【導(dǎo)讀】英文摘要注意修正語(yǔ)法錯(cuò)誤。是需要用腳注注明的。你的文章內(nèi)容比較。多,自己多檢查幾遍看看標(biāo)點(diǎn)錯(cuò)別字。如(一)的后面不用再加頓號(hào)。只有打到了這只“攔路虎”,才能改變對(duì)外漢語(yǔ)。教學(xué)事業(yè)相對(duì)停滯的現(xiàn)狀。留學(xué)生自身的因素也會(huì)引起漢字學(xué)習(xí)過程中的一些偏誤。漢字是語(yǔ)素音節(jié)-. 沒有獨(dú)立設(shè)課,缺乏統(tǒng)一理論的指導(dǎo),沒有合適的教材等。此外,在漢字教學(xué)過程中必須運(yùn)用一定的技巧和方法,增加教學(xué)的趣味性,取得更好的教學(xué)效果。入地探究,漢字教學(xué)才能走出困境,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)事業(yè)才能不斷發(fā)展。漢字是中華民族的一顆璀璨的明珠,有著悠久的歷史和獨(dú)特的魅力。力于從事漢語(yǔ)教學(xué)和推廣工作。果沒有漢字,我就不會(huì)選擇學(xué)漢語(yǔ)”。始重視對(duì)外漢字教學(xué)的地位,致力研究這一領(lǐng)域并希望有所突破。其是對(duì)英美國(guó)家學(xué)習(xí)者的漢字教學(xué)。勞使對(duì)外漢字教學(xué)取得了很大的創(chuàng)新和突破。但我們的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)方法,尤其是漢字教學(xué)方法,面臨危機(jī)與