freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

語言學(xué)概論第5章學(xué)生疑難問題解析-資料下載頁

2025-08-27 15:00本頁面

【導(dǎo)讀】根據(jù)詞匯系統(tǒng)中這些詞語的不同功能特點(diǎn),人們一般把詞匯系統(tǒng)中的詞。語分為基本詞匯和一般詞匯兩大類?;驹~匯同一般詞匯相對(duì)而言,就是一種詞匯系統(tǒng)中居于核心地位的部分,使用過程中的積淀。和基本詞相對(duì)應(yīng)的是一般詞,一般詞包括新詞、古詞、行業(yè)詞、方言詞等。定的相對(duì)性,并不是二者之間具有絕對(duì)一致的標(biāo)準(zhǔn)。另一方面,在于語言研究者本身,由于。直到現(xiàn)在,學(xué)術(shù)界并沒有給出一個(gè)完整的基本詞詞表來。用情況,而要看這個(gè)社會(huì)的成員的整體使用情況。例如像漢語中的“山、水、地、好、看、說、吃、走、頭、地”這些詞語,在漢語中數(shù)千年前就存在,至今沒有發(fā)生變化。例如“水”可以構(gòu)成“水壩、水筆、水表、水兵、水彩、水草、水產(chǎn)、水車、水、如魚得水、一衣帶水、落花流水”等等。匯保持相對(duì)穩(wěn)定性,不能經(jīng)常變動(dòng),以利于運(yùn)用。來事物概念的詞的翻譯上的變化看出利用基本詞匯創(chuàng)造新詞的優(yōu)勢(shì)。

  

【正文】 等就屬于這種情況。又如肯定與否定,表示的意義應(yīng)該是完全相反的,如 “ 同意 ”與 “ 不同意 ” 、 “ 高興 ” 與 “ 不高興 ” ??墒?在下列語言形式中,肯定與否定的意義完全相同:好容易=好不容易、好熱鬧=好不熱鬧、難免要犯錯(cuò)誤=難免不犯錯(cuò)誤。 詞語組合的語義限制規(guī)則,在很大程度上又是一種習(xí)慣規(guī)則,習(xí)慣比任何人為制定的規(guī)則都重要,即使不能從語法上、語義上給以明確的解釋,但大家都這樣使用,就得予以承認(rèn)。而且這種組合習(xí)慣因地域不同,民族的不同而出現(xiàn)差異,例如 “ 沖洗照片 ” ,南方習(xí)慣說 “ 曬照片 ” ,英語中則說 “develop a film” (意思是使顯影)。又如表示規(guī)模,漢語 “ 大 ” 、 “ 小 ” 可以通用,英語中 “ 大 ” 的意思則有 big 和 large 的區(qū)別, “ 小 ” 的意思有 small 和 little 的區(qū)別。不同語言的習(xí)慣性說法是不能按照字面意思來推出的,比如 “your little mind” 有人按照字面譯作 “ 你的小心眼! ” 成為貶義詞,效果恰恰相反,而這個(gè)習(xí)慣說法的真實(shí)含義是褒義的,是 “ 你這小心肝! ” 。有如 “every Tom,Dick,and Harry”是個(gè)習(xí)慣組合,意思是普通群眾,平頭百姓,相當(dāng)于漢語的 “ 張三、李四、王二麻子 ” ,絕對(duì)不能按照字面翻譯為 “ 湯姆、迪克、哈里 ” 。 需要注意的是,習(xí)慣性說法是不能類推的。我們學(xué)習(xí)句型,大多數(shù)都可以類推,如從 “ 吃飯 ” 類推組合出 “ 吃面、吃肉、吃糖 ” 等等,從 “ 看報(bào)紙 ” 可以類推出 “ 看小說、看電影、看話劇 ” 等等。但習(xí)慣性說法不能這樣類推,例如我們可以說 “ 養(yǎng)傷 ” 、 “ 養(yǎng)病 ” ,不能說 “ 養(yǎng)感冒 ” 、 “ 養(yǎng)癌癥 ” ;我們可以說 “ 恢復(fù)疲勞 ” ,不能說 “ 恢復(fù)重病 ” 。在外語學(xué)習(xí)中,這樣的詞義組合習(xí)慣往往是一個(gè)難點(diǎn),因?yàn)椴荒茴愅?,就只能一個(gè)個(gè)死記。比如常用的介詞 in 和 at,表示比較大的地方使用 in,表示比較小的地方使用 at,而客觀世界的所謂大和小,如同詞義的模糊性部分所分析的那樣,本身是非常模糊的,又有一定的主觀色彩,所以到一個(gè)具體的組合中恐怕很難從理 論上說清楚到底應(yīng)該使用哪個(gè)介詞,只能遵從習(xí)慣。 