freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

102老友記-劇本-第一季-第二集-資料下載頁(yè)

2025-06-29 05:55本頁(yè)面
  

【正文】 . II got a job.混得過去,我剛找到工作Barry: Oh, that39。s great.太好了.Rachel: Why are why are you so tanned?tan: 曬黑你為何曬得這么黑?Barry: Oh, I, uh I went to Aruba. Aruba: 阿魯巴島我去阿魯巴了.Rachel: Oh no. You went on our honeymoon alone?honeymoon: 蜜月你自己一個(gè)去渡蜜月.Barry: No. I went with, uh.. Now, this may hurt.hurt: 傷害,(使)疼痛不是,我和…你也許會(huì)很不好受.Robbie: Me?!我嗎?Barry: No! (To Rachel) I went with Mindy.我和Mindy去了.Rachel: Mindy?! My maid of honour, Mindy?!maid of honour: 伴娘 maid: 女仆,侍女 honour: 光榮我的伴娘Mindy?Barry: Yeah, well, uh, we39。re kind of a thing now.對(duì),我們是認(rèn)真的.Rachel: Oh! Well, um.. (Grabs his forehead) You39。ve got plugs!grab: 抓取,搶去 forehand: 額頭 get plug: 植發(fā) plug: 連接,接通你去做植發(fā)了?Barry: Careful! They haven39。t quite taken yet.quite: 很,十分 taken: take的過去分詞,抓住;抱??;握住小心,還不固定.Rachel: And you39。ve got lenses! But you hate sticking your finger in your eye!lenses: (凹或凸)透鏡;鏡片 hate: 討厭 stick: 插入,刺入 finger: 手指你何時(shí)配隱形眼鏡的? 你不是討厭將手指放進(jìn)眼睛嗎?Barry: Not for her. Listen, I really wanted to thank you.還不是為了她,我真的得感謝你.Rachel: Okay.好.Barry: See, about a month ago, I wanted to hurt you. More than I39。ve ever wanted to hurt anyone in my life. And I39。m an orthodontist.orthodontist: 牙齒矯正醫(yī)師一個(gè)月前我想傷害你,我從未如此激動(dòng)過,我是個(gè)整牙醫(yī)師.Rachel: Wow.噢.Barry: You know, you were right? I mean, I thought we were happy. We weren39。t happy. But with Mindy, now I39。m happy. Spit.你說得沒錯(cuò), 我以為我們會(huì)過得很快樂, 我們不快樂, 但是和Mindy在一起,現(xiàn)在我很快樂. 吐掉.Rachel: What?什么?Robbie: Me. (Spits.)是和我說.Rachel: Anyway, um, (Gets the ring out of her purse.) I guess this belongs to you. Or maybe some day Mindy,purse: 錢包 belong to: 屬于總之,這東西屬于你的,或許以后是Mindy的.Barry: like she’s settle for that.好像她已經(jīng)開始為這個(gè)做準(zhǔn)備了.Rachel: Yeah, that’s true, but I think it’s nice ring. And thank you for giving it to me.是的,看來是真的,.Barry: Well, thank you for giving it back.謝謝你送還給我. (Barry and Rachel look at each other.) Robbie: Hello?!你好! [Scene: Carol39。s OB/GYN, they39。re still arguing about what to name the baby]argue: 爭(zhēng)論,辯論 name: 起名字 Susan: Oh, please! What39。s wrong with Helen?拜托,Helen有什么不好?Ross: Helen Geller? I don39。t think so.Helen Geller?不行.Carol: Hello? It39。s not gonna be.她不會(huì)叫Helen Geller.Ross: Thank you!謝謝.Carol: No, I mean it39。s not Geller.不,我是說她不姓Geller (Ross的姓)Ross: What, it39。s gonna be Helen Willick?難道她叫Helen Willick?Carol: No, actually, um, we talked about Helen WillickBunch.老實(shí)說,我們考慮叫Helen WillickBunch.Ross: Well, wait a minute, why why is she in the title?title: 名稱,標(biāo)題等等,為何有她的份?Susan: It39。s my baby too.因?yàn)樗彩俏业膶殞歊oss: Oh, really? Um, I don39。t remember you making any sperm.sperm: 精子是嗎? 我不記得女人也會(huì)制造精子.Susan: Yeah, and we all know what a challenge that is!challenge: 挑戰(zhàn)我們都知道那是個(gè)極大的挑戰(zhàn).Carol: All right, you two, stop it!夠了,你們兩個(gè),別吵了Ross: No no no, she gets a credit, hey, I39。m in there too.credit: 歸功于,贊頌,信任不,功勞全讓她搶了,我也在場(chǎng).Carol: Ross. You39。re not actually suggesting Helen WillickBunchGeller? Because I think that borders on child abuse.suggest: 建議 border on: 與……接壤 border: 邊界,國(guó)界,接壤 abuse: 濫用,虐待【名字長(zhǎng)并且奇怪會(huì)給孩子帶來很多不便!