freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

夏日原文翻譯及賞析集合精選多篇(編輯修改稿)

2024-10-24 22:37 本頁面
 

【文章內(nèi)容簡介】 荒流散,一片荒涼景象。這個時候,河北一帶仍然被安史叛軍占據(jù),叛軍就像豺狼虎豹,兇暴橫行,殘害人民,而朝廷軍隊連影子都看不見。杜甫認為天災人禍都與朝廷的政策失當和腐敗無能有關(guān)。他說:“眇然貞觀初,難與數(shù)子偕?!蹦秘懹^之治與現(xiàn)實作比較,顯然唐肅宗不可能像唐太宗那樣平定和大治天下,唐肅宗身邊的那些大臣,也無法與貞觀年間房玄齡、杜如晦、魏徵等名臣相比,如今的朝廷是令人失望的。旱災接著饑荒,在華州的生活十分艱難,現(xiàn)實政治又是如此讓人失望,司功參軍的職務(wù)也不能做什么實質(zhì)性的工作,更談不上施展自己遠大的政治理想了。于是,在立秋后不久,杜甫毅然放棄了華州司功參軍的職位,開始了他常年漂泊不定的生活。詩的未尾對貞觀之治的追憶和貞觀君臣的贊揚很明顯是在表示對現(xiàn)實堤的不滿。先寫太陽照耀郁蒸難開,在請問蒼天無雷時似乎也在暗示朝政失度;次寫旱災嚴重程度和百姓流亡生活,兼及安史之亂仍未并息的時局現(xiàn)狀。在這種天災人禍的現(xiàn)實中,詩人對案不能食之余想到的是今昔的對比,詩的末尾對貞觀之治的追憶和貞觀君臣的贊揚很明顯是在表示對現(xiàn)實朝政的不滿。夏日原文翻譯及賞析13夏日絕句 李清照生當作人杰,死亦為鬼雄。至今思項羽,不肯過江東。注釋::人中的豪杰。漢高祖曾稱贊開國功臣張良、蕭何、韓信是“人杰”。:鬼中的英雄。屈原《國殤》:“身既死兮神以靈,魂魄毅兮為鬼雄?!保ü?32前202):秦末下相(今江蘇宿遷)人。曾領(lǐng)導起義軍消滅秦軍主力,自立為西楚霸王。后被劉邦打敗,突圍至烏江(在今安徽和縣),自刎而死。譯文:活著的當作人中的豪杰,死了也應是鬼中的英雄。人們到現(xiàn)在還思念項羽,只因他不肯偷生回江東。賞析:這首歌起調(diào)高亢,鮮明地提出了人生的價值取向:人活著就要作人中的豪杰,為國家建功立業(yè);死也要為國捐軀,成為鬼中的英雄。愛國激情,溢于言表,在當時確有振聾發(fā)聵的作用。但南宋統(tǒng)治者不管百姓死活,只顧自己逃命;拋棄中原河山,但求茍且偷生。因此,詩人想起了項羽。項羽突圍到烏江,烏江亭長勸他急速渡江,回到江東,重整齊鼓。項羽自己覺得無臉見江東父老,便回身苦戰(zhàn),殺死敵兵數(shù)百,然后自刎。詩人鞭撻南宋當權(quán)派的無恥行徑,借古諷今,正氣凜然。全詩僅二十個字,連用了三個典故,但無堆砌之弊,因為這都是詩人的心聲。如此慷慨雄健、擲地有聲的詩篇,出自女性之手,實在是壓倒須眉了。夏日原文翻譯及賞析14夏日絕句不但春妍夏亦佳,隨緣花草是生涯。鹿蔥解插纖長柄,金鳳仍開最小花。古詩簡介《夏日絕句》是宋朝詩人楊萬里所作的七言絕句。楊萬里的這首《夏日絕句》語言明白流暢,表達了詩人對大自然的喜愛之情。翻譯/譯文冬天帶著雪花漸漸遠去,春姑娘踏著冬的腳印悄然到來。竹子先綠了,經(jīng)過了冬雪的刷洗,變的更加翠綠,帶著竹葉的清香,帶著迷人的翠綠,帶著醉人的歌聲,愉快茁壯的成長。風帶著春的氣息飄了過來,竹林間露出了縫隙,咦?竹林間怎么有一點紅?原來這青翠欲滴的竹林間還有一棵桃花。花開得很旺盛,有粉的,也有白的。粉的似霞,白的似雪。有時還會引來幾只蜜蜂呢!江水早已融化,瞧,小鴨子們搖搖晃晃的走來了,一下子跳下江,在水里嬉戲、玩耍。河水暖暖地,跟著鴨子嘎嘎地鬧著,多快活呀。我情不自禁地往前走了一步,蔞蒿和蘆葦?shù)挠籽繑r住我,不滿地提醒我,不要忽視了他們的存在。是啊,怎么能忽視了他們的存在呢?他們可是春天忠誠的使者呀。漁民們從我身后經(jīng)過,高興地談?wù)撝与?。原來,河豚快要上市了。春天是美人,冰肌玉膚是美麗的。春天是一碗美酒,輕嘗一口,便醉倒在東風里‥‥‥賞析/鑒賞楊萬里的這首《夏日絕句》語言明白流暢。開頭兩句說明春天與夏天的景物各有其佳妙之處,春天固然到處百花爭妍,夏天也是遍地花草芳香。后兩句描寫了兩種花,“鹿蔥”就是夏水仙,在盛夏時能開出淡紫紅色或淡粉色且有香氣的花朵;金鳳就是鳳仙花,也是在夏天開放,花形似蝴蝶,花色有紅、紫、黃等多種,有的品種同一株上能開數(shù)種顏色的花朵。這兩句寫景形象,對仗工整,通過兩種夏季比較有代表性的花草印證了前面的說法,表達了作者對大自然的喜愛之情。夏日原文翻譯及賞析15清平樂夏日游湖朱淑真〔宋代〕惱煙撩露,留我須臾住。攜手藕花湖上路,一霎黃梅細雨。嬌癡不怕人猜,和衣睡倒人懷。最是分攜時候,歸來懶傍妝臺。譯文及注釋譯文夏日的西湖,蒼青翠綠的湖光山色,煙縈霧繞撩惹人駐足。與戀人攜手漫步在荷花盛開的湖畔小路,一瞬間灑下一陣黃梅細雨。嬌癡的情懷不怕人度猜,我和衣睡倒在他的胸懷。最是分手的時候,依依不舍流連徘徊,歸來陷人愁苦的深淵,懶得走近那梳妝臺。注釋清平樂:詞牌名,又