freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

老子道德經(jīng)譯文-資料下載頁(yè)

2024-10-31 04:45本頁(yè)面

【導(dǎo)讀】道可道,非常道;名可名,非常名。無(wú)名,天地之始;有名,萬(wàn)物之母。故常無(wú)欲,以觀其妙;常有欲,以觀其徼。此兩者同出而異名,同謂之玄。玄之又玄,眾妙之門。認(rèn)知如果一成不變,就不是正常的有形世界了。無(wú)形是天地混沌未開。的狀;有形是萬(wàn)物產(chǎn)生區(qū)別的開始。善用“無(wú)”可以觀察其中的奧妙;再用“有”來(lái)分析它們的來(lái)龍去脈。兩種方法并駕齊驅(qū),具有異曲同。天下皆知美之為美,斯惡矣;皆知善之為善,斯不善矣。有,為而不恃,功成而不居。道善之所以為善,于是就有了反面的不善。所以,"有"與"無(wú)"相互突。遷延不居而不獨(dú)立自足。因此,圣人從事于無(wú)所成名的事務(wù),施行無(wú)。為無(wú)為,則無(wú)不治。不崇尚賢才異能,使人民不至于炫技逞能而爭(zhēng)名逐利。重稀貴之物,使人民不做盜賊。不顯露足以引起貪欲的物事,使人民。從事于無(wú)所成為的作為,即可以得到全面的治。道是虛無(wú)的,但它的作用卻似乎無(wú)窮無(wú)盡。虛神永遠(yuǎn)存在,可以稱它為無(wú)比幽深的生殖之源。

  

【正文】 其安易持,其未兆易謀; 其脆易泮,其微易散。 為之于未有,治之于未亂。 合抱之木,生于毫末; 九層 之臺(tái),起于壘土; 千里之行,始于足下。 為者敗之,執(zhí)者失之。 是以圣人無(wú)為故無(wú)敗,無(wú)執(zhí)故無(wú)失。 民之從事,常于幾成而敗之。 慎終如始,則無(wú)敗事。 是以圣人欲不欲,不貴難得之貨; 學(xué)不學(xué),復(fù)眾人之所過(guò)。 以輔萬(wàn)物之自然而不敢為。 【譯文】 局面安定時(shí)容易維持,情勢(shì)未明朗時(shí)容易圖謀,事物脆弱時(shí)容易消解,事物微小時(shí)容易散失。要在事情未開始時(shí)就有所打算,要在禍亂未發(fā)作之前就早作預(yù)防。 合抱的大樹,長(zhǎng)成于細(xì)小的萌芽;九層的高臺(tái),堆壘于土坯;千里的遠(yuǎn)行,開始于腳下。對(duì)于這些漸進(jìn)的過(guò)程,如果妄逞權(quán)能而揠苗助長(zhǎng),就會(huì)導(dǎo)致失敗;如果執(zhí)意于某一情態(tài)而加抗拒,就會(huì)反而使局面失去控制。因此,圣人不妄逞權(quán)能,所以不會(huì)失敗;不抗拒漸進(jìn)的演變,所以不會(huì)使局面失控。人們做事,常在接近成功的時(shí)候失敗,慎終如慎始,就不會(huì)有敗事。因此,圣人要?jiǎng)e人之所不要,不使稀貴資源的供應(yīng)更形緊張;學(xué)別人之所不學(xué),以便牽正人們的偏激過(guò)失。 借此以輔導(dǎo)萬(wàn)物行于其自然而不強(qiáng)加干涉。 《老子》第六十五章 古之善為道者 ,非以明民,將以愚之。 民之難治,以其智多。 故以智治國(guó),國(guó)之賊; 不以智治國(guó),國(guó)之福。 知此兩者,亦稽式。 常知稽式,是謂玄德。 玄德深矣,遠(yuǎn)矣,與物反矣。 然后乃至大順。 【譯文】 古來(lái)善于以道為行為典范的統(tǒng)治者,通常并不促使人民多知多見(jiàn),而是使人民趨于愚昧渾樸。人民之所以難以治理,就是由于他們的知見(jiàn)太多。所以,拿權(quán)威知見(jiàn)治國(guó),那是對(duì)國(guó)家的殘害,不執(zhí)定什么權(quán)威知見(jiàn)治國(guó),才是國(guó)家的福祥。懂得在 兩者之間作此選擇,也就貫徹了道的原則。