【正文】
一是作為領(lǐng)導(dǎo)干部一定要樹立正確的權(quán)力觀和科學(xué)的發(fā)展觀,權(quán)力必須為職工群眾謀利益,絕不能為個(gè)人或少數(shù)人謀取私利。要立志做大事,把心思用在工作上,用在干事業(yè)上,用在為職工群眾謀利益上。領(lǐng)導(dǎo)干部只有嚴(yán)于律己,公正嚴(yán)明,職工群眾才能相信組織,好的黨風(fēng)、政風(fēng)、行風(fēng)才能樹起來。三是帶頭遵守黨的政治紀(jì)律。全體黨員干部都要嚴(yán)格遵守黨的政治紀(jì)律和組織紀(jì)律。政治紀(jì)律是根本的紀(jì)律。政治紀(jì)律遵守不好,其他方面的紀(jì)律也遵守不好。講政治紀(jì)律,就是要堅(jiān)持黨的基本理論、基本路線不動(dòng)搖,在政治上同黨中央保持一致,保證中央的政令暢通。黨員必須在行動(dòng)上服從,決不允許公開發(fā)表同中央的決定相反的言論,決不允許散布同黨的路線方針政策相反的意見,決不允許制造、傳播政治謠言,決不允許有令不行,有禁不止,搞“上有政策,下有對(duì)策”。[BEC寫作] 商務(wù)英語高手 如何介紹 1. 文體介紹正式介紹信是寫信人因公務(wù)把自己的同事或業(yè)務(wù)關(guān)系介紹給某單位或某個(gè)人。 這種介紹信言和格式比較規(guī)范、嚴(yán)謹(jǐn), 內(nèi)容一般包括以下幾個(gè)方面:(1)簡單地介紹一下被介紹人的身份和情況。(2)說明事由,并要求對(duì)方對(duì)被介紹人提供某種幫助。(3)對(duì)對(duì)方的幫助預(yù)先表示感謝。(4)如果是熟悉的業(yè)務(wù)往來或老的工作關(guān)系,也可以附帶詢問一下工作上的近況和向?qū)Ψ街乱詥柡?。?)介紹信一般篇幅不長,前三個(gè)方面的內(nèi)容常??梢苑旁谝粋€(gè)段落里。2。實(shí)用范例(1)subject: IntroductionDear ,This is to introduce Mr. Frank Jones, our new marketing specialist who will be in London from April 5 to mid April on business.We shall appreciate any help you can give Mr. Jones and will always be happy to reciprocate.Yours faithfully,Yang Ning尊敬的史密斯先生,現(xiàn)向您推薦我們的市場專家弗蘭克瓊斯先生。他將因公務(wù)在四月15日到四月中旬期間停留倫敦。我們將非常感謝您向瓊斯先生提供的任何幫助,并非常高興施以回報(bào)。您誠摯的楊寧(2)subject: IntroductionDear Sir/Madam,We are pleased to introduce Mr. Wang You, our import manager of Textiles Department. Mr. Wang is spending three weeks in your city to develop our business with chief manufactures and to make purchases of decorative fabrics for the ing season.We shall be most grateful if you will introduce him to reliable manufacturers and give him any help or advice he may need.Yours faithfully,Yang Ning尊敬的先生/小姐,我們非常高興向您介紹我們紡織部的進(jìn)口經(jīng)理王有先生。王先生將在你市度過三周,他要與主要的生產(chǎn)廠家拓展商務(wù)并為下一季度采購裝飾織品。如能介紹他給可靠的生產(chǎn)廠家,向他提供所需的任何幫助或建議,我們將不勝感謝。您誠摯的,楊寧 2. 如何預(yù)約 1. 文體介紹人員出訪,常常需要事先與要見面的人或公司進(jìn)行預(yù)約。這類預(yù)約 較易寫,只要做到清楚、簡潔、禮貌就行。它一般包括下列內(nèi)容:(1)請(qǐng)求約會(huì)并說明原因。(2)建議確切的約會(huì)時(shí)間和地點(diǎn)等。如果你的時(shí)間比較充裕,預(yù)約時(shí)可給出你可接受的時(shí)間由對(duì)方?jīng)Q定。(3)請(qǐng)對(duì)方答復(fù)并進(jìn)行確認(rèn)。回復(fù)這類電子郵件可分為接受和拒絕兩種。接受的內(nèi)容一般有:表明來信收悉;表示接受;重述具體時(shí)間、地點(diǎn)等;表達(dá)希望會(huì)晤或感謝的心情。拒絕的內(nèi)容一般包括:表明來信收悉;說明拒絕的原因;致歉。當(dāng)要變更預(yù)約時(shí),應(yīng)說明變更的原因,同時(shí)致歉。2。