習(xí)慣說法,可以說是語言中的特例,但我們不能因此而否定了詞語組合的語法與邏輯限制。而且詞義組合的習(xí)慣性說法擴(kuò)展了詞的聚合范圍,推動(dòng)了組合規(guī)則的發(fā)展,讓組合服從聚合,從而使語言表達(dá)形式多種多樣,更加豐富多彩。 十五、什么是言內(nèi)意外現(xiàn)象? 語言是我們表達(dá)思想、了解他人思想的工具。但在日常生活中,人與人之間的交往、溝通,運(yùn)用語言呈現(xiàn)出十分復(fù)雜的情況,發(fā)話人不是直接地表達(dá)自己的思想,不是想到什么就直說什么,而是通過某種方式,間接地表達(dá)自己的思想,因此 ,發(fā)話人所要表達(dá)的意義,受話人往往不能簡(jiǎn)單地從字面去理解,而必須透過字面來補(bǔ)充、了解和推導(dǎo)話語中的意義。這種潛存在話語中而又游離于字面之外的意義,就是言內(nèi)意外現(xiàn)象。 言內(nèi)意外實(shí)際上是一種暗示意義,相對(duì)于從字面理解的顯示意義而言,它是一種言外之意,也是一種語用意義。這種情況在會(huì)話中最常見,發(fā)話人以一定的語言形式為外衣,將所要表達(dá)的真實(shí)含義包裹于其中,受話人則要采用一定的手段,通過一定的途徑去分析、推導(dǎo),才能領(lǐng)會(huì)發(fā)話人潛存在字里行間的真實(shí)信息,否則,就可能造成誤解,影響會(huì)話的繼續(xù)。 為什么在會(huì)話過程中發(fā) 話人要在話語中潛藏會(huì)話含義,而不直接說出發(fā)話人要表達(dá)的真實(shí)思想來呢?這是有原因的,或不愿繼續(xù)這個(gè)話題,或?qū)浑H對(duì)象有意見,或會(huì)話雙方是勢(shì)不兩立的關(guān)系,于是采取隱晦曲折的表達(dá)方式,因此會(huì)話含義有多方面的作用。比如交際時(shí)由于環(huán)境所迫,真實(shí)含義不便明說,所以為了適應(yīng)語境需要,故意不直接表露真實(shí)思想,給人以種種暗示,使人獲得言外之意。話語中設(shè)置會(huì)話含義的另一個(gè)突出作用是使話語得委婉含蓄,目的是避免刺激對(duì)方,避免激發(fā)矛盾,所以會(huì)話含義是一種潤(rùn)滑劑,避免了因過于直白的交談給雙方帶來的尷尬,使交談不至于干澀,得以流暢地持 續(xù)下去。越過發(fā)話人話語的表象,就能獲得會(huì)話含義,理解其真實(shí)意圖。由于會(huì)話含義潛存于語句中,所以語句具有表里多重含義,這里并不多用語言材料,而是通過一般的詞句表達(dá)的,所以話語既含蓄,又特別精煉。 下面我們看幾個(gè)例子: 第一例:《紅樓夢(mèng)》第 12 回鳳姐與賈瑞有一段對(duì)話: 賈瑞 ?? 問道: “ 二哥哥怎么還不回來? ” 鳳姐道: “ 不知什么原故。 ” 賈瑞笑道: “ 別是路上有人絆住腳了,舍不得回來也未可知? ” 鳳姐道: “ 也未可知。別人家見一個(gè)愛一個(gè)也是有的。 ” 賈瑞笑道: “ 嫂子這話說錯(cuò)了,我就不這樣。 ” 鳳姐笑道: “ 像你這樣的 人能有幾個(gè)呢,十個(gè)里也挑不出一個(gè)來。 ” 這段會(huì)話中,鳳姐說 “ 見一個(gè)愛一個(gè) ” 語含雙關(guān),表面說賈璉不正經(jīng),實(shí)際上譏刺賈瑞輕佻不正經(jīng),賈瑞聽出了弦外之音,急忙表白自己,鳳姐則毫不留情,反唇相譏,反話正說,表面夸賈瑞是十里挑一的好人,實(shí)際上是斥責(zé)他是十里挑一的好色之徒。鳳姐的話,實(shí)際上違反了質(zhì)的準(zhǔn)則,說的是假話,只是礙于身份,不便直斥賈瑞,而賈瑞對(duì)此也是心知肚明。 第二例:一個(gè)女青年三十多歲還未出嫁,同事們都在背后議論,說她有病,該去醫(yī)院檢查。