freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

國外認(rèn)知語言學(xué)研究現(xiàn)狀-資料下載頁

2024-10-18 12:48本頁面
  

【正文】 1988, Goldberg 1995 )。句式是基本的認(rèn)知圖式( cognitive schemas) , 與其它認(rèn)知域中的認(rèn)知圖式屬于同一類型。這些句式可從簡單具體到復(fù)雜抽象。 ? “ way”句式 : She made her way through the crowd. I paid my way through college. ? “ let alone”句式 : I wouldn’t go to New York, let alone Boston. I’m too tired to get up, let alone go running around with you. ? Lakoff (1987) 和 Fillmore, Kay 和O’Conner (1988)認(rèn)為,以上句式由具體的詞語( way, let alone)的使用所界定。每個句式傳達(dá)了相對具體的但都具有普遍的關(guān)系義( relational meanings),這一關(guān)系義與具體組成詞語的意義相互作用,形成了各個句子的意義。 ? Goldberg(1995)認(rèn)為,這些句式或認(rèn)知圖式本身有意義,該意義相對地獨立于組成句式的詞語的意義。語言的創(chuàng)造性就來自于通過隱喻或轉(zhuǎn)喻等把具體的詞語嵌入句式中,形成了句式的多義現(xiàn)象 (constructional polysemy)。 ? 認(rèn)知語言學(xué)的研究對語言間的對比研究具有重要的指導(dǎo)意義: ? ( 1)不同語言的差異反映在不同的句式類型上。 ? ( 2)在一些語言中都有同樣的句式,但不同語言中句式本身的類型意義有差異,句式意義與組成句式的詞匯意義不同的相互作用關(guān)系,從而導(dǎo)致了不同語言中不同的可接受模式 (acceptability patterns)。 ? Talmy( 轉(zhuǎn)引自 Van Valin amp。 La Polla 1997)指出我們可根據(jù)英語和西班牙語對運(yùn)動事件的描述對其進(jìn)行分類 。 ? 英語: The bottle floated into the cave. ? 西班牙語: La botella entro la cueva flotando. (The bottle entered the cave floating)。 ? 在英語中,瓶子的路徑由介詞 “ into”表達(dá),運(yùn)動的方式由動詞 ” float” 表達(dá),而在西班牙語中,路徑由動詞 “ entro”表達(dá),運(yùn)動的方式在修飾語 “ flotando”表達(dá)。 ? Talmy認(rèn)為在描述運(yùn)動事件時 , 西班牙是動詞框架化的語言 (verbframed language), 因為動詞編碼了運(yùn)動 +路徑 /目的 , 而運(yùn)動的方式則由狀語來表達(dá);英語是一個衛(wèi)星框架化的語言 (satelliteframed language), 因為動詞一般編碼運(yùn)動 +方式 , 而路徑或目的信息則由一個 “ 衛(wèi)星 ” , 如介詞短語或狀語表達(dá) 。 Talmy認(rèn)為羅曼語 、 斯拉夫語和朝鮮語是典型的動詞框架化語言 , 而日爾曼語 、 現(xiàn)代漢語則是衛(wèi)星框架化的語言 。 ? 創(chuàng)造性動詞: a. John baked me a cake. ? b. *小王做了我一碗雞湯 ? 消費性動詞: a.* He drank me two cups of wine. ? b. 小王喝了我三碗酒 。 ? 轉(zhuǎn)換性動詞 : a. He bought me a book.. ? 。 ? c. He boiled me an egg. ? d. 他煮了我一個雞蛋 。 ? 任命性動詞: a. 我們選了他主席 。 ? b. We elected him president. ? 在英語中,句式意義是 “ 朝間接賓語轉(zhuǎn)換 ” ,這一意義與創(chuàng)造性和任命性動詞的詞義相一致,但與消費性動詞不相一致。在漢語中句式意義是 “ 從間接賓語中轉(zhuǎn)換而來 ” ,這一意義與消費動詞的詞義相一致,但與創(chuàng)造性和任命性動詞不一致,因此就造成了在英語中任命性和創(chuàng)造性動詞可用于雙及物句式中,消費性動詞則不能用于雙及物句式中,在漢語中,消費性動詞可用于雙及物句式,創(chuàng)造性和任命性動詞則不能。英漢的不同解釋恰好說明了英漢句式意義的存在和對句子意義的影響, ? 句式語法在對比語言學(xué)領(lǐng)域有較好的應(yīng)用前景 。 ? 1999年召開的第六屆國際認(rèn)知語言學(xué)大會專門開設(shè)了 “ 句式語法的跨語言研究 ” 專題討論會 , 說明了認(rèn)知語言學(xué)界對這一問題的重視 。 ? 6. 習(xí)語和習(xí)語特性的認(rèn)知語言學(xué)研究 ? 7. 認(rèn)知語言學(xué)與語言教學(xué) 結(jié)論: ? 從認(rèn)知語言學(xué)研究的七個方面,我們可以管窺到認(rèn)知語言學(xué)發(fā)展的現(xiàn)狀和趨勢。認(rèn)知語言學(xué)經(jīng)過二十多年的發(fā)展和探索,形成了許多研究的范式和方法論原則,其中最重要的原則是匯流的證據(jù)( Converging evidence ) ( Redeker amp。 Janssen 1999), 即方法論的多元化。 Thank you!
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
教學(xué)課件相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1