【正文】
時(shí)開(kāi)證行已收到了議付行寄來(lái)的全套單據(jù),買方也已得知所購(gòu)貨物全部滅失的消息。中國(guó)銀行上海分行擬拒絕償付議付行已議付的 20 萬(wàn)美元的貨款,理由是其客戶不能得到所期待的貨物。請(qǐng)問(wèn):( 1)這批貨物 的風(fēng)險(xiǎn)自何時(shí)起由賣方轉(zhuǎn)移給買方?( 2)開(kāi)證行能否由于這批貨物全部滅失而免除其所承擔(dān)的付款義務(wù)?依據(jù)是什么?參考答案:( 1〉風(fēng)險(xiǎn)自貨物交到裝運(yùn)港的船上時(shí)起由賣方轉(zhuǎn)移給買方?!?2)開(kāi)證行無(wú)權(quán)拒付。根據(jù)國(guó)際商會(huì)制定的《跟單信用證統(tǒng)一慣例》,信用證交易獨(dú)立于買賣合同,銀行只負(fù)責(zé)審單,只要單據(jù)與信用證條款相符,銀行應(yīng)必須承擔(dān)其付款義務(wù)。 18.一俄國(guó)代理商在俄國(guó)某港口將貨物裝上一艘德國(guó)船,途徑英國(guó)赫爾港,準(zhǔn)備交給收貨人凱麥爾,收貨人是英國(guó)人,住所也在英國(guó),船在挪威海岸附近出事,但貨物安全地卸到了岸上。船長(zhǎng)把貨物賣 給一個(gè)善意的第三人,第三人又在挪威把貨物賣給了本案被告塞威爾,由被告運(yùn)往英國(guó),收貨人凱麥爾到英國(guó)法院提起訴訟,要求返還貨物。根據(jù)挪威的法律,船長(zhǎng)在本案所發(fā)生危難的情況下,有權(quán)出賣貨物,善意買方有權(quán)取得貨物所有權(quán);但是船長(zhǎng)如果沒(méi)有正當(dāng)理由而出賣了貨物,則要對(duì)貨物的原所有人負(fù)責(zé)。英國(guó)法院認(rèn)為被告塞威爾根據(jù)挪威法律取得貨物的合法所有權(quán)。挪威是買賣成立時(shí)的物之所在地,其法律應(yīng)得到適用。因此,英國(guó)法院駁回了凱麥爾的訴訟請(qǐng)求。請(qǐng)問(wèn):本案中,英國(guó)法院采用了何種 系屬公式 ? 并對(duì)這一系屬公式進(jìn)行解釋。參考答案:在本案的審 理中,英國(guó)法院是以 物之所在地法 處理本案糾紛的。 物之所在地法 是國(guó)際私法解決物權(quán)法律沖突的一個(gè)重要原則。 物之所在地法 ,即物權(quán)關(guān)系客體所在地的法律。不動(dòng)產(chǎn)物權(quán)依物之所在地法已成為世界各國(guó)普遍承認(rèn)的原則。我國(guó)《民法通則》及最高人民法院《關(guān)于貫徹執(zhí)行<中華人民共和國(guó)民法通則>若干問(wèn)題的意見(jiàn)(試行)》中規(guī)定了對(duì)不動(dòng)產(chǎn)的所有權(quán)、買賣、租賃、抵押、使用等民事關(guān)系,應(yīng)適用物之所在地法。 物之所在地法 適用于對(duì)動(dòng)產(chǎn)與不動(dòng)產(chǎn)的識(shí)別或區(qū)分,物權(quán)客體的范圍,物權(quán)的種類和內(nèi)容,物權(quán)的取得、轉(zhuǎn)移、變更和消滅、物權(quán)的保護(hù)方式 等。 物之所在地法 并非是解決一切物權(quán)問(wèn)題的唯一沖突原則,例如運(yùn)選中的貨物的物權(quán)關(guān)系、船舶、飛行器等運(yùn)輸工具的物權(quán)關(guān)系等均為解決物權(quán)關(guān)系的例外。 19. 1999 年 7 月 8 日,委內(nèi)瑞拉烽火航運(yùn)公司所屬巴拿馬籍 烽火輪 自中國(guó)天津新港駛往目的港香港。 7 月 10 日,該輪與巴拿馬金光海外私人經(jīng)營(yíng)有限公司所屬的 長(zhǎng)江輪 相撞。碰撞結(jié)果是: 烽火輪機(jī)艙和住艙進(jìn)水,船尾下沉。長(zhǎng)江輪右舷船尾以及左舷中部船體受傷。此后,長(zhǎng)江輪恢復(fù)航線開(kāi)往新加坡港。同年 12 月,烽火輪獲悉長(zhǎng)江輪抵達(dá)中國(guó)秦皇島港,遂向天津海事法院提起訴訟。天 津海事法院受理了該案件,但未能查明巴拿馬法律的有關(guān)規(guī)定,在征得雙方同意后,適用了《民法通則》并參照國(guó)際慣例處理了此案。請(qǐng)問(wèn): 1)天津海事法院應(yīng)適用何國(guó)法律?為什么? 2)天津海事法院適用我國(guó)《民法通則》的法律依據(jù)是什么?答: 1)應(yīng)適用巴拿馬法律。因?yàn)楸景钢械?烽火 輪和 長(zhǎng)江 輪都在巴拿馬共和國(guó)登記注冊(cè),都懸掛巴拿馬國(guó)旗,根據(jù)《中華人民共和國(guó)民法通則》和國(guó)際慣例,應(yīng)該適用船旗國(guó)法,即巴拿馬共和國(guó)法律。 2)兩個(gè)船東的經(jīng)營(yíng)地分別在委內(nèi)瑞拉共和國(guó)和新加坡,在整個(gè)訴訟過(guò)程中,雙方當(dāng)事人均未提供出有關(guān)巴拿馬的民事、海事 、商事方面關(guān)于損害賠償?shù)姆梢?guī)定,我國(guó)法院也未能查明該國(guó)法律。在這種情況下,我國(guó)法院征得雙方當(dāng)事人的同意,根據(jù)最高人民法院《關(guān)于貫徹執(zhí)行〈中華人民共和國(guó)民法通則〉若干問(wèn)題的意見(jiàn)(試行)》規(guī)定: 通過(guò)以上途徑仍不能查明的,遺用中華人民共和國(guó)法律。 因而應(yīng)適用了《民法通則》及國(guó)際慣例處理此案。 20. 