他們的議論正巧被女青年聽見了,同事們問她: “ 做什么去了? ”女青年 刺了他們一句說: “ 上醫(yī)院了! ” 這里女青年巧借同事的議論予以還擊,會(huì)話含義是我對(duì)你們的議論不滿意。妙語雙關(guān),含沙射影,借力打力,對(duì)別人無中生有、愛管閑事的行為予以了辛辣的諷刺。 第三例:甲:咱們星期天去看《泰坦尼克號(hào)》吧。乙:你知道多少錢一張票嗎?六十元錢!乙回答甲的建議實(shí)際上是否定的,但是他不直接作否定回答,而是通過回避,即不直接作答來否定,委婉否定的含義是顯而易見的。 讓真實(shí)信息掩藏于話語中,這是發(fā)話人的行為,受話人作為合作的一方,要使會(huì)話順利進(jìn)行,就必須正確理解發(fā)話人的真實(shí)思想,就必須善于透過語 言現(xiàn)象看本質(zhì),破譯發(fā)話人的語碼的深層內(nèi)涵,推導(dǎo)出會(huì)話含義,避免誤解,從而使會(huì)話雙方的合作和諧一致。言內(nèi)意外的暗示意義是可推導(dǎo)的,一方面,發(fā)話人設(shè)置暗示意義,必須讓受話人明白自己違反了合作原則,否則受話人按正常話語理解,就會(huì)誤入歧途,那就達(dá)不到設(shè)置的目的;另一方面,受話人可以根據(jù)話語的字面意義和發(fā)話人違反合作原則中某項(xiàng)準(zhǔn)則的具體情況,根據(jù)多方面的途徑,推導(dǎo)出會(huì)話含義。 言語交際是雙向活動(dòng),一方要潛存信息,一方要推導(dǎo)信息,雙方必須密切配合。從上面分析我們可以看出,言語活動(dòng)是相當(dāng)復(fù)雜的,意義的表達(dá)在交際中不是 簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單的詞句組合,尤其是言內(nèi)意外現(xiàn)象,涉及到多種因素。因此,要使會(huì)話雙方及時(shí)溝通,相互了解,交際中發(fā)話人就必須注意受話人的接受、理解能力,注意反饋信息,把話說清楚;受話人也要主動(dòng)配合,用心領(lǐng)會(huì),跟上發(fā)話人的思路。這樣,會(huì)話雙方建立一種默契關(guān)系,做到 “ 心有靈犀一點(diǎn)通 ” 。同時(shí),通過暗示意義的運(yùn)用,破解有限的語言形式與無限的語義內(nèi)容之間的矛盾,使表義手段更加豐富,使話語表達(dá)更加生動(dòng),更加多姿多彩。 十六、言內(nèi)意外現(xiàn)象有哪些設(shè)置手段? 言內(nèi)意外,設(shè)置暗示意義,這是發(fā)話人有意識(shí)地違反合作原則而設(shè)置在 話語中的言外之意,它不是表義含混不清,不同于語言中的歧義現(xiàn)象。發(fā)話人這樣設(shè)置是有明確目的的,因此盡管它是隱含的,潛在的,但它仍然是清楚明晰的,受話人也能理解,明白其中的奧妙,從而越過語句的表面形式,把握內(nèi)在的含義,獲得確切的信息。交際中為了使對(duì)方明白自己違反了合作原則,理解真實(shí)含義,發(fā)話人在語句中設(shè)置暗示含義往往要采取一定的手段。 第一,語音手段。這是設(shè)置會(huì)話含義最常用的手段。俗話說, “ 鑼鼓聽聲,聽話聽音 ” ,會(huì)話中用不同的語音手段,如停頓、重音、速度等等,往往能傳達(dá)十分豐富的言外之意。周大新小說《同赴七 月》,寫畢淇生為了能讓孩子考上大學(xué),到處找關(guān)系,同妻子去拜訪高招辦的一個(gè)科長(zhǎng)。他們之間有一段對(duì)話: 科長(zhǎng):名額也有,也能保證讓你的孩子到本科大學(xué)學(xué)到好的專業(yè),只是 ?? 嗬嗬 ?? 去年夏天可是真熱,而我家的空調(diào)恰恰壞了 ?? 淇生:噢,當(dāng)然 ?? 當(dāng)然 ?? 謝謝 ?? 謝謝 ?? 科長(zhǎng)的話語時(shí)斷時(shí)續(xù),吞吞吐吐,語調(diào)十分不連貫,而且又突然轉(zhuǎn)換話題,從招生跳到天氣、空調(diào)上來,前言不搭后語,違反了關(guān)系準(zhǔn)則,含蓄地暗示淇生必須給他送空調(diào)才能辦事。