【導(dǎo)讀】報》發(fā)表第一首詩,后出版了5本詩集。語系讀英美文學(xué)專業(yè)。1991年在美國內(nèi)布。年開始在哈佛任講師。白駒過隙形容時間過得飛快,像小白馬在細(xì)小的縫隙前跑過一般。談笑風(fēng)生形容談話談得高興而有風(fēng)趣。莫名無法用語言來表達(dá)。頭出發(fā),向那充滿希望的未來流淌。不靠岸、不停泊的船,象征永不停息的追求。自由飛翔、自由創(chuàng)造的精神。不系之舟”中“玫瑰、綠陰、寧靜的港灣”比喻什么?比喻生活中種種舒適、安樂的情感。說明我與北大已經(jīng)息息相關(guān),密不可分.學(xué)府之一,是知識和學(xué)問的象征。下,刻苦學(xué)習(xí),成為無愧于母校的優(yōu)秀人才。在白駒過xì()的彈指一瞬。談笑風(fēng)shēng()。xié()取最燦爛的珍珠。似()曾相識的風(fēng)景。不由吐()了吐舌頭。