【導(dǎo)讀】楊絳,生于1911年,江蘇無錫人。作家、文學(xué)翻譯家。著有散文集《干校六記》《將飲茶》《洗。澡》等,譯有《堂·吉訶德》。楊絳,原名楊季康,中國社會科學(xué)院外國文學(xué)研究員,作家、集》、《關(guān)于小說》;譯作有《1939年以來的英國散文選》、《小癩子》、《吉爾.布拉斯》、《堂.吉訶德》等。仔細讀完文章我們不難發(fā)現(xiàn)作者是以與老王的交往為線索的。坐老王的三輪,一路說說閑話,作者平。易近人,老王也肯把身世相告。三輪改平板三輪,沒法坐了,作者還是很關(guān)心老王,對老王。有好處,所以老王總覺得欠了一筆人情,在生命最后的日子也要表示感謝。對不幸者懷有一顆愛心。尊重個人對社會作出的貢獻,尊重人格,維護社會成員的基本權(quán)利。作者一家對老王是懷有這種精神的。但是,任何邪風(fēng)對老王都沒有絲毫影響。