【導讀】平,存在的主要問題與不足。學生的學習態(tài)度和組織紀律,學生掌握基礎和專業(yè)知識的情況,解決。文(設計)是否完成規(guī)定任務,達到了學士學位論文的水平,是否同意參加答辯。[5]陳宏薇.新實用漢譯英教程[M].武漢:湖北教育出版社,1996.[6]范仲英.翻譯教程[M].上海外語教育出版社,1994.[8]林相周.英語理解與翻譯[M].上海:上海外語教育出版社,1998.[9]劉宓慶.漢英對比研究與翻譯[M].南昌:江西教育出版社,1991.[11]毛榮貴.英譯漢技巧新編[M].北京:外文出版社,2020.[12]孟慶生.新編英漢翻譯教程[M].遼寧:遼寧大學出版社,2020.[13]穆雷.中國翻譯教學研究[M].上海:上海外語教育出版社,1999.[14]呂俊.英漢翻譯教程[M].上海:上海外語教育出版社,2020.[15]田傳茂,楊先明.漢英翻譯策略[M].上海:華東師范大學出版社,2020.[17]肖立明.英漢比較研究與翻譯[M].