懂得貫徹道的原則,就體現(xiàn)了深得于道的玄德。玄德幽深而廣泛,協(xié)同各類存在回歸于道。這樣就無(wú)往而不利。 《老子》第六十六章 江海所以能為百谷王者,以其善下之,故能為百谷王。 是以圣人欲上民,以其言下之;欲先民,以其身后之。 是以處上而民不重,處前而民不害。 是以天下樂(lè)推而不厭。 以其不爭(zhēng),故天下莫能與之爭(zhēng)。 【譯文】 江海之所以能為百川河流所匯注而成王,就是因?yàn)樗朴?處下,所以能成為百川之王。因此,圣人要得到人民的推崇,必先在言行上對(duì)人民表示謙下;要引導(dǎo)人民,必先把自己的利益放在人民的后面。因此他雖然地位居于人民之上,但人民卻并不感到負(fù)擔(dān)沉重;雖然走在人民的前面,但人民卻并不感到他構(gòu)成妨礙。因此他得到了天下人民永不厭棄的真心擁戴。因?yàn)樗慌c人相爭(zhēng),所以天下沒(méi)有人能和他相爭(zhēng)。 《老子》第六十七章 天下皆謂我道大,似不肖。 夫唯大,故似不肖。 若肖,久矣其細(xì)也夫! 我有三寶,持而保之: 一曰慈;二曰儉; 三曰不敢為天下先。 慈,故能勇;儉,故能廣;不敢為天下先,故能成器長(zhǎng)。 今舍其慈,且勇;舍其儉,且廣;舍其后,且先,死矣。 夫慈,以戰(zhàn)則勝,以守則固。 天將救之,以慈衛(wèi)之。 【譯文】 天下人都說(shuō)我所說(shuō)的道太過(guò)普泛了,很難加以具體把握。要知道,正因?yàn)樗瞧辗旱男袨橐?guī)范,所以才不象具體旅途的具體準(zhǔn)則;如果針對(duì)具體旅途作具體論述,它早就瑣碎不堪了。我有三條基本的行為原則,把持它以保證大道得以貫徹執(zhí)行:第一是柔慈;第二是儉約;第三是不與天下爭(zhēng) 得利之先。保持柔慈,就能全力以赴;保持儉約,就能行走于廣闊的天地;不與天下爭(zhēng)得利之先,就能成為群體的首領(lǐng)。如果舍棄柔慈而妄逞勇武,舍棄儉約而行廣,舍棄謙讓而爭(zhēng)先,那就死定了。保持柔慈,投入戰(zhàn)爭(zhēng)就能取得勝利,用于防守就能鞏固。對(duì)于慈者,整個(gè)自然環(huán)境都會(huì)救助他,因?yàn)榇仍谑刈o(hù)著他。 《老子》第六十八章 善為士者不武, 善戰(zhàn)者不怒, 善勝敵者不興, 善用人者為之下。 是謂不爭(zhēng)之德,是謂用人之力。 是謂配天古之極。 【譯文】 善于當(dāng)士的人不勇之于武,善于投身戰(zhàn)斗的人不泄憤激怒,善于勝敵的人不趾高氣揚(yáng)、驕橫拔扈,善于驅(qū)動(dòng)別人的人對(duì)他表示謙下。這就叫做有了不爭(zhēng)的德,有了善于驅(qū)動(dòng)別人的能耐。這就叫做符合于道。 《老子》第六十九章 用兵有言:吾不敢為主而為客,不敢進(jìn)寸而退尺。 是謂行無(wú)行,攘無(wú)臂,執(zhí)無(wú)兵,乃無(wú)敵。 禍莫大于輕敵,輕敵幾喪吾寶。 故抗兵相加,哀者勝矣。 【譯文】 統(tǒng)帥武裝力量的人總是說(shuō):武裝力量只是某一主體的客屬,我不敢反客為主,不敢讓 它前行示人,而要讓它收縮而置后。這就叫做行動(dòng)無(wú)陣勢(shì)可把捉,使人明白我在揮舞著的不是用于擊人的手臂,拿著的也不是用于傷人的武器,于是就不會(huì)促成緊張對(duì)峙而樹敵了。禍患莫大于輕侮敵人,輕侮敵人就差不多喪盡了我所說(shuō)的 三寶 。所以,等到真正以武力相對(duì)抗的時(shí)候,首先寬容忍讓,最后才不得已 而奮起的一方通常會(huì)取勝。 《老子》第七十章 吾言甚易知,甚易行。 天下莫能知,莫能行。 言有宗,事有君。 夫唯無(wú)知,是以不我知。 知我者希,則我者貴。 是以圣人被褐而懷玉。 【譯文】 我的話很容易理解,很容易實(shí)行。而天下卻沒(méi)有人能理解,沒(méi)有人去實(shí)行。