【導(dǎo)讀】當(dāng)你瀏覽今天的晨報(bào),可能會(huì)讀到一篇文章關(guān)于上個(gè)星期我所渡過(guò)的不平常的一天。通常,我的生活里是沒有什么有新聞報(bào)道價(jià)值的。但是上個(gè)星期四一切都改變了。當(dāng)然,起初,一切看起來(lái)都很平常。我給一家人做好早餐。完成我的手工作品。事實(shí)上,和平時(shí)沒什么不同——一切都和往常一樣,直到一件不尋常的事情的發(fā)生。這就是為什么一切令人震驚,當(dāng)我決定走向走廊的壁櫥,拿起一把從沒用過(guò)的左輪手槍。我的尸體是被我的鄰居MarthaHuber發(fā)現(xiàn)的,她被一聲奇怪的聲音嚇了一跳。trytodosth.:設(shè)法thinkof:想出dropinonsb:順便拜訪某人unannounced:未通。Huber太太想了一個(gè)來(lái)不請(qǐng)自來(lái)的理由。借入;借用blender:攪拌器。在猶豫了一會(huì)之后,她決定來(lái)歸還她6個(gè)月前從我這里借去攪拌器。我覺得她被槍擊了,到處都是血。是的,趕緊派救護(hù)車,叫救護(hù)車。過(guò)了一會(huì)之后,Huber太太呆呆地站在廚房里,因?yàn)檫@件事情而感到極度悲傷。星期一人們把我安葬了。