi)外親戚都會(huì)背叛他。主不戰(zhàn)則已,戰(zhàn)就一定能勝利。強(qiáng)調(diào)了“人和”的重要性。這兩個(gè)例子均非實(shí)際戰(zhàn)例,而?!叭撕汀?,必先要“得道”。畔通“叛”,背叛。