淇生顯然也明白了科長(zhǎng)的言外之意,但又不便直接表態(tài),所以應(yīng)答話語的語調(diào) 也是斷斷續(xù)續(xù)的,并用了含糊的毫無意義的詞語來搪塞。后面修辭手段第一例是反語,通過老大爺譏刺的語調(diào)與正常情況不同,我們能聽出其言外之意。 第二,語匯手段。巧妙運(yùn)用同義詞和具有模糊意義的詞語設(shè)置會(huì)話含義,往往能收到委婉否定、言簡(jiǎn)意賅的表達(dá)效果。例如: ① 甲:我的調(diào)動(dòng)申請(qǐng)研究了嗎?乙:過幾天再說吧。 ② 甲:聽說他們兩個(gè)隊(duì)要團(tuán)結(jié)起來對(duì)付我們。乙:什么團(tuán)結(jié),我看是勾結(jié)! ③ 甲:退休后有什么變化?乙:變化不大,以前同事們叫我張老,現(xiàn)在改口叫老張了。 例 ① 用意義外延不確定的 “ 過幾天 ” 敷衍,委婉地表示了 否定。例 ② 乙用褒貶色彩相反的詞語,表達(dá)了強(qiáng)烈不滿的情緒,相當(dāng)于否定兩個(gè)隊(duì)的聯(lián)合行動(dòng),例③ 以不同的稱呼,含蓄批評(píng)對(duì)乙的態(tài)度變化。 第三,修辭手段。會(huì)話中違反質(zhì)的準(zhǔn)則,在很大程度上是通過修辭手段的運(yùn)用來實(shí)現(xiàn)的,例如運(yùn)用比喻、夸張、反語、比擬等修辭手段,語句就具有多重信息,字面意義和實(shí)際意義大相徑庭,其真實(shí)意義都是間接實(shí)現(xiàn)的。例如: ① 皇軍好,皇軍給中國人造福氣來了!不殺人,不放火,不搶糧食,多好?。。娪啊镀皆螕絷?duì)》) ② 教你半天還不會(huì),你是豬??! ③ 這部電影情節(jié)真驚險(xiǎn),簡(jiǎn)直嚇?biāo)牢伊恕? 例 ① 運(yùn)用了一連串的反語,其真實(shí)含義與字面完全相反,詞語 “ 好 ” 、 “ 福氣 ” 等于 “ 壞 ” 、 “ 晦氣 ” ,從句式看,肯定句等于否定句,否定句等于肯定句,發(fā)話人對(duì)日寇的切齒痛恨溢于言表。例 ② 用比喻,真實(shí)含義是 “ 你太笨 ” 。例 ③用夸張,極言電影精彩,雖然違反常理,不合邏輯,但蘊(yùn)含其中的言外之意人人都能理解,發(fā)話人只不過是將生活中的某種感受加以放大而已。 第四,轉(zhuǎn)換話題。會(huì)話中如果對(duì)別人的話題不感興趣,又不便明說,可以故意違反關(guān)系準(zhǔn)則,及時(shí)轉(zhuǎn)換話題,設(shè)置表示拒絕的會(huì)話含義,讓對(duì)方意識(shí)到話語內(nèi)容的不合時(shí)宜。例如: ① 男:請(qǐng)問 小姐今年芳齡多少?女:今天的天氣真不錯(cuò)。 ② 甲:你昨天買的什么股票?乙:街上人太多了,真煩! ③ 甲:你借給我五百塊錢好嗎?乙:哎喲,該下班了! 言內(nèi)意外現(xiàn)象涉及到社會(huì)文化、心理、習(xí)俗等多方面因素,例如中國人說 “ 某人是雞 ” ,指的是妓女,英國人說 “ 某人是雞 ” ,指的是膽小鬼,這是文化習(xí)俗的差別形成的不同暗示意義。產(chǎn)生言內(nèi)意外現(xiàn)象最本質(zhì)的原因還是語言形式與語義內(nèi)容的矛盾。語言形式是有限的,而語義內(nèi)容則是無限的,是極其豐富復(fù)雜的,運(yùn)用語言,往往有 “ 言不盡意 ” , “ 常恨言語淺,不如人意深 ” 之感慨,這樣,形式與 內(nèi)容矛盾對(duì)立的結(jié)果,使單一的語言形式產(chǎn)生了層次多樣的內(nèi)容,出現(xiàn)語義增值現(xiàn)象,所謂 “ 意在言外 ” ,指的就是這種情況。言內(nèi)意外現(xiàn)象在言語交際過程中,在個(gè)體言語運(yùn)用過程中十分普遍,值得我們深入研究
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1