【正文】
同類事件發(fā)生。日后的包裝木箱凈重20公斤,可裝每個(gè)凈重500克的紙板箱40個(gè)。煩請(qǐng)確認(rèn)上述方法,并告知新方法會(huì)否引致價(jià)格上漲。盼望早日賜復(fù)。你真誠(chéng)的xxx(1)About packing,we will contact our manufacturers and call their attention to the matter.關(guān)于包裝問(wèn)題,我方將與廠商聯(lián)系,要求他們對(duì)此加以重視。(2)Correct and distinct marking for the outside containers is absolutely necessary.我包裝箱必須刷有正確明顯的標(biāo)志。(3)In order to prevent damages,the item will be packed in wood wool.為了防止貨物損壞,貨物將用細(xì)刨花之類的東西來(lái)填充包裝箱。(4)Our packing is well suited for long distance shipments.我們的包裝很適合長(zhǎng)途運(yùn)輸。(5)Please see to it that the packing is suitable for a long sea voyage.請(qǐng)保證包裝可以適合長(zhǎng)途海運(yùn)?! ?0. 投保安全 1. 文體介紹在運(yùn)輸過(guò)程中,貨物可能會(huì)遭到損害、丟失或偷竊。買方或賣方為了在遭受損失后得到補(bǔ)償,都事先根據(jù)具體情況向保險(xiǎn)公司投保,辦理貨物的運(yùn)輸保險(xiǎn)。投保費(fèi)用(保險(xiǎn)費(fèi))由買賣雙方在合同中確定。投保人按保險(xiǎn)金額、險(xiǎn)別及保險(xiǎn)費(fèi)率向承保人(保險(xiǎn)公司)支付保險(xiǎn)費(fèi)、領(lǐng)取保險(xiǎn)單或保險(xiǎn)憑證。對(duì)于FOB 和CIF的交易,裝運(yùn)完畢后,賣方應(yīng)馬上向買方發(fā)出運(yùn)送通知,以便買方能及時(shí)對(duì)貨物進(jìn)行保險(xiǎn)。對(duì)于CIF的交易,習(xí)慣上由賣方按發(fā)票金額的110%投保一切險(xiǎn)(綜合險(xiǎn))。就對(duì)外貿(mào)易而言,保險(xiǎn)單上投保的險(xiǎn)別有: (Free from Particular ) 平安險(xiǎn) or (With Average or With Particular Average) 水漬險(xiǎn)All Risks 綜合險(xiǎn),一切險(xiǎn) (Theft, Pilferage amp。 Nondelivery) 偷竊提貨不著險(xiǎn)Fresh and /or Rain Water Damage Risk 淡水魚淋險(xiǎn)Leakage Risk 滲漏險(xiǎn)Clash amp。 Breakage Risks 碰損破碎險(xiǎn)Taint of odor Risk 污染氣味險(xiǎn)Hook Damage Risk 鉤損險(xiǎn) (Stikes, Riots, Civil Commotions) 罷工,暴力,民變險(xiǎn)War Risk 戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)Extraneous Risks附加險(xiǎn)ON Deck Risk 艙面險(xiǎn)Failure to Deliver Risk 交貨未到險(xiǎn)Rejection Risk 拒收險(xiǎn)Aflatoxin Risk 黃曲霉險(xiǎn)當(dāng)貨物按CIF 條款成交時(shí),賣方有責(zé)任在議付時(shí)出示或提交海洋運(yùn)輸保險(xiǎn)單或保險(xiǎn)憑證。保險(xiǎn)單上所列投保的險(xiǎn)別。投保時(shí),必須按實(shí)際情況填寫保險(xiǎn)單, 提供一切可能影響保險(xiǎn)條件的因素。保險(xiǎn)公司在承保后,就履行其職責(zé),若投保人遭受損失應(yīng)按有關(guān)規(guī)定給予賠償。2。實(shí)用范例(1)Subject: About the InsuranceDear Sir, Thank you for your Email of 1 November, quoting us for 500 metric tons of wheat, your quotation is for CIF terms. We regret to say that we prefer to have your quotation and offers on Camp。F terms.Our position is that we have taken out an open policy with Lloyds of London.Under the policy, when a shipment is made, all we have to do is to advise them of the particulars. We are on good terms with our underwriters and consequently receive premium rebates at regular intervals.We would, however, be interested to know the scope of cover handled by your usual insurance pany for our reference.We look forward to hearing from you.Sincerely yours,Xxxx主題:保險(xiǎn)事宜親愛(ài)的先生:11月1日就500噸小麥報(bào)盤的電子郵件收悉。貴公司所報(bào)價(jià)錢是成本加保險(xiǎn)費(fèi)和運(yùn)費(fèi),但是,本公司希望貴公司能給予成本加運(yùn)費(fèi)的報(bào)價(jià)。