【導(dǎo)讀】,怕得魚驚不應(yīng)人。金溪民方仲永,世隸耕。仲永生五年,未嘗識書具,忽啼求之。旁近與之,即書詩四句,并自為其名。其詩以養(yǎng)父母,收族為意,傳一鄉(xiāng)秀才觀。自是指物作詩立就,其文理皆有可觀者。邑人奇之,稍稍賓客其父,或以錢。幣乞之,父利其然也,日扳仲永環(huán)謁于邑人,不使學(xué)。予聞之也久,明道中,從先人還家,于舅家見之,十二三矣。又七年,還自揚(yáng)州,復(fù)到舅家,問焉,曰:“泯然眾人矣?!睍r(shí)間一分一秒地過去,暮色開始四合。和疲乏使我全身麻木,不能動(dòng)彈。暮色蒼茫,天上已出現(xiàn)了第一顆星星,懸崖下面的大地越來越昏暗。電筒光向上照射。入了父親一雙強(qiáng)壯的手臂中。第二天,楊老師叫我們寫周記。走,判了三年徒刑。她眼中突然滾出了淚水,灑落在我。略4、寫完成把??當(dāng)賓客消失5、從這以后指著某物