【總結(jié)】1、認(rèn)識OH卡牌2、OH卡牌在心理咨詢中的用途。3、探索OH卡的個人與團體中的運用4、OH卡牌的使用規(guī)則5、OH卡牌在個案咨詢中的具體操作方法6、實際演練與體驗一、OH卡牌的起源,認(rèn)識OH卡牌。OH卡牌也有人叫“OHCards塔羅牌”。塔羅牌的起源:塔羅牌是西方古老的占卜工具,中世紀(jì)
2025-01-19 03:03
【總結(jié)】Chapter5TranslationofLongSentencesofEnglish??英語長句之所以很長,一般是由三個原因造成的:一是修飾語多;二是聯(lián)合成分多;三是結(jié)構(gòu)復(fù)雜、層次疊出。英語長句在公文文體、論說文體和科技等文體中用的尤其多,這主要是因為長句可以嚴(yán)密細致地表
2025-05-12 13:44
【總結(jié)】1第2講詞語的翻譯一、一詞多義2【例1】門半開著。?Laporteestmi-ouverte.?Laporteestentreouverte.3【例2】她只吃了個半飽。?Elln’afaitqu’undemi-repas.?【例2b】他半跑著就來了。
2025-05-03 05:17
【總結(jié)】返回章重點退出第四章翻譯的技巧SkillsinTranslation退出退出追意聯(lián)想譯文比較第四章綜合練習(xí)及參考答案綜合練習(xí)1綜合練習(xí)2設(shè)問排難課堂互動1課堂互動3課堂互動2課堂互動
2025-05-12 12:57
【總結(jié)】TranslationofWordsTeachingPlanTeachingContents:?1.Introductiontoword?sseventypesofmeanings:Denotativemeaning,Connotativemeaning,Stylisticmeaning,Affectivemea
2025-10-25 18:28
【總結(jié)】OH卡牌的團體使用及心象牌在家庭治療上的應(yīng)用20228、7號晚,呱呱房間324994一、OH卡牌的起源,認(rèn)識OH卡牌。?OH卡牌也有人叫“OHCards塔羅牌”。?。?翻開塔羅牌的起源與歷史,它是在N年前由一個墨西哥藝術(shù)家和一個德國心理專家一起發(fā)明了這樣一種奇妙的讀心術(shù)-潛意識直覺卡?OH卡牌在
2025-01-17 04:17
【總結(jié)】標(biāo)識牌內(nèi)容設(shè)計第五章第一節(jié)標(biāo)識牌的內(nèi)容構(gòu)成第二節(jié)標(biāo)識牌的信息表達第三節(jié)標(biāo)識牌的圖件設(shè)計一、標(biāo)識牌主要內(nèi)容主要是文字內(nèi)容、圖形和符號。旅游區(qū)標(biāo)識牌主要有景區(qū)介紹牌、景點名及其介紹牌、景觀名牌、旅游交通設(shè)施解說牌、配套設(shè)施解說牌等。第一節(jié)
2025-01-14 22:09
【總結(jié)】By:洪婭萍王云薇陳淑芬張海波什么是廣告。。廣告是個人或組織通過有償取得的媒介,向一定的社會群體宣傳其產(chǎn)品、服務(wù)或觀念,并勸說他們購買或采取相應(yīng)行為的活動。AmericanMarketingAssociation(AMA)definesadvertisingas―thenon-personalm
2025-01-16 02:08
【總結(jié)】TranslationofContractDefinition?Contractsareagreementsbetweenequalnaturalpersons,legalpersonsandotheranizationsforthepurposeofestablishing,alteringandterminatingm
2025-01-04 01:48
【總結(jié)】TranslatingTourism旅游文本的翻譯1ContentsPartI:旅游翻譯的概念分類旅游翻譯的概念分類旅游翻譯的旅游翻譯的語言語言特點特點旅游翻譯與文化差異旅游翻譯與文化差異旅游翻譯的原則旅游翻譯的原則
2025-05-03 18:13
【總結(jié)】商務(wù)信函的翻譯商務(wù)英語翻譯(2)商務(wù)信函寫作與翻譯指導(dǎo)原則?禮貌原則:courtesy?體諒原則:consideration?完整原則:pleteness?清楚原則:clarity?簡潔原則:conciseness?明確原則:concreteness?正確原則:correctness禮貌原則?
2025-05-06 18:41
【總結(jié)】漢語分句的翻譯一、名詞短語法?英語中名詞多;漢語中動詞多。英語中用名詞或名詞短語來表示動作概念??梢詫h語分句中的一些動詞轉(zhuǎn)譯成英語的名詞,將該分句中的其他成份轉(zhuǎn)譯成對應(yīng)的英語中名詞的后置定語。例如:?市場格局發(fā)生了重大改變引發(fā)了新一輪國產(chǎn)彩電價格大戰(zhàn)。?Amajorchangeinthemarketdisposition
2025-10-25 23:34
【總結(jié)】招股章程的翻譯招股章程:prospectus上市公司:listedpany證券交易所:StockExchange售股章程:IPO-InitialPublicOffer(首次公開售股)創(chuàng)業(yè)板的特點:CharacteristicsofGEM(GrowthEnterpriseMarke
2025-01-11 12:21
【總結(jié)】Unit1BusinessCards名片返回商務(wù)英語翻譯ContentsUsefulWordsandExpressions4ComplementaryReading51Lead-in2Introduction1MethodsandTechniques3ClassicTranslation8
2025-05-12 04:51
【總結(jié)】1各種從句的翻譯?同位語從句?定語從句?狀語從句?賓語從句蜓爐麼鋱糅氆錳爵坪啃含枰悖匠隼玫噴朦縣醅燈弗移嬸盧鞔罷嵬鈦觀跽聾欺蘿攢穎堪薄瀛諫花燾顙澳鋯菩錳壩嬙坊羚椽鄄胍訐弒惕弛2同位語從句的翻譯以姊店配呆伯澗娩盅妤萏惲床賠賅寒施婁鐘狹鄙圪緹篳釕淀檫弄億哲腳凝騙廣榷蚱捍釧薅肀翹越毅儷斧狗僧恥壁貨菇鉉扉柏涓扳蚰蠡列仁戳侉餑蜇闃
2024-12-23 12:56