【正文】
的法律地位是平等的,盡管國家除了作為一方當事人之外,還具有一般法人沒有的國家主權(quán)這一特性。當國家作為一方當事人與另一方當事人簽署了國際仲裁協(xié)議的情況下,如果該國法律禁止國家作為一方當事人簽署仲裁協(xié)議,國家就不能以其國內(nèi)法為由,對其作為仲裁協(xié)議的一方當事人的行為能力提出抗辯。換言之,關(guān)于確定國家或其機構(gòu)締結(jié)仲裁協(xié)議的能力的準據(jù)法,排除適用國家或其機構(gòu)的本國法,認為國家或其機構(gòu)在締結(jié)仲裁協(xié)議后,不得援引本國法的限制性規(guī)定對其同意提交仲裁的事實提出異議?! ≡趪H商會第1939號仲裁案中,仲裁庭認為,禁止國家或其他公共實體提交仲裁的規(guī)定,對于國際合同沒有效力?!皣H公共政策堅決反對國家或國家組織在與外國當事人進行公開的、謹慎的和自愿的交易時,同對其持信任態(tài)度的一方當事人訂立仲裁協(xié)議,而后再在仲裁程序或執(zhí)行仲裁裁決的過程中否認其已經(jīng)做出的承諾的效力?!盵7]在Benterler v. Belgium 一案中,比利時曾援引其國內(nèi)法關(guān)于禁止其締結(jié)仲裁協(xié)議的規(guī)定,否認仲裁條款的效力。仲裁庭根據(jù)1961年《歐洲公約》的規(guī)定,駁回了比利時的異議。仲裁庭認為,公約所確立的公法法人有提交仲裁能力的原則,是在國際商事仲裁中必須遵守的一項國際私法原則。 瑞士明確排除適用國家或其機構(gòu)本國法來否定其締結(jié)仲裁協(xié)議的能力。1988年《瑞士聯(lián)邦國際私法法規(guī)》第177條第(2)款規(guī)定:“如果仲裁協(xié)議的一方當事人是國家或是它所支配的企業(yè)或控制的組織,該方不得援引其特有的權(quán)利反對爭訟的可仲裁性或否認其作為仲裁當事人的能力?!薄 ∫虼耍诖_定國家或其機構(gòu)簽訂國際仲裁協(xié)議的行為能力時,不應當適用該國的國內(nèi)法,而應當適用一般的國際貿(mào)易規(guī)則或慣例來決定國家或其機構(gòu)的行為能力。這些國家或其機構(gòu)不得以其國內(nèi)法上的禁止性規(guī)定為由,否認其所訂立的仲裁協(xié)議的有效性。這是國際公共政策的需要,也是維護正常的國際商事交往秩序和誠實信用與公平交易的需要?! “恕⒅俨脜f(xié)議的法律適用在中國的現(xiàn)狀 ?。ㄒ唬┓缮系南嚓P(guān)規(guī)定 我國法律沒有對涉外仲裁協(xié)議的適用法律做出明確規(guī)定,然而,根據(jù)我國《合同法》第126條關(guān)于“涉外合同的當事人可以選擇合同爭議所適用的法律,但法律另有規(guī)定的除外。涉外合同的當事人沒有選擇的,適用與合同有最密切聯(lián)系的國家的法律”的規(guī)定,可以認為,既然仲裁協(xié)議就其本質(zhì)而言屬于契約的性質(zhì),故我國法律規(guī)定的涉外合同的適用法律的確定同樣適用于涉外仲裁協(xié)議的適用法律。因此,如果當事人專門就合同中的仲裁條款的適用法律做出約定,則應適用當事人約定的法律確定該仲裁協(xié)議的有效性。如果當事人未能就仲裁協(xié)議應當適用的法律做出約定,則適用與合同有最密切聯(lián)系的國家的法律。一般認為,仲裁地所在國與仲裁的進行和仲裁裁決的做出有著最為密切的聯(lián)系,仲裁地所在國的法律對仲裁協(xié)議的適用法律具有決定性的意義。因此,我國的《合同法》的上述規(guī)定,與《紐約公約》中關(guān)于仲裁協(xié)議的適用法律是一致的。根據(jù)《紐約公約》第5條第1款第1項,仲裁協(xié)議的有效性首先應當由當事人約定的法律決定,如無此項約定,應當由仲裁地國的法律決定。 ?。ǘ┧痉▽嵺` 按照上述規(guī)定,如果仲裁地點在我國,則仲裁協(xié)議的有效性則應適用我國仲裁法中的有關(guān)規(guī)定。