【正文】
句子結(jié)尾在標點后空一格,不要空兩格。二、正確使用大小寫論文中使用有序號的單位的時候,單位名稱的首字母應該大寫()。:單位名稱的正確格式正確:Rules frequently cited by the interviewees are summed up in Table . 正確:The results show that Group 1 outperformed Group 2. 錯誤:Rules frequently cited by the interviewees are summed up in table .錯誤:The results show that group 1 outperformed group 2. 冒號后面跟一小句來闡釋冒號前的內(nèi)容時,小句的第一個詞的首字母必須小寫。如:The plot is founded on deception: the three main characters have secret identities. 但是如果此小句為規(guī)則或原則時,首字母必須大寫。如:Many books would be briefer if their authors followed the logical principle known as Occam’s razor: Explanation should not be multiplied immediately. 冒號后如果跟一句獨立于冒號前內(nèi)容的小句作為引語,該引語的第一個詞的首字母必須大寫。如:In The Awakening, Mme Ratignolle exhorts Robert Lebrun to stop flirting with Edna: “She is not one of us。 she is not like us.” 標題的大小寫在標題和副標題當中,第一個單詞和最后一個單詞均需大寫,副標題的第一個單詞首字母大寫。所有實詞的首字母都必須大寫,包括跟在連字符后與其它單詞組成符合詞的單詞。具體包括名詞、代詞、動詞、形容詞、副詞和從屬連詞。冠詞、介詞、并列連詞、不定式符號to,若非出現(xiàn)在第一個單詞、最后一個單詞或副標題第一個單詞的位置,首字母不得大寫。如果主標題不是以問號、感嘆號或破折號結(jié)尾,主標題和副標題之間用冒號和一個空格連接。四、正確使用斜體論文中的語言實例(linguistic example)、即作為單詞引用的單詞(words referred to as words)和作為字母引用的字母可以用斜體表示。文中不得用大寫體或者另一種字體來表示單詞()。:斜體的使用正確:Many people, even Shaw, spelled Shakespeare without the final e.正確:Difficult words such as sphinx were explained in Chinese.正確:Twelve of the 30 participants in Group 2 could not correctly pronounce building. 錯誤:Many people, even Shaw, spelled Shakespeare without the final “e.”錯誤:Difficult words such as SPHINX were explained in Chinese.錯誤:Twelve of the 30 participants in Group 2 could not correctly pronounce building. 獨立出版物(包括書報雜志、期刊、劇本、電影、軟件等)的名稱用斜體標出,如,Contemporary History of China(書籍)、Wall Street Journal(報紙)、Star Trek(電影),但是出版物內(nèi)含的作品的名稱以及未出版的作品(講演、論文等)的名稱用引號標出,如,“The Lottery”(短篇小說)、“London”(詩歌)、“How to Succeed in an Interview”(演講稿)。 正文中引用非英語的拉丁語應使用斜體。漢語拼音用斜體。五、避免使用縮略語 正文中不得使用口語體,不得使用縮略語,如:用“it is”、“I am”而不用“it’s”、“I’m”;用“and”而不用“amp?!薄A?、數(shù)字的使用如果用英語撰寫的論文偏重于文獻研究而不需要使用很多數(shù)字,則應用英語拼寫可以用一個或者兩個單詞表示的數(shù)字,如:eight forty seven three hundred one thousand其余數(shù)字用阿拉伯數(shù)字表示,如“301”、“111”等。如果論文偏重于實證研究、需要使用大量數(shù)字,則正文中從“0”到“9”的數(shù)字必須用英語拼寫,10和10以上的數(shù)字用阿拉伯數(shù)字表示,但是圖表中的數(shù)字、用以作數(shù)學、統(tǒng)計運算的數(shù)字以及文字結(jié)構(gòu)上與10以上數(shù)字相聯(lián)系的數(shù)字即使小于10也仍舊用阿拉伯數(shù)字表示,如:25 words, including 8 verbs, 10 nouns, 7 adjectivesin 4 of the 22 cases studied…量詞前的數(shù)字必須用阿拉伯數(shù)字表示,如:“5 lbs.”。日期、地址、頁碼中的數(shù)字必須用阿拉伯數(shù)字表示。日期可以用如下兩種形式表示:January 15, 1929或15 January 1929在標注起始頁碼時,如果兩個數(shù)字均大于99,應采取如下省略形式:10304,100305,1608774大數(shù)字可以同時用拼寫和阿拉伯數(shù)字表示,如:“$2 million”。句首的數(shù)字必須用英語拼寫()。:句首數(shù)字的處理正確:One hundred and thirty four students of a natural class participated in the study. 錯誤:134 students of a natural class participated in the study.七、避免使用歧視性語言 學位論文的語言應該盡可能符合現(xiàn)代英語的使用規(guī)范,避免使用在現(xiàn)代英美社會公認有歧視性、因而已經(jīng)過時的用法。避免使用有性別歧視嫌疑的語言正確使用第三人稱代詞 泛指不知性別的第三人稱時應使用復數(shù)、或者“he or she”等方法,避免使用“he”。例如,不要使用A reporter must not express his own opinions. 應采用以下形式:Reporters must not express their own opinions. (復數(shù))A reporter must not express an opinion. (冠詞)A reporter must not express his or her own opinions. (“he or she”)正確使用名詞詞組 指代成年人的名詞詞組應正確構(gòu)成,不得隱含歧視性意義。:正確與錯誤的指代成年人的名詞詞組正確:a chairpersona researcher a firefighterpeople, humanity, humankindhumanputer interactionworkforce, workersGladys Yanga nurse parenting, nurturinga police officer a postal worker a poet a president錯誤(按字母排序):a chairmana female researchera fireman man, mankind manmachine interaction manpowerMrs. Yang Xianyia male nursemotheringa policeman a postman a poetess a woman president注:(1)“a female researcher”、“a woman president”這樣一類字眼暗指女性一般不夠資格擔當研究員、校長這類職務,而“a male nurse”則暗指一般只能由女性擔當護士之類的工作。(2)使用女性專業(yè)人員的全名(如“Gladys Yang”)而不得暗指其婚姻狀況(如“Mrs. Yang Xianyi”)。避免使用有殘疾歧視嫌疑的語言 提及有殘疾人士時用中性名詞,下列詞語應避免使用:amputee cripple deaf and mutethe disabled the learning disabled the mentally ill the physically disabled the retarded retarded adult使用中性名詞時有關殘疾的修飾語應放在中性名詞的后面,不要放在中性名詞的前面。:對有殘疾人士的正確提法正確:person who has a disability child with a congenital disabilitychild with a birth impairment person with mental illnesspeople with psychiatric disability 錯誤:disabled person defective child mentally ill person handicapped peoplementally retarded person避免使用有種族歧視嫌疑的語言:對有殘疾人士的正確提法正確:AsianAmerican AfricanAmerican, BlackAsians Native American, American Indian 錯誤:Chinaman, Jap nigger, Negro, AfroAmerican OrientalsIndian giver 注:本規(guī)范根據(jù)《MLA科研論文寫作規(guī)范(第五版)》改編,中文文獻的格式部分參考了《外語教學與研究》等英語學術期刊。凡是本規(guī)范中未涉及而論文中涉及的內(nèi)容,均可參考《MLA科研論文寫作規(guī)范(第五版)》。18 / 18