【總結(jié)】本文格式為Word版,下載可任意編輯 《河中石獸》原文注釋及翻譯譯文 《河中石獸》原文注釋及翻譯譯文 原文: 滄州南,一寺臨河干(gān),山門圮(pǐ)于河,二石獸并沉焉。閱十余歲,...
2025-04-13 02:17
【總結(jié)】2023年端午原文和譯文(6篇) 2023年端午原文和譯文(6篇) 在日常學習、工作或生活中,大家總少不了接觸作文或者范文吧,通過文章可以把我們那些零零散散的思想,聚集在一塊。那么我們該如何寫一篇...
2025-07-31 12:05
【總結(jié)】每個人都曾試圖在平淡的學習、工作和生活中寫一篇文章。寫作是培養(yǎng)人的觀察、聯(lián)想、想象、思維和記憶的重要手段。寫范文的時候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?以下是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,歡迎大家分享...
2025-08-12 01:28
【總結(jié)】《鴻門宴》原文和譯文【說明】1、“紅色幼圓”字體的為需重點掌握的詞語。2、“藍色仿宋”字體,并且?guī)聞澗€的為次重點掌握的詞語。3、“綠色楷體”字體的,是帶有語法現(xiàn)象的句子。4、已注上拼音的字,要注意讀音。5、課本上已有詞語解釋的,不再列出。沛公軍霸上,未得與項羽相見。沛公左司馬曹無傷使人言于項羽曰:軍:名詞作動詞,駐扎。使人:派
2025-06-28 04:21
【總結(jié)】每個人都曾試圖在平淡的學習、工作和生活中寫一篇文章。寫作是培養(yǎng)人的觀察、聯(lián)想、想象、思維和記憶的重要手段。寫范文的時候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?接下來小編就給大家介紹一下優(yōu)秀的范文該怎么寫...
2025-08-12 06:13
【總結(jié)】圣教序原文注釋翻譯原文:蓋(1)聞(2)二儀(3)有像(4),顯覆(5)載(6)以含生.(8);四時(9)無形,潛寒暑以化物(10)。是以(11)窺(12)天鑒(13)地,庸愚皆識其端(14);明陰洞(15)陽,賢哲罕窮其數(shù)(16)。注釋:(1)蓋:語氣詞,多用于句首,無實際意義。(2)聞:知道。(3)二儀:天地。(4)像:形狀,形象。(5)覆:覆蓋。(6)載:承載。(8)含生:
2025-05-27 23:55
【總結(jié)】注釋及譯文(14篇) 注釋及譯文(14篇) 無論是身處學校還是步入社會,大家都嘗試過寫作吧,借助寫作也可以提高我們的語言組織能力。寫范文的時候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?下面是小編為大家...
2025-08-14 22:08
【總結(jié)】人的記憶力會隨著歲月的流逝而衰退,寫作可以彌補記憶的不足,將曾經(jīng)的人生經(jīng)歷和感悟記錄下來,也便于保存一份美好的回憶。范文書寫有哪些要求呢?我們怎樣才能寫好一篇范文呢?下面我給大家整理了一些優(yōu)秀范文,希...
2025-08-07 19:17
【總結(jié)】第一篇:閨怨注釋及譯文 guīyuàn 閨怨 wángchānglíng 王昌齡 guīzhōngshǎofùbúzhīchóu 閨中少婦不知愁,chūnrìníngzhuāngshàng...
2024-11-15 23:16
2025-06-19 12:26
【總結(jié)】2023年《望岳》原文及翻譯望岳原文和譯文(9篇) 2023年《望岳》原文及翻譯望岳原文和譯文(9篇) 在日常的學習、工作、生活中,肯定對各類范文都很熟悉吧。那么我們該如何寫一篇較為完美的范文呢?...
2025-08-10 21:46
【總結(jié)】馬說原文譯文翻譯注釋百度科學文化馬說原文譯文(翻譯)注釋2020年03月07日星期日18:54原文:世有伯樂,然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祗辱于奴隸人之手,駢(pián)死于槽(cáo)櫪(lì)之間,不以千里稱也。馬之千里者,一食(shí)或盡粟(
2024-11-02 19:45
【總結(jié)】烏有先生傳(一)烏有先生者,中山布衣也。年且七十,藝桑麻五谷以為生,不欲與俗人齒,毀譽不存乎心,人以達士目之。海陽亡是公,高士也,年七十有三矣,惟讀書是務。朝廷數(shù)授以官,不拜,曰:“邊鄙野人,不足充小吏?!惫厣葡壬?,而相違期年未之見已,因親赴中山訪焉。烏有先生(虛擬人名,烏有,即“沒有”。本文中的“烏有先生”、“亡是公”和“子虛長者”都是虛擬人名,取其虛構之義)者,中山布衣(平民,普通
2025-05-27 22:16
【總結(jié)】人的記憶力會隨著歲月的流逝而衰退,寫作可以彌補記憶的不足,將曾經(jīng)的人生經(jīng)歷和感悟記錄下來,也便于保存一份美好的回憶。寫范文的時候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?下面是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,供...
2025-08-10 14:40
【總結(jié)】老子注釋及譯文第一章【本經(jīng)】道①可道②,非常道;名③可名④,非常名。無名,天地之始;有名,萬物之母⑤。故常無欲以觀其妙;常有欲以觀其徼⑥。此兩者同出而異名。同謂之玄⑦,玄之又玄⑧,眾妙之門⑨?!咀g文】可以用語言表達的道理,就不是恒常的道理;可以用文字表白的概念,就不是恒常的概念。無法用言詞表述的原初
2024-10-31 04:46