1998 年初,英國(guó)芳薇公司與寧波城市建設(shè)開(kāi)發(fā)公司擬在寧波市某公園南大門合資興建綜合娛樂(lè)場(chǎng)所 寧波大世界 。開(kāi)發(fā)公司遂要求赴英國(guó)就芳薇公司投資的設(shè)施性能等進(jìn)行考察,費(fèi)用可由芳薇公司墊付,待合作后補(bǔ)償。為此,芳薇 公司于 1998 年 11 月 15 日、 1999 年 1 月 6 日兩次向原告發(fā)出邀請(qǐng)函,允諾在英國(guó)逗留期間食宿及交通等將予承擔(dān)。雙方經(jīng)協(xié)商,于 1999 年 2 月 5 日達(dá)成《關(guān)于開(kāi)發(fā)公司赴英考察事宜協(xié)議》。協(xié)議約定:( 1)開(kāi)發(fā)公司派以王某為首的五人小組赴英國(guó)考察,由芳薇公司發(fā)邀請(qǐng)函。( 2)在英國(guó)期間費(fèi)用暫由芳薇公司支付,待合資后從利潤(rùn)中提取彌補(bǔ)。如不能合資,開(kāi)發(fā)公司以其它形式彌補(bǔ)芳薇公司所墊付的資金。( 3)根據(jù)市政府意見(jiàn),開(kāi)發(fā)公司在 1999 年 5 月動(dòng)工興建。( 4)由芳薇公司協(xié)助辦理考察手續(xù)及簽證,考察時(shí)間為 15 天,芳薇公司代理人丁某、 開(kāi)發(fā)公司法定代表人宋某分別在協(xié)議上簽字,并加蓋開(kāi)發(fā)公司公章。 1999 年 3 月 17 日,高某等一行 5 人赴英國(guó)實(shí)地考察,共花食宿、咨詢等費(fèi)用 12397 英鎊。同年 3 月 28 日,雙方當(dāng)事人在英國(guó)倫敦市簽訂了合資興建 寧波大世界 合同??疾旎貒?guó)后,該合同報(bào)批寧波市對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易委員未獲批準(zhǔn)。嗣后,雙方協(xié)商,由開(kāi)發(fā)公司以寧波市富錦小區(qū)一套二室商品房?jī)敻对摮鰢?guó)考察費(fèi)用。因開(kāi)發(fā)公司未兌現(xiàn),芳薇公司遂向?qū)幉ㄊ兄屑?jí)人民法院起訴稱:我方與被告開(kāi)發(fā)公司洽談在寧波市建設(shè)大型游樂(lè)設(shè)施期間,開(kāi)發(fā)公司要求我方發(fā)函邀請(qǐng)其赴英國(guó)考察,并墊付在英國(guó)期間 的一切費(fèi)用,待合資后從利潤(rùn)中提取相應(yīng)資金支付,或以其它形式給予補(bǔ)償。被告開(kāi)發(fā)公司赴英國(guó)考察后,拒付在英期間由我方墊付的費(fèi)用 12397 英鎊,要求被告開(kāi)發(fā)公司履行協(xié)議,償付墊付的資金。開(kāi)發(fā)公司答辯稱:與芳薇公司簽訂的合資項(xiàng)目合同未批準(zhǔn),應(yīng)視為無(wú)效合同,不發(fā)生違約,赴英國(guó)考察費(fèi)用亦不能全部承擔(dān)。請(qǐng)問(wèn): l)本案的性質(zhì)是什么? 2)本案應(yīng)適用哪國(guó)法律?答: 1)本案雙方當(dāng)事人為在中國(guó)境內(nèi)成立中外合資經(jīng)營(yíng)企業(yè),協(xié)商簽訂了中方去英國(guó)考察、外方提供在英國(guó)期間的考察費(fèi)用的協(xié)議,并已實(shí)際履行。由于雙方還同意此筆考察費(fèi)用將來(lái)從合資企 業(yè)的利潤(rùn)中補(bǔ)償外方,如不能合資則由中方以其他形式償付,故在雙方之間成立涉外合同之債。雙方當(dāng)事人雖簽訂有合資興建 寧波大世界 的合同,此合資經(jīng)營(yíng)企業(yè)合同經(jīng)報(bào)批未獲批準(zhǔn),該合同不產(chǎn)生法律效力。雙方當(dāng)事人對(duì)此也無(wú)爭(zhēng)議及遺留問(wèn)題需要處理,故本案僅是單純的涉外合同之債爭(zhēng)議。 2)雙方當(dāng)事人就合同之債的爭(zhēng)議,在合同中沒(méi)有選擇處理合同爭(zhēng)議所適用的法律,按照原《合同法》的規(guī)定,應(yīng)當(dāng)適用與合同有最密切聯(lián)系的國(guó)家的法律。該合同是在中國(guó)境內(nèi)簽訂的,債務(wù)人為中國(guó)法人,債務(wù)履行地也在中國(guó),債權(quán)人又是向中國(guó)法院起訴的,故中國(guó)法律是與合同 有最密切聯(lián)系的國(guó)家的法律,本案應(yīng)適用中國(guó)法律處理。 Visafree policy brings Chengdu biz, tourism boost. Making national headlines several times, Chengdu39。s 72hour visafree policy has attracted wide attention from both Chinese and foreign experts and businessmen since it took effect on Sept 1 last year. The program permits citizens from 51 countries and regions including the United States, Australia, Canada and Japan who have valid visas and flight tickets to a third country to spend three days in the city. The capital of Sichuan province is the first city in the western region of China to offer foreign tourists a threeday visa and the fourth nationwide to adopt the policy following Shanghai, Beijing and Guangzhou. Li Zhiyong, deputy dean of the tourism institute at Sichuan University, said the move contributes to a large increase in the number of overseas tourists and raises the city39。