freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

海外銷售合同中英文模板-資料下載頁(yè)

2025-05-29 23:24本頁(yè)面
  

【正文】 r every seven days, odd days less than seven days should be counted as seven days. In case the Sellers fail to make delivery ten weeks later than the time of shipment stipulated in the Contract, the Buyers shall have the right to cancel the Contract and the Sellers, in spite of the cancellation, shall still pay the aforesaid penalty to the Buyers without delay.若買方未能按合同要求按時(shí)交付,除非是因?yàn)楸竞贤?5款規(guī)定的不可抗力原因。在賣方同意支付罰款的條件下,買方將同意延遲交貨。罰款由買方在支付的貨款中扣除,此罰款應(yīng)不超過合同總價(jià)的5%。%. 不足7天按7天計(jì)算。如果賣方在合同規(guī)定的交付期10周后仍未交貨,則買方有權(quán)撤銷合同。在此情況下,賣方仍應(yīng)將上述罰金付給買方,不得延遲。17. ARBITRATION 仲栽All disputes in connection with this Contract or the execution thereof shall be settled friendly through negotiations. In case no settlement can be reached, the case may then be submitted for arbitration to the China International Economic and Trade Arbitration Commission (Beijing) in accordance with its Arbitration Rules . The arbitration shall take place in Beijing and the decision of the Arbitration Committee shall be final and binding upon both parties。 neither party shall seek recourse to a law court or other authorities to appeal for revision of the decision. Arbitration fee shall be borne by the losing party. 所有與此合同有關(guān)的爭(zhēng)議應(yīng)通過友好協(xié)商解決,若通過協(xié)商無(wú)法達(dá)成一致,此爭(zhēng)議應(yīng)提交中國(guó)國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì)進(jìn)行仲裁。仲裁應(yīng)在北京進(jìn)行, 其結(jié)果對(duì)雙方均有約束力,任何一方均不應(yīng)向法院或其他政府部門申請(qǐng)以改變仲裁結(jié)果。仲裁費(fèi)由敗訴方負(fù)擔(dān)。18. VALIDITY OF CONTRACT 合同效期This Contract shall be valid for a period of __2_ year(s) from the date of effectiveness of this Contract. It shall bee null and void automatically at the expiration of that period unless mutually extended by the parties in writing。,則本合同自動(dòng)失效。19. APPENDICES / ATTACHMENTS 附件/附錄Appendices/Attachments______________ attached hereto forms an integral of the Contract. Should any discrepancy occur between the Appendices/Attachments and the Contract, the stipulations of the Contract shall apply.附件/附錄 ,以主合同為準(zhǔn).20. SPECIAL PROVISIONS:IN WITNESS THEREOF, this Contract is made in English and Chinese signed by both parties in two original copies: each party holds one copy. Should any disputes arise during the execution of the contract, the Chinese version of the Contract will be regarded as the basic proof.此合同一式兩份由中英文寫成,雙方簽字并各持有一份,執(zhí)行中如有異議,以中文為準(zhǔn)。EndTHE BUYER 買方 THE SELLER 賣方 COMPANY’S NAME 公司名稱 _________________________(簽字) ____________________________(簽字) 寧可累死在路上,也不能閑死在家里!寧可去碰壁,也不能面壁。是狼就要練好牙,是羊就要練好腿。什么是奮斗?奮斗就是每天很難,可一年一年卻越來(lái)越容易。不奮斗就是每天都很容易,可一年一年越來(lái)越難。能干的人,不在情緒上計(jì)較,只在做事上認(rèn)真;無(wú)能的人!不在做事上認(rèn)真,只在情緒上計(jì)較。拼一個(gè)春夏秋冬!贏一個(gè)無(wú)悔人生!早安!—————獻(xiàn)給所有努力的人. 學(xué)習(xí)好幫手
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
電大資料相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1