【正文】
償 一切債務(wù)并收取一切應(yīng)收的欠款。 ? Party B shall check the quality of each discharge in accordance with the contract. ? 乙方應(yīng)按合同規(guī)定檢查每批發(fā)出的 貨物 的質(zhì)量。 further ? We look forward to your further orders. ? Further to our telephone conversation, I am able to inform you that my head office has agreed to make you a loan of up to US $2500. ? We hope that the execution of this contract will further our friendly intercourse. ? We look forward to your further orders. ? 我們期待貴方 更多 的訂貨。 ? Further to our telephone conversation, I am able to inform you that my head office has agreed to make you a loan of up to US $2500. ? 繼 我們在電話中的談話,我現(xiàn)在通知你,我總公司同意給予你方 2500美元的貸款。 ? We hope that the execution of this contract will further our friendly intercourse. ? 我們希望這份合同的執(zhí)行會 增進 我們之間的友好往來 ? No doubt there must have been some reasons for the delay in shipment. To cover this contingency we ed you on July 15 that we were extending the L/C for two weeks. ? We wish to cover the consignment against All Risks. ? If you insist on your original quotation, we will have to cover requirements elsewhere. ? In order to cover our order, we have arranged with Bank of China, Shanghai, a letter of credit for US $ 10000. ? No doubt there must have been some reasons for the delay in shipment. To cover this contingency we ed you on July 15 that we were extending the L/C for two weeks. ? 無疑,一 定有某些原因致使裝船延誤。為 應(yīng)付 這一意外事件,我們已于 7月 15日電郵通知你方將信用證延期二周。 ? We wish to cover the consignment against All Risks. ? 我們想對該貨 投保 一切險。 ? If you insist on your original quotation, we will have to cover requirements elsewhere. ? 如你方堅持原報價,那我們不得不從別處 購進 我們 需要的貨品 。 ? In order to cover our order, we have arranged with Bank of China, Shanghai, a letter of credit for US $ 10000. ? 為 支付 我方訂貨,我方已聯(lián)系中國銀行上海分行開立 10000美元的信用證。