言論有宗旨用意,行事有主從動(dòng)機(jī)。正是因?yàn)閷?duì)這用意、動(dòng)機(jī)的不明白,所以才導(dǎo)致對(duì)我的不理解。能理解我的人很少,能效法我而在行事中加以貫徹的就更難能可貴。因此,圣人外面穿著的似乎是粗布衣裳,但里面包含著的卻是稀世美玉! 《老子》第七十一章 知不知,上; 不知知,病。 夫唯病病,是以不病。 圣人不病,以其病病,是以不病。 【譯 文】 知道自己有所不知,這很好;不掌握某知識(shí),這當(dāng)然有缺陷。只有通過(guò)因應(yīng)缺陷而行,使缺陷不成其為缺陷,才可以因此而沒(méi)有缺陷。圣人之所以沒(méi)有缺陷,是因?yàn)樗朴谝驊?yīng)缺陷而行,使缺陷不成其為缺陷,所以沒(méi)有缺陷。 《老子》第七十二章 民不畏威,則大威至矣。 無(wú)狎其所居,無(wú)厭其所生。 夫唯不厭,是以不厭。 是以圣人自知不自見(jiàn),自愛(ài)不自貴。 故去彼取此。 【譯文】 當(dāng)人民不再畏懼統(tǒng)治的威壓的時(shí)候,那么,反于統(tǒng)治者的大威協(xié)就臨頭了。不要逼迫人民不得安居,不要阻塞人民的謀生之路。只有不去阻塞人民,才不 會(huì)有出之于人民的反阻塞。因此,圣人但求自知,不去自我炫耀;但求自愛(ài),不去自顯高貴。所以要有所取舍。 《老子》第七十三章 勇于敢則殺,勇于不敢則活。 此兩者,或利或害,天之所惡,孰知其故? 是以圣人猶難之。 天之道,不爭(zhēng)而善勝,不言而善應(yīng),不召而自來(lái), 繟然而善謀。 天網(wǎng)恢恢,疏而不失。 【譯文】 勇于無(wú)所顧忌,則充滿兇險(xiǎn);勇于不無(wú)所顧忌,則穩(wěn)妥靈活。這兩種方式有的得利,有的受害,自然環(huán)境所厭棄的,誰(shuí)知道它的緣故?因此, 圣人從事于任何事務(wù)都要作充分的審慎猶豫。最好的行進(jìn)方式應(yīng)是:不犟執(zhí)抗?fàn)巺s善于取勝,不強(qiáng)頒立言卻廣有響應(yīng),不大聲疾呼而人們卻共赴其事,從容坦然卻自有籌謀。完善的涵攝之網(wǎng)的覆蓋范圍無(wú)比廣大,雖疏若無(wú)有,但沒(méi)有事物從中漏失。 《老子》第七十四章 民不畏死,奈何以死懼之? 若使民常畏死,而為奇者,我得執(zhí)而殺之??孰敢? 常有司殺者殺。 夫代司殺者殺,是代大匠斫。 夫代大匠斫者,鮮有不傷其手者矣。 【譯文】 人民都已經(jīng)不怕死了, 為什么還要拿死來(lái)恐嚇?biāo)麄兡??像那些想要讓人民恒常怕死,稍有出格者就隨意抓來(lái)殺掉的政策,哪個(gè)能無(wú)所顧忌地強(qiáng)硬堅(jiān)持呢?要知道,自然會(huì)有一種汰劣機(jī)制來(lái)司殺,俎代這汰劣機(jī)制而妄動(dòng)殺戒,那就像俎代高明的木匠砍木頭。俎代高明的木匠砍木頭,是很少不砍傷自己的手的。 《老子》第七十五章 民之饑,以其上食稅之多,是以饑。 民之難治,以其上之有為,是以難治。 民之輕死,以其上求生之厚,是以輕死。 夫唯無(wú)以生為者,是賢于貴生。 【譯文】 人民之所以遭受 饑荒,是由于統(tǒng)治者吞食的賦稅太多,所以才遭受饑荒。人民之所以難以被治理,是由于統(tǒng)治者太過(guò)貪求功名,所以才難以被治理。人民之所以輕生冒死,是由于統(tǒng)治者自奉過(guò)奢而搜刮過(guò)甚,所以才冒死輕生。只有不以人民生計(jì)的危及作為前提而作為的人君,才是真正擅長(zhǎng)于善養(yǎng)自己的生命的人君。 《老子》第七十六章 人之生也柔弱,其死也堅(jiān)強(qiáng); 草木之生也柔脆,其死也枯槁。 故堅(jiān)強(qiáng)者死之徒,柔弱者生之徒。 是以兵強(qiáng)則滅,木強(qiáng)則折。 強(qiáng)大處下,柔弱處上。 