【正文】
semantic relation: (a) expansion: elaboration, extension, enhancement, (b) projection: locution, idea) 6 Illustration: “Jiang Xue” Illustrations: River Snow 柳宗元 《 江雪 》 6. Illustration: “Jiang Xue” 江 雪 柳宗元 千山鳥飛絕 , 萬徑人蹤滅 。 孤舟蓑笠翁 , 獨釣寒江雪 。 6. Illustration: “Jiang Xue” Text 1: River Snow A hundred mountains and no bird, A thousand paths without a footprint。 A little boat, a bamboo cloak, An old man fishing in the cold riversnow. (Witter Bynner 譯 ) 6. Illustration: “Jiang Xue” Text 2: The Snowbound River O?er mountains and mountains no bird is on the wing。 On thousand lines of the pathways there?s no footprint. In a lone boat on the snowbound river, an old man, In palmbark cape and straw hat, drops his angle string. (吳鈞陶 譯 ) 6. Illustration: “Jiang Xue” Text 3: River Snowfall Amidst all mountains, birds no longer fly。 On all roads, no more travelers pass by. Straw hat and cloak, old man?s in boat, head low, Fishing alone on river cold with snow. (王大濂 譯 ) 6. Illustration: “Jiang Xue” T1: Thing (nominal groups) T2 amp。 T3: Situation (clauses) T1 amp。 T2: State (relational, existential) T3: Event (material) 6. Illustration: “Jiang Xue” Text 1 Ngp+ngp: A hundred mountains and no bird, Ngp: A thousand paths without a footprint。 Ngp+ngp: A little boat, a bamboo cloak, Ngp: An old man fishing in the cold riversnow. Text 2 Clause: relational process: O?er mountains and mountains no bird is on the wing。 Clause: existential process: On thousand lines of the pathways there?s no footprint. Clause: material process: In a lone boat on the snowbound river, an old man, / In palmbark cape and straw hat, drops his angle string. Text 3 Clause: material process: Amidst all mountains, birds no longer fly。 Clause: material process: On all roads, no more travelers pass by. Clause: material process: Straw hat and cloak, old man?s in boat, head low, / Fishing alone on river cold with snow. 6. Illustration: Summary Text 1: static (Thing, nominal group) Text 2: staticdynamic (Situation, clause, relational/existential process) Text 3: dynamic (Situation, clause, material process) Source text (state) Target text (state/event) 7 Summary 1 Two general approaches to translation studies 2 Functional Linguistics and translation studies 3 Hallidayan functionalism in translation studies 4 SFL approach revisited 5 Illustrations: “Jiang Xue” 6 Evaluation of translated texts Translation is translating meaning! Thank you! 謝謝大家!