按照我國現(xiàn)行法律規(guī)定,仲裁協(xié)議必須載有仲裁機構(gòu)的名稱。如果當事人未能在仲裁協(xié)議中對仲裁機構(gòu)做出約定,仲裁委員會在受理仲裁案件時,應當讓雙方當事人就此達成補充協(xié)議,如果雙方當事人不能就仲裁機構(gòu)的名稱達成補充協(xié)議,則該仲裁協(xié)議無效。仲裁委員會就不能取得對該仲裁案件的管轄權(quán)?! ∪绻俨玫攸c不在我國,則應適用仲裁地國的法律認定仲裁協(xié)議的有效性?! ?995年,??谑兄屑壢嗣穹ㄔ簩徖淼囊黄鸢讣婕皩χ俨脳l款的效力的認定。一家中國公司與一家瑞士公司簽署的合同中含有如下仲裁條款:由本合同所發(fā)生的爭議,應按照國際商會調(diào)解與仲裁規(guī)則最終解決,仲裁地點在倫敦。海口市中級人民法院認為該仲裁協(xié)議是無效的,其理由是當事人沒有在仲裁協(xié)議中明確約定仲裁機構(gòu),而國際商會仲裁規(guī)則也并不僅為國際商會仲裁院一家使用,因此,該仲裁協(xié)議是不明確的,根據(jù)中國法律,不明確的仲裁條款是無效的。[8]該案首先涉及適用什么樣的法律認定該仲裁條款的有效性。在上述仲裁條款中,當事人并未就仲裁協(xié)議的適用法律做出約定,但規(guī)定了倫敦作為仲裁地點,按照《紐約公約》的規(guī)定,應當適用仲裁的法律認定該仲裁協(xié)議的有效性。這份裁定使人吃驚不少,因為法院以中國法律來解釋該仲裁條款的有效性有明顯不妥之處?! 【C上所述,國際商事仲裁協(xié)議的適用法律,一般為當事人選擇適用的法律。如無此項選擇,則應適用仲裁地的法律。此外,如果依據(jù)仲裁協(xié)議做出的仲裁裁決需要到外國去執(zhí)行,該執(zhí)行地法院也有權(quán)依據(jù)其法律對仲裁協(xié)議的有效性作出認定。例如,如果裁決所依據(jù)的仲裁協(xié)議所涉及的仲裁事項依照裁決執(zhí)行地法不能通過仲裁的方式解決,該仲裁協(xié)議的效力也要受到質(zhì)疑。執(zhí)行地法院即可據(jù)此拒絕承認與執(zhí)行依此仲裁協(xié)議所作的仲裁裁決?!都~約公約》第5條第2款就是這樣規(guī)定的。在現(xiàn)代國際商事仲裁實踐中,在國際商事交易中,只要當事人表示了通過仲裁解決爭議的意向,各國法律均傾向于使仲裁協(xié)議有效。例如,法國上訴法院在1975年的一個涉及到仲裁協(xié)議的有效性的判決中指出:“就訂立國際合同所適用當事人意思自治原則而言,其中規(guī)定仲裁解決爭議的條款有效性是獨立的,可以不適用任何國家的法律?!薄 ∽⑨專骸 1] 劉景一,《涉外仲裁實務與案例評析》,人民法院出版社,2001年版,第67頁?! 2] Russell on Arbitration, 21st edition, by David St. John Sutton,John Kendall and Judith Gill, Sweet amp。 Maxwell, 1997,. [3]施米托夫著,趙秀文譯:《國際貿(mào)易法文選》,中國大百科全書出版社,1993年版,第674頁?! 4] 鄧杰,《倫敦海事仲裁制度研究》,第100頁,法律出版社,2002年版?! 5] 黃進,《國際私法與國際商事仲裁》,武漢大學出版社,1994年版,第153頁?! 6] 韓德培,《國際私法新論》,武漢大學出版社,1997年版,第735頁?! 7]Albert Jan van den Berg, 《Improving the Efficiency of Arbitration Agreements and Awards:40 Years of Application of NewYork Convention》, 《Kluwer Law International》,1999,p151. [8] 王生長,《外國仲裁裁決在中國的承認與執(zhí)行》,陳安主編:《國際經(jīng)濟法論叢》第2卷,法律出版社,1999年版,第501頁。 第 13 頁 共 13 頁