freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

氓原文及譯文大全-資料下載頁

2025-03-28 05:48本頁面
  

【正文】 矣” !她孤苦無助卻被兄弟譏笑,心中的悲苦無人可以訴說。但不幸的遭遇鍛煉了她堅強(qiáng)的性格,悔恨之余,她采取了與“氓”決絕的態(tài)度,表現(xiàn)了她的反抗精神。這是一個既令人同情又令人佩服的棄婦形象。而與之形成鮮明對照的是“氓”的形象。他本是一 個抱布換絲的小商販,憑著花言巧語博得少女對他的愛,而當(dāng)他們結(jié)婚后,他去口把大量的勞動壓在妻子肩上,等到妻子失去了青春美貌,他又狠心地拋棄了她。“氓”的虛偽、薄情與棄婦的善良、癡情形成鮮明對比,具有很好的藝術(shù)效果。 其次,詩中比興手法的運用也很成功。如“桑之未落,其葉沃若”和“桑之落矣,其黃而隕”,用桑葉的繁茂和枯黃,比喻自己婚前婚后容貌的變化:又如,“于嗟鳩兮,無食桑葚”,用斑鳩貪吃桑葚來比喻自己過于迷戀“氓”所導(dǎo)致的不幸。比興手法的運用使本詩寓意生動貼切,又符合主人公身份。 《氓》是一首有 著較強(qiáng)抒情性的詩歌作品。誦讀之中,我們仿佛又聽到了棄婦如泣如訴的人生悲歌,又能看到她凄婉堅貞的感人形象。 名言 l 士之耽兮,猶可說也。女之耽兮,不可說也。 2 不見復(fù)關(guān),泣涕漣漣。既見復(fù)關(guān),載笑載言。 3 士也罔極,二三其德。 4 信誓旦旦,不思其反。 更多相關(guān)詩經(jīng)文章: 詩經(jīng)蒹葭 詩經(jīng)伐檀 詩經(jīng)芣苡 詩經(jīng)碩鼠 詩經(jīng)氓 詩經(jīng)無衣 詩經(jīng)靜女 篇二:詩經(jīng)。氓原文翻譯與賞析 詩經(jīng)〃氓原文、翻譯與賞析 《詩經(jīng)〃衛(wèi)風(fēng)〃氓》原文 氓之蚩蚩,抱布貿(mào)絲。匪來貿(mào)絲,來即我謀。送子涉淇,至于頓丘。匪我愆期,子無良媒。將子無怒,秋以為期。 乘彼垝垣,以望復(fù)關(guān)。不見復(fù)關(guān),泣涕漣漣。既見復(fù)關(guān), 載笑載言。爾卜爾筮,體無咎言。以爾車來,以我賄遷。 桑之未落,其葉沃若。于嗟鳩兮,無食桑葚!于嗟女兮, 無與士耽!士之耽兮,猶可說也。女之耽兮,不可說也。 桑之落矣,其黃而隕。自我徂爾,三歲食貧。淇水湯湯, 漸車帷裳。女也不爽,士貳其行。士也罔極,二三其德。 三 歲為婦,靡室勞矣;夙興夜寐,靡有朝矣。言既遂矣, 至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。靜言思之,躬自悼矣。 及爾偕老,老使我怨。淇則有岸,隰則有泮??偨侵?,言笑晏晏。信 誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉! 翻譯 無知農(nóng)家小伙子,懷抱布匹來換絲。其實不是真換絲,找此借口談婚事。 送你渡過淇水西,到了頓丘情依依。不是我要誤佳期,你無媒人失禮儀。 希望你不要生氣,我們以秋天為期。 登上那堵破土墻,面朝復(fù)關(guān)凝神望。復(fù)關(guān)遙遠(yuǎn)不得見,心里憂傷淚千行。 情郎忽從復(fù)關(guān)來,又說又笑喜洋洋。你去卜卦問吉祥,卦象吉祥心歡暢。 趕著你的車子來,把我財禮往上裝。 桑樹葉子未落時,掛滿枝頭綠萋萋。唉呀那些斑鳩呀,別把桑葉急著吃。 唉呀年輕姑娘們,別對男人情太癡。男人要是迷戀你,要說放棄也容易。 女子若是戀男子,要想解脫不好離。 桑樹葉子落下了,又枯又黃任飄零。自從嫁到你家來,多年挨餓受清貧。 淇水滔滔送我歸,車帷濺濕水淋淋。我做妻子沒差錯,是你奸刁缺德行。 做人標(biāo)準(zhǔn)你全無,三心二意?;ㄕ?。 婚后多年為你 婦,繁重家務(wù)不辭勞。早起晚睡不嫌苦,忙里忙外非一朝。 你的目的一達(dá)到,逐漸對我施兇暴。兄弟不知我處境,個個見我都譏笑。 靜下心來想一想,獨自黯然把淚拋。 白頭偕老當(dāng)年誓,如今未老生怨愁。