freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

服裝英語(yǔ)和品質(zhì)術(shù)語(yǔ)中英對(duì)照doc22-品質(zhì)管理-資料下載頁(yè)

2025-08-08 15:17本頁(yè)面

【導(dǎo)讀】服裝英語(yǔ)和品質(zhì)術(shù)語(yǔ)中英對(duì)照。Ⅲ.制衣專有名詞:. 銷售/影像/尺寸/齊碼尺寸/落貨前/展覽辦。Ⅳ.各部份疵點(diǎn)總匯。Squareneck方領(lǐng)Peter-Pancollar小飛俠領(lǐng)。Drapedcowl掛帽領(lǐng)ChineseCollar旗袍領(lǐng)。ItalianRoll意大利卷型領(lǐng)V-withcollarv翻領(lǐng)。Unevenneckline左右領(lǐng)圈不一致。Unevenlapelshapes左右前領(lǐng)咀形狀不一樣。左右?jiàn)A圈不相稱.

  

【正文】 s 領(lǐng)尖爆口 7) Uneven sleeve length 長(zhǎng)短袖 8) Foreign matter sewn inside the finished collar / yoke / cuff 外來(lái)物藏於後領(lǐng) / 擔(dān)干 / 介英 9) Broken collar / cuff and hem after washed 洗水後爛領(lǐng) / 爛介英 / 爛腳 10) Puckering at armhole 夾圈起皺 11) Highlow pockets 高低袋 12) Pocket not smooth / squared 袋不平服 /不夠正方 13) Pocket flap not centered over pocket 袋蓋不正中 14) Flap points not fully turned out 袋蓋尖未完全翻出 15) Dart ends not stitched to a fine point 腰褶車線頭尾未有翻針 16) Uneven hem line 衫腳不平均 / 不對(duì)稱 17) Button out of line 鈕位不成直線 18) Yellowish interlining being see through 發(fā)黃樸布外透 WOVEN JACKET 梭 織 外 衣 1) Bubbles on collar 領(lǐng)面起泡 2) Uneven length of collar point 領(lǐng)尖長(zhǎng)短不一 3) Collar point too blunt/not smooth 領(lǐng)尖太鈍 , 不平滑 . 4) Collar spread too wide/narrow 領(lǐng)尖距太闊 /太窄 5) Tie space too big. 呔位太大 6) Lopsided collar/overlapping collar 歪領(lǐng) /疊領(lǐng) 7) Hilow collar point(button down) 高低領(lǐng)尖 (領(lǐng)咀鈕 ) 8) Crooked/twisted collar 領(lǐng)扭曲 9) Fullness of top collar 領(lǐng)面布浮 10) Yellowish collar surface 領(lǐng)面布黃 11) Some residues inside collar 領(lǐng)內(nèi)藏雜物 . 12) Uneven placket width 筒闊欠平均 13) Twisted / crooked placket 筒扭曲 14) Bubbles at placket 筒面起泡 15) Front placket not down to hem. 前筒不能到尾 16) Uneven fullness at armhole 夾圈底的布太多 (不平均 ) 17) Wrong way insertion of zip 拉鏈插位方向錯(cuò)誤 18) Snap easily pulled off 吸鈕容易鬆脫 19) Nonfunctional of buckle / snap / zipper 壞扣 / 鈕 / 拉鏈 20) Fabric easily torn at snap position 吸鈕位布料容易撕爛 21) Button backing lining(single layer) 鈕托底樸 (單塊布 ) 22) Uneven or loose elastication on ribs 羅紋彈 力鬆緊不均 23) Loosened quilting stitches 間棉線步太鬆 24) Puckered seam at hood facing. 帽面骨位起皺 Ⅵ . WASHING 洗 水 1) Different lots of shade 缸色 / 色差 2) Uneven washing effect 洗水效果不均勻 3) Streaky mark 洗水 (條紋 )痕 4) Crease mark 洗水摺 (白 )痕 5) Pilly / hairy on garment surface 洗水後表面 有毛?;蚱鹈? 6) Broken collar / cuff and hem 爛領(lǐng) / 介英 / 腳 7) Sandy on garment surface 衣服表面有沙的感覺(jué) 8) Rock / sand inside pockets 袋內(nèi)有石 / 沙 9) Different washing effect 洗水效果不同 10) Mildew or heavily odor garment. 霉味或很重的味在衣服上 Ⅶ . PRESSING 熨 衣 1) Poor pressing 燙工差 2) Wrinkle 皺 3) Wet 濕氣 4) GMT press too hard cause shiny mark 衣服燙過(guò)頭以致起光跡 5) Elastic is not preshrinkage before setting 橡筋未燙縮水 6) Seam not fully pressed open 骨位沒(méi)有完全熨幵 7) Crease mark 摺痕印 8) Burn mark 燒焦印 9) Water spot 水斑點(diǎn) 10) Color stain 顏色斑點(diǎn) 11) Melt 熔化 12) Glazing / shinny pressed 起鏡 13) Sheer / glossy 起鏡面 14) Pleated press 熨褶痕 15) Zip / button mark made by improper pressing 熨工欠佳 , 引致有拉鏈痕 / 鈕痕 16) Poor pressing / fusing of interlining 燙樸 / 壓樸效果不佳 Ⅷ . CLEANLINESS 清 潔 Found oil stain 有油污漬 Dirty mark 污漬 There is dirty mark on garment 衣服上有髒跡 Cleaning mark 槍水漬 / 打槍痕跡 Ⅸ . PACKAGING / PRESENTATION 包 裝 1) Missing price ticket / hangtag / label 欠價(jià)錢牌 / 掛牌 / 嘜頭 2) Wrong placement of price ticket / hangtag / label 價(jià)錢牌 / 掛牌 / 嘜頭位置錯(cuò)誤 3) Wrong size / color in assortment 尺碼 / 顏色分配錯(cuò)誤 4) Improper folding 摺法不正確 5) Dirty poly bag 膠袋污漬 6) Broken export carton 外箱爛 7) Carton over weight 外箱過(guò)重 8) Incorrect carton size 外箱尺寸不合規(guī)格
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
試題試卷相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1