s level of in ternationalization. The policy will also bring direct economic revenue, Li said. Chengdu has many cultural legacies and is also a paradise for panda lovers with the world39。s largest breeding and research center. Three days are long enough for foreign visitors to visit those iconic tourist spots, he noted. The city is home to the remains of the Jin sha civilization that dates back more than 3,000 years as well as the Qing cheng Mountains and the Du jiang yan irrigation system. Qing cheng has long been recognized as the birthplace of Taoism, China39。s ancient indigenous religion, while Du jiang yan is considered to be the oldest functioning watercontrol project in the world. Chengdu ranked third in tourist facilities, management and services among 60 Chinese cities in a customer satisfaction survey released last year. But, Li added that efforts are still needed to develop more tourism products, improve English services and provide accurate translation of traffic signs and scenic billboards. Zhao Yun, chairwoman of British Chamber of Commerce Southwest China, told China Daily that his colleagues found the policy very convenient. A British client once flew here and stayed for just one day to check her ordered goods, she said. Zhao was born in Shanxi province, but she has lived in Chengdu for more than 10 years. My life was like a running race moving from place to place. I also lived in Beijing and Shanghai before, she said. But Chengdu is a place that you never want to leave once settling down. It is now my second hometown, she said. If the environment is further improved, the city will attract more people to visit and live, with the 72hour visafree policy and pelling conditions in transportation, culture, climate and cuisine, he said. Foreigners also gave positive feedback on the policy. A spokesman from Dell Inc said the pany has a global hub of operation in Chengdu, so the threeday visa has an immediate and positive influence on the pany39。s business development. Rudy Buttignol, president of the public broadcasting pany in British Columbia, Canada, said his work requires frequent travel to Chengdu and the policy makes the trips easier. Data from the cit