【譯文】 人活著的時(shí)候身體柔弱靈動(dòng),死了以后身體就變得頑固強(qiáng)硬;草木生長(zhǎng)的時(shí)候枝干柔嫩,死了以后就變得枯槁。所以,頑固強(qiáng)硬是速死之道,柔弱靈動(dòng)是生長(zhǎng)之道。因此,國(guó)家肌體中軍兵過(guò)強(qiáng)就會(huì)走向滅亡,植株體系中樹枝過(guò)硬就會(huì)遭致摧折。頑固強(qiáng)硬處于劣勢(shì),柔弱靈動(dòng)處于優(yōu)勢(shì)。 《老子》第七十七章 天之道,其猶張弓者歟?高者抑之,下者舉之,有余者損之,不足者補(bǔ)之。 天之道,損有余而補(bǔ)不足;人之道則不然,損不足以奉有余。 孰能有余以奉天下?唯有道者。 是以圣人為而 不恃,功成而不處,其不欲見(jiàn)賢也。 【譯文】 理想的范式,不就像那使弓趨于渾圓的作用一樣嗎?高的地方把它壓低,低的地方把它抬高,有余的地方把它減損,不足的地方把它補(bǔ)足。理想的范式,減損有余的,彌補(bǔ)不足的;而人的行為慣律則減損不足的,奉養(yǎng)有余的。誰(shuí)能使自己不斷地有余以奉養(yǎng)天下?只有道者。因此,圣人做成了什么并不執(zhí)為仗恃,成就了什么并不居功自矜,他不愿意使自己顯得過(guò)分突出。 《老子》第七十八章 天下莫柔弱于水,而攻堅(jiān)強(qiáng)者莫之能勝,以其無(wú)以易之。 柔之勝剛,弱之勝?gòu)?qiáng) ,天下莫不知,而莫能行。 是以圣人云:愛(ài)國(guó)之垢,是謂社稷主;受國(guó)之不祥,是謂天 下王。 正言若反。 【譯文】 天下沒(méi)有比水更柔弱的,但攻堅(jiān)克強(qiáng)卻沒(méi)有什么能勝過(guò)它,因?yàn)闆](méi)有什么可以真正改變得了它。柔能勝過(guò)剛,弱能勝過(guò)強(qiáng),天下沒(méi)有人不知道,但又沒(méi)有人能實(shí)行。因此,圣人常說(shuō):能承受全國(guó)的屈辱,才配作天下的君主;能承擔(dān)全國(guó)的災(zāi)難,才配作天下的君王。確切的話語(yǔ)常常讓人覺(jué)得不以為然! 《老子》第七十九章 【原文】 和大怨,必有余恕,安可以為善? 是以圣人執(zhí)左契而不責(zé)于人。 有德司契,無(wú)德司徹。 天道無(wú)親,常與善人。 【譯文】 和解深重的怨恨,必然還會(huì)殘留難以消解的余怨,這怎么能算是完善?因此,圣人憑契約關(guān)系來(lái)確立自己的主導(dǎo)地位,絕不無(wú)依據(jù)地責(zé)成于人。有德的統(tǒng)治監(jiān)察契約的訂立與履行,無(wú)德的統(tǒng)治注重 于稅賦的收斂,只索取無(wú)條件的單向供奉。完善的系統(tǒng)運(yùn)營(yíng)機(jī)理是普遍平等,無(wú)所偏愛(ài),但又具有獎(jiǎng)掖良善的健全功效。 《老子》第八十章 小國(guó)寡民。使有什佰之器而不用,使民重死而不遠(yuǎn)徙。雖有舟車,無(wú)所乘之 ;雖有甲兵,無(wú)所陳之。使民復(fù)結(jié)繩而用之。甘其食,美其服,安其居,樂(lè)其俗。鄰國(guó)相望,雞犬之聲相聞,民至老死,不相往來(lái)。 【譯文】 國(guó)家要小,人民要少。即使有各種器具,也不多用;使人民珍惜生命,不作長(zhǎng)距離的遷移;雖有船只車輛,卻沒(méi)必要去乘坐;雖有兵器武備,卻沒(méi)必要去布陣打戰(zhàn)。使天下回復(fù)到人民都結(jié)繩紀(jì)事的遠(yuǎn)古狀態(tài)之中。讓人民吃得香甜,穿得漂亮,住得安適,滿意于他們的平凡生活。國(guó)與國(guó)之間相互望得見(jiàn),雞犬之聲相互聽得見(jiàn),而人民從生到死,也互不往來(lái)。 《老子》第八十一章
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1