【導(dǎo)讀】"爾俸爾祿,民膏民脂,下民易虐,上天難欺。"太宗皇帝書(shū)此以賜郡國(guó),立于廳事之南,謂之《戒。按成都人景煥,有《野人閑話》一書(shū),乾德三年所作,其首篇《頒令箴》,載蜀王孟昶為。文頒諸邑云:"朕念赤子[1],旰食宵衣[2]。言之令長(zhǎng),撫養(yǎng)惠綏[3]。政存三異[4],道在七絲[5]。驅(qū)雞為理,留犢為規(guī)。無(wú)令侵削,無(wú)使瘡痍。輿是切,軍國(guó)是資[7]。朕之賞罰,固不逾時(shí)。為戒[8],體朕深思。昶區(qū)區(qū)愛(ài)民之心,在五季諸僭偽之君為可稱也[9],但語(yǔ)言皆。不工,唯經(jīng)表出者,詞簡(jiǎn)理盡,遂成王言,蓋詩(shī)家所謂奪胎換骨法也。[1]念:關(guān)心、想念。都認(rèn)為這些政權(quán)不是正統(tǒng)皇室,所以稱之為僭偽。這四句,頒發(fā)給各地方官員,立碑在公堂南面,稱做《戒石銘》。百姓利益受到侵害,不能使百姓生活受到破壞。田賦收入是國(guó)家切身要事,軍隊(duì)和政府都是靠百姓養(yǎng)活。盜賊殺人搶劫,建州獨(dú)因有李頻在而十分安定。國(guó)家大策,系于安危存亡。不從,引眾合戰(zhàn),身為人擒,國(guó)隨以滅。