【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
our own times充當(dāng)history的后置定語(yǔ)?! ≌Z(yǔ)言點(diǎn)2:e to do的意思是“要做”?! ?will hardly know which facts to select from the great mass of evidence that steadily accumulates. 對(duì)于逐漸積累起來(lái)的龐大材料,他們幾乎不知道選取哪些好?! ≌Z(yǔ)言點(diǎn)1:句子結(jié)構(gòu)分析:which引導(dǎo)賓語(yǔ)從句,交代know的內(nèi)容。That引導(dǎo)定語(yǔ)從句,修飾evidence。 語(yǔ)言點(diǎn)2:hardly know可直譯“幾乎不知道”?! ?is more, they will not have to rely solely on the written word. 而且,也不必完全依賴文字材料?! ≌Z(yǔ)言點(diǎn)1:句子結(jié)構(gòu)分析:what is more為承上啟下的過(guò)渡語(yǔ)?! ≌Z(yǔ)言點(diǎn)2:rely on的意思是“依靠,依賴”,相當(dāng)于depend on。 , videos. CDs and CDROMs are just some of the bewildering amount of information they will have. 電影、錄像、光盤和光盤驅(qū)動(dòng)器只是能為他們提供令人眼花繚亂