實(shí)用范例(1)subject: Request for an AppointmentDear Mr. SmithI am scheduled to visit the . on business at the end of this month, and wish to call on you at your office on that occasion.I will be arriving in Washington on or around August 20 and staying there for about a week. It would be very much appreciated if you would kindly arrange to meet with me either on August 22 or 23, whichever is convenient for you. If neither is convenient, could you please suggest an alternative date by return Email.Thank you in advance for your kind cooperation. I am looking forward to meeting you in Washington soon!Sincerely yours, Li leiGuangzhou Trading Company主題: 請(qǐng)求約見親愛的史密斯先生:我預(yù)定這個(gè)月底出差赴美,希望屆時(shí)能到貴公司訪問你。我預(yù)計(jì)在8月20日或其前后抵達(dá)華盛頓,大約停留1周。 若方便的話,望你能擠出時(shí)間在8月22或23日與我見面,我將十分感謝。假如這兩天都不行,請(qǐng)以電子郵件回復(fù)并告知其他日期。先在此謝謝你的大力協(xié)助,期待不久在華盛頓與你見面!你真誠的李蕾廣州貿(mào)易公司(2)Subject: URGENTNeed to Change AppointmentDear Mr. Zhang,With regard to our appointment to visit your China’s factory on August 2, I regret that I must ask you to change the date to August 3 due to an unexpected matter that requires my personal attention.I’m awfully sorry for this lastminute request, but I hope you will be able to meet with me on August 3 at around 10:00 am. If you are not available, will you please let me know by Email asap?Hope this will not cause you too much inconvenience. Thank you.Best regards,James BlackDirector, Overseas OperationsWashington Motors, Inc.主題:緊急請(qǐng)求變更約會(huì)秦愛的張先生:原定于8月2日訪問貴公司中國工廠的行程,因有突發(fā)事件必須親自處理,在此不得不懇請(qǐng)你將日期改至8月3日,實(shí)在抱歉。在最后一刻才提出這個(gè)要求,實(shí)在非常抱歉,但我希望你能在8月3日10點(diǎn)左右與我見面。 若有不便,請(qǐng)盡快以電子郵件告知。希望這不會(huì)帶給你太大麻煩,謝謝。詹姆斯。布萊克海外部經(jīng)理華盛頓汽車有限公司 3如何訂機(jī)票 . 文體介紹人員出差或出訪,常常需要事先預(yù)訂酒店、會(huì)議室或者飛機(jī)票等等,這類信主要包括以下內(nèi)容:(1)請(qǐng)求預(yù)訂并說明原因;(2)清對(duì)方答復(fù)并進(jìn)行確認(rèn)。通常預(yù)訂后都要進(jìn)行確認(rèn)回復(fù),說明是否滿足預(yù)訂要求,如果不能滿足要說明原因。2。實(shí)用范例(1)Subject: Reservations for a FlightDear Sir/madam, Xiaohua, our Marketing Manager, would like to fly from Guangzhou to London on the earliest flight possible.We would be obliged if you would book one economy class seat for him on a flight leaving Guangzhou on or about July 28th.Bank of China has been instructed to pay the fare and booking fee, and we would ask you to submit your account directly to them.We appreciate your early confirmation.Sincerely yours,Lin JieSecretary to Guangzhou Trading Company主題:預(yù)訂飛機(jī)座位親愛的先生/女士。本公司營銷部經(jīng)理張曉華先生,希望搭乘盡可能早點(diǎn)的從廣州飛往倫敦的班機(jī)。如果你能為他預(yù)訂1個(gè)經(jīng)濟(jì)艙的座位,在7月28日當(dāng)天或者前后幾天,飛離廣州的話,不勝感激。我們已委托中國銀行支付機(jī)票費(fèi)和預(yù)約費(fèi),請(qǐng)你把賬單直接交給他們。我們感激你早日確認(rèn)。你真誠的,林潔張先生秘書廣州貿(mào)易公司(2)Subject: Confirmation of