淇水滔滔終有岸,沼澤雖寬有盡 頭。 回想少時多歡聚,說笑之間情悠悠。當(dāng)年山盟又海誓,哪料反目竟成仇。 不要再想背盟事,既已恩絕就算了。篇三:詩經(jīng)氓 _原文及其注釋譯文 詩經(jīng)氓原文及其注釋譯文 【原文】 氓之蚩蚩 (1),抱布貿(mào)絲 (2)。匪來貿(mào)絲 (3),來即我謀 (4)。 送子涉淇 (5),至于頓丘 (6)。匪我衍期 (7),子無良媒。 將子無怒 (8),秋以為期。乘彼詭垣 (9),以望復(fù)關(guān) (10)。 不見復(fù)關(guān),泣涕漣漣。既見復(fù)關(guān),載笑載言。 爾卜爾筮,體無咎言 (11)。以爾車來,以我賄賄 (12)。桑之未落,其葉沃若 (13)。于嗟鳩兮,無食桑葚。于嗟女兮,無與士耽 (14)。士之耽兮,猶可說也 (15)。 女之耽兮,不可說也。桑之落矣,其黃而隕。 自我徂爾 (16),三歲 食貧。淇水湯湯,漸車帷裳 (17)。女也不爽 (18),士貳其行 (19)。士也罔極 (20),二三其德。三歲為婦,靡室勞矣。夙興夜寐,靡有朝矣。 言既遂矣 (21),至于暴矣。兄弟不知,硒其笑矣 (22)。靜言思之,躬自悼矣。及爾偕老,老使我怨。 淇則有岸,隅則有泮 (23)。總角之宴 (25),言笑晏晏 (25)。信誓旦旦 (26),不思其反。反是不思,亦已焉哉! 【注釋】 (1)氓 :民。蚩蚩( chi):笑嘻嘻的樣子。 (2)布:古時的貨幣,即布幣。貿(mào):交換。 (3)匪:非。 (4)即我:到我這里來。謀:商議,這里指商談婚事。 (5)涉:渡過。淇:河名。 (6)頓丘:地名。(7)衍( qian):過,拖延。 (8)將:請。 (9)乘:登上。詭垣( guiyuan):毀壞了的墻。 (10)復(fù)關(guān):地名,詩中男子居住的地方。 (11)體:卦體,咎言:不吉利的話。 (12)賄:財物,這里指嫁妝。 (13)沃各 :潤澤的樣子。 (14)耽:沉迷,迷戀。 (15)說:同“脫”,擺脫。 (16)徂( cu):去,往。 (17)漸( jian):沾濕,浸濕。帷裳:車飾的帷幔。 (18)爽:差錯 ,過失。 (19)貳:差錯。 (20)罔極:無常,不可惻。 (21)遂:安定無憂。 (22)硒( xi) :大笑的樣子。 (23)隅:即“濕”,河名,指漯河。泮( pan):岸。 (24)總角:古時兒童的發(fā)式,借指童年。宴:逸樂。 (25)晏晏:和好柔順的樣子。 (26)旦旦:誠懇的樣子。 【譯文】 小伙走來笑嘻嘻,拿著布幣來換絲。不是為了來買絲,借機(jī)找我談婚事。談完送你過淇水,一直送你到頓丘。不是我要延婚期,是你沒找好媒人。 請你不要生我氣,定下秋天為婚期。登上殘破的墻垣,心中念你望復(fù)關(guān)。 遙望不見復(fù)關(guān)影,低頭傷心淚滿面。望見復(fù)關(guān)心中喜,喜笑顏開話不斷。 你又占卜又問卦,卦象吉利沒惡言。把你大車趕過來,我?guī)Ъ迠y隨你遷。 桑樹葉兒未落時, 好姑娘啊好姑娘, 女子沉迷于愛情, 從我嫁進(jìn)你家門, 我作妻子沒過錯, 當(dāng)你妻子整三年, 生活安定無憂愁, 靜心思前又想后。 淇水雖寬有河岸, 忠誠盟誓都明白,枝葉繁茂色澤潤。不要癡情迷男人。想要脫身不可能。三年吃苦又受累。你作丈夫差錯多。終日忙碌活全干。你卻粗暴又專橫。獨自悲愁心哀傷。漯河再闊也有邊。哪知從此已改變。小斑鳩啊小斑鳩,男人沉迷于愛情,待到桑葉飄落時,淇水浩蕩滔滔流,男人心理不可測,起早貪黑操家務(wù),親兄親弟不知情,當(dāng)初相約同到老,從小一塊同游樂,過去時光不留戀,不要貪嘴吃桑椹。 想離開時可脫身。顏色枯黃落滿地。 打濕我的車帷幔。三心二意沒品德。沒有哪天有空閑。 總是拿我作笑柄。 到老盡是愁和怨。 有說有笑心喜歡。 一刀兩斷不再談!
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
醫(yī)療健康相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1