可能其他同齡人會(huì)嘲笑這個(gè)孩子,給孩子心靈造成傷害,所以是虐待兒童!對(duì)話中三人,Ross姓Geller, Carol姓Willick, Susan姓Bunch,才會(huì)衍生出這一串小孩該姓什么的爭(zhēng)論。而對(duì)話中看到的WillickBunch或WillickBunchGeller,都稱“帶有連字符的姓”hyphenated last name。在中國(guó),小孩大多都是從父姓。但在歐美,可以隨父母間的協(xié)議,把父母的姓用連字符連接起來,成為小孩的姓。至于哪方的姓放在前,則無一定規(guī)劃。所以在這段劇情里,這三個(gè)人就是在爭(zhēng)執(zhí)小孩應(yīng)該那些人的姓。】Ross,你該不會(huì)想用Helen WillickBunchGeller? 因?yàn)檫@有虐待兒童之嫌.Ross: Of course not, I39。m... suggesting GellerWillickBunch.當(dāng)然沒有,我想用GellerWillickBunch.Susan: Oh, no, nonononono, you see what he39。s doing? He knows noone39。s gonna say all those names, so they39。ll wind up calling her Geller, then he gets his way!wind up: 結(jié)果,結(jié)束 get his way: 得逞,隨心所欲絕對(duì)不行,你看他,沒人會(huì)叫她全名的,他知道別人只會(huì)叫她Geller,這樣他就得逞了Ross: My way?! Youyou think this is my way?我得逞? 你認(rèn)為這樣算我得逞? Believe me, of all the ways I ever imagined this moment in my life being, this is not my way. You know what? Uh, um, this is too hard. I39。m not, I can39。t do.imagine: 想像相信我,我沒想到自己會(huì)淪落到這種地步, 我是不得已的.Dr. Oberman: (entering) Knock knock! How are we today? Any nausea?nausea: 惡心,嘔吐有人在嗎? 今天如何,想嘔吐嗎?All: Yeah. Yeah. A little.只是一點(diǎn)點(diǎn).Dr. Oberman: Well, I was just wondering about the mothertobe, but. Thanks for sharing. (To Carol) Uh, lie back...wonder: 想知道 mothertobe: 準(zhǔn)媽媽 share: 分享 lie: 躺著我只是問準(zhǔn)媽媽,很感謝你們的分享,躺好.Ross: You uh you know what, I39。m gonna go. I don39。t I don39。t think I can be involved in this particular family thing right now.involve in: 卷入,加入 particular: 獨(dú)特知道嗎? 我不加入,我認(rèn)為此時(shí)自己無法淌人這渾水. (He turns to go, but the sound of the sonogram catches he’s ear. He returns and stares at it.)turn to go: 轉(zhuǎn)身要走 sound: 聲音 sonogram: 超聲波 return: 返回 Ross: Oh my God.我的天呀.Susan: Look at that.看啊.Carol: I know.我知道. [Scene: Monica and Rachel39。s apartment, everyone is watching the tape of the sonogram. Rachel is on the phone.]tape: 錄像帶 Ross: Well? Isn39。t that amazing?很神奇吧?Joey: What are we supposed to be seeing here? be suppose to: 應(yīng)該(據(jù)說,被期望,獲準(zhǔn))我們?cè)摽吹绞裁?Chandler: I dunno, but... I think it39。s about to attack the Enterprise. attack: 攻擊,評(píng)擊 enterprise: 企業(yè),事業(yè)【這是錢德勒在形容還在肚里的胎兒長(zhǎng)得像外星人,因?yàn)椤捌髽I(yè)號(hào)”是美國(guó)第一架航天飛機(jī)的名字。/Chandler: I dunno, but.. I think it39。s about to attack the Enterprise. “dunno”是don’t know的縮寫,Chandler和Joey被逼著看sonogram的錄像帶,可是看得一頭霧水,Chandler居然說似乎是胎兒要進(jìn)攻了?!课也恢溃赡苁枪羝髽I(yè)號(hào)(星艦迷航記)Phoebe: You know, if you tilt your head to the left, and relax your eyes, it kinda looks like an old potato.tilt: 傾斜 relax: 放松 potato:土豆如果你們把頭稍微向左偏,兩眼放輕松,它樣子就像是一個(gè)顆老馬鈴薯.Ross: Then don39。t do that, alright?那么就不要那么干.Phoebe: Okay!好吧!Ross: (walks over to where Monica is standing) Monica. What do you think?Monica,你認(rèn)為呢?Monica: (welling up) Mmhmm.well up: 熱淚盈眶嗯.Ross: Wh are you welling up?你熱淚盈眶?Monica: No.才沒那Ross: You are, you39。re welling up.你有,你熱淚盈眶Monica: Am not!沒有.Ross: You39。re gonna be an aunt.aunt: 伯母,姑,嬸,姨你就要成為姑了.Monica: (pushes him and starts to c
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
畢業(yè)設(shè)計(jì)相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1