【導(dǎo)讀】1徐霞客,明代。臺中像群仙,環(huán)列無隙。還過岳殿東,望兩崖斷處,中垂草莽者千。尺,為登頂間道,遂解衣攀躡而登。二里,出危崖上,仰眺絕頂,猶杰然天半,而滿山短樹。蒙密,楂枒枯竹,但能鉤衣刺領(lǐng),攀踐輒斷折,用力雖勤,若墮洪濤,汩汩不能出。勇上,久之棘盡,始登其頂。4翻譯劃線的句子。5這段描寫作者登山的過程,主要表達(dá)了作者什么樣的精神。江水又東,經(jīng)西陵峽。及余來踐躋③此境,既至欣然,始信耳聞之。其疊崿秀峰,奇構(gòu)異形,固難以辭敘④。仰瞻俯映,彌習(xí)⑤彌佳,流連信宿⑥,不覺忘返。目所履歷,未嘗有也。既自欣得此奇觀,山水有靈,亦當(dāng)驚知己于千古矣。河,即為沙河堡。為土嶺,去州尚六十里,西南去沙河,共五十里矣,遂止居住居民同姓家。造其巔,是名箭筸嶺。依巖結(jié)構(gòu),而不為巖石累者,僅此。7臨懼,登臨此境令人恐懼。戒,告,勸人注意。9表達(dá)了作者熱愛祖國大好河山,且勇于探險(xiǎn)的精神。