【文章內(nèi)容簡介】
翻譯:為了在國際市場上取得更大的份額,許多國有公司正努力使自己的產(chǎn)品具有競爭力?! t was no use pretending that I had not seen him, so I waved to him. 若再假裝沒有看到他是沒有用了,我只好向他揮手?! ≌骖}測試 測試語言點:it作形式主語 The Foreign Minister said, “( )our hope that the two sides will work towards peace.” (2004年高考北京卷,第24題) A. This is B. There is C. That is D. It is 答案:選D 分析:根據(jù)句意,“that the two sides will work towards peace”為真正的主語,空格處缺形 式主語。只有it可以作形式主語,所以選D?! 》g:外交部長說:“我們希望雙方共同努力來實現(xiàn)和平?!薄 never enjoy meeting Nigel Dykes. 我就怕遇到奈杰爾。戴克斯?! e never has anything to do. 他從來都是無事可做?! o matter how busy you are, he always insists on ing with you. 不論你有多忙,他總是堅持要跟你去?! ≌骖}測試 測試語言點:insist的從句用虛擬語氣 Mike’s uncle insists( ) in this hotel. (2000 年 1 月 CET4,第 52 題) A. staying not B. not to stay C. that he would not stay D. that he not stay 答案:選D 分析:insist意為“堅決主張,堅持”,接從句時,其謂語動詞應(yīng)用虛擬語氣,IP amp。quot。should + 動詞原形”,should可省略。因此選D 翻譯:邁克的叔叔堅持主張他不住在這家旅館里?! had to think of a way of preventing him from following me around all morning. 我得想辦法不讓他一整個上午都纏著我?! mp。quot。Hello, Nigel,amp。quot。 I said. amp。quot。Fancy meeting you here!amp。quot?! 澳愫?,奈杰爾,想不到會在這里碰到你?!蔽艺f?! ≌Z言點 fency doing意思是“做……真是讓人感到太不可思”,表示驚訝。此句還可改為:Imagine meeting you here! amp。quot。Hi, Elizabeth,amp。quot。 Nigel answered. amp。quot。I was just wondering how to spend the morning until I saw you. 參考翻譯“你好,伊莉莎白,”奈杰爾回答說,我正不知道怎么消磨這一上午呢,正好見到你?! mp。quot。You’re not busy doing anything, are you?amp。quot?! 澳悴幻Γ菃?” amp。