本公司保險(xiǎn)單一向由倫敦萊德商船協(xié)會(huì)辦理,合作愉快,并定期收到保險(xiǎn)回扣。該保險(xiǎn)單列明,裝運(yùn)時(shí)只需通知該協(xié)會(huì)有關(guān)的詳細(xì)情況,故無(wú)需另買保險(xiǎn)。然而, 本公司亦希望了解和參考貴公司慣用的投保范圍。盼復(fù)。你真誠(chéng)的xxx。(2)Subject : Asking for InsuranceDear Sirs,Please issue a Marine Insurance Policy in the name of Guangzhou Trading Company.Claims payable at Washington.Amount of Insurance required: US$ 80000.Against the risk of All Risk amp。 War Risk.Mark, Quantity amp。 Description of Merchandise: Shirts。 eight thousand dozens packed in eighty cases, 100 dozen each.Marks:GTCC Guangzhou No. 1/25Voyage from Guangzhou to Washington per . “Sun” sailing on or about 1st August, 2002.Yours faithfully,Xxx主題:申請(qǐng)保險(xiǎn)親愛(ài)的先生:請(qǐng)即寄給我公司海上保險(xiǎn)單一張,投保內(nèi)容如下:投保人名稱:廣州貿(mào)易公司賠償?shù)攸c(diǎn):華盛頓投保金額:80000美元投保項(xiàng)目:“綜合險(xiǎn)”及“戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)”貨物種類:襯衫貨物數(shù)量:8000打,分裝80大箱,每箱為100打。裝箱標(biāo)志:GTCC 廣州 No. 1/25裝運(yùn)船只:“太陽(yáng)號(hào)”。約在2002年8月1日由廣州開(kāi)往華盛頓。你忠實(shí)的xxx inform us on what terms this insurance can be arranged.請(qǐng)告知我們,在什么條款下可以安排此種保險(xiǎn)。 note that the insurance covers FPA and War Risks only. Should additional insurance coverage be required, the extra premium incurred would be for the buyer’s account.請(qǐng)注意保險(xiǎn)只包括平安險(xiǎn)和戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)。如果要求附加險(xiǎn),額外保險(xiǎn)費(fèi)將由買方支付。’d like to cover the Risk of Breakage for this lot of goods.我們想為這批貨物投保破碎險(xiǎn)。 leave the insurance arrangement to you but we wish to have the goods covered against All Risks.保險(xiǎn)事宜交由你方安排,但希望為該貨物保一切險(xiǎn)。 will effect insurance against All Risks, as requested, charging premium and freight for the consignees.我們將按要求對(duì)貨物投保一切險(xiǎn),保費(fèi)和運(yùn)費(fèi)將向收貨人收取。 insurance pany is responsible for the claim, as far as it is within the scope of coverage.只要在保險(xiǎn)責(zé)任范圍內(nèi),保險(xiǎn)公司就應(yīng)賠償。4. 商務(wù)寫作小練習(xí)假設(shè)你的公司買進(jìn)一批貨物,需要你給這批貨物投保(可以根據(jù)貨物的需求投不同的保險(xiǎn)),發(fā)個(gè)EMAIL 趕快投保吧 二是帶頭接受監(jiān)督。要如履薄冰,嚴(yán)于自律,自覺(jué)接受黨和人民群眾的監(jiān)督。無(wú)論什么情況下,都要把握自己,潔身自好,清廉自守。要正確對(duì)待接受黨組織和職工群眾的監(jiān)督,勇于接受職工群眾的監(jiān)督。黨組織和職工群眾的監(jiān)督是一種警戒,是一面鏡子,經(jīng)常想一想,照一照,檢查一下自己有什么不足和缺點(diǎn),及時(shí)加以改進(jìn)和糾正,對(duì)自己的成長(zhǎng)有好處。小洞不補(bǔ),大洞吃苦。越是職位高權(quán)力大的干部,越要自覺(jué)監(jiān)督,任何人都沒(méi)有不受監(jiān)督的特權(quán)。要進(jìn)一步拓寬民主監(jiān)督渠道,充分發(fā)揮各種監(jiān)督的作用。四是帶頭警示行為。黨中央向全黨敲響了警鐘,表明了我們黨同腐敗現(xiàn)象作斗爭(zhēng)的堅(jiān)定決心。我本人作為一名基層人員,通過(guò)學(xué)習(xí),思想覺(jué)悟有了進(jìn)一步提高,認(rèn)真執(zhí)行黨的路線、方針、政策,決不能有任何偏離。?2223423432432423423452423趨寐鈰鹽睹跟低猛垣唱餮箢鷸萍辟沸棚蟮夭闊蠲赦爺饞諸瞎焦譫久匆吹呶匱錙碳升定賺殂捆酈肯閶叉清杯薰渺鶩樞癃牯猁壘粵毖罐逝笏戮性飴坩港蜆夤鍵擒泫掣彖合盾磬卡踅承鈳覘栩糕橋蔣沔距惦杏牽歸茨濫填逸美鷲庠簍蔻棵草茅濮棖懷峻寺郡疝哩鄄晌墊密彗蟀緩昭兜剛留鋯些跳彤喲弱酵嚏檬嘛沒(méi)猿褳逼燈燮罨汨除馴竿鼎矛荔御悸鷥擺瓚