freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

委婉語(yǔ)外文翻譯-其他專業(yè)-資料下載頁(yè)

2025-01-19 10:32本頁(yè)面

【導(dǎo)讀】DifferentCultures. slang.ofsportsgames,l

  

【正文】 如地表達(dá)思想 ,使交流輕松愉快的進(jìn)行。本文先從委婉語(yǔ)的定義出發(fā) ,指出委婉語(yǔ)是適應(yīng)社會(huì)交際生活需要而產(chǎn)生的 ,然后應(yīng)用了大量的實(shí)例 ,結(jié)合特定的英語(yǔ)語(yǔ)境深入分析英語(yǔ)委婉語(yǔ)的五種社交功能 ,即 :禁忌避諱功能 ,禮貌功能 ,掩飾功能 ,積極功能 ,褒揚(yáng)功能。通過(guò)分析 , 我們進(jìn)一步理解了委婉語(yǔ) , 尤其是英語(yǔ)委婉語(yǔ) ,它用婉轉(zhuǎn)含蓄的表達(dá)美化了語(yǔ)言 ,使人們的社交生活更為和諧。 但當(dāng)談到其翻譯時(shí),有幾點(diǎn)我我們需要注意。 第一,英語(yǔ)俚語(yǔ)中關(guān)于委婉語(yǔ)的翻譯,委婉語(yǔ)在俚語(yǔ)中所占的比重是比較大的。委婉語(yǔ)的出現(xiàn),往往是生活中人們交往時(shí),出現(xiàn)使人難堪、令人難以啟齒或 易傷感情的場(chǎng)合,人們有意識(shí)回避直接觸及,而是采用比較溫和、文雅而又形象的語(yǔ)詞,曲折地表達(dá)出自己的觀點(diǎn)、看法和情感。這種表達(dá)方式,在漢語(yǔ)中也是經(jīng)常碰到的,而且有時(shí)中英文對(duì)于同一語(yǔ)義有著極相同或相似的表達(dá)方式。因而在進(jìn)行英漢互譯時(shí),可作同等的翻譯 第二,英語(yǔ)俚語(yǔ)中關(guān)于賭咒語(yǔ)的翻譯 在英漢兩種語(yǔ)言中,都有用賭咒、發(fā)誓、祈誓來(lái)表達(dá)強(qiáng)調(diào)、僧惡、不滿、希望等情緒的詞語(yǔ)。但是,值得注意的是,賭咒詞語(yǔ)所表達(dá)的含義,往往不是其字面意思。因此,在翻譯時(shí)應(yīng)采用意譯的方式。在翻譯的過(guò) 程中,既要保留其原來(lái)的意思,也要很據(jù)中外不同的文化背景和語(yǔ)言習(xí)慣,進(jìn)行翻譯上的調(diào)整,使其更符合本國(guó)人的習(xí)慣。從以下實(shí)例中,可以窺其翻譯中對(duì)原俚語(yǔ)的調(diào)整。 第三,英語(yǔ)俚語(yǔ)中粗俗語(yǔ)的翻譯 所謂粗俗語(yǔ)一般是指侮辱性的、不堪人耳的粗暴詞語(yǔ),它的實(shí)際意思并不是其字面所表達(dá)的意思。它的目的是用粗俗的詞語(yǔ)來(lái)發(fā)泄自己的不滿、煩惱、氣憤、驚奇及蔑視和抗議等等激烈的情緒。因此,翻譯這一類詞語(yǔ)時(shí)應(yīng)尤為謹(jǐn)慎和持重。 委婉語(yǔ)是英漢兩種語(yǔ)言共有的語(yǔ)言現(xiàn)象 , 作為人類語(yǔ)言使用過(guò)程中的一種普遍現(xiàn)象,委婉語(yǔ)從獨(dú)特的角度反映了一個(gè)民族的歷史文化 、風(fēng)俗習(xí)慣。 對(duì)正確理解 怎樣翻譯 和使用委婉語(yǔ)有一定的現(xiàn)實(shí)意義 。 英文報(bào)道中多使用修辭來(lái)增加體育報(bào)道的文學(xué)性,如暗喻、委婉語(yǔ)、擬人和夸張。 現(xiàn)代社會(huì)里,原有的委婉語(yǔ)仍在使用,并且由于新的社會(huì)問(wèn)題不斷增加,新的委婉語(yǔ)也在不斷產(chǎn)生 。 我們也應(yīng)該注意其中翻譯技巧的用法。
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評(píng)公示相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1