【正文】
【篇三】?jī)?yōu)秀英文詩(shī)歌欣賞 Bashful Hope 羞澀的希望 Bashful hope, Like a herd of timid deer, Is frightened for the caressing and flees Far away, farther away, till it vanishes. There is left only some pain, Like a tyrant, Trampling on my heart. Don’t torture me, I have already confessed: Cowardice brings all the faults and misfortune. 羞澀的希望 像苔原上膽小的鹿群, 竟因愛(ài)撫而驚走逃遁, 遠(yuǎn)了,更遠(yuǎn)了,終於不見(jiàn)蹤影?! ≈挥幸黄[痛,宛如暴君 蹂躪著我的心。 莫要拷問(wèn)我,我已經(jīng)招認(rèn): 怯懦,這便是全部的過(guò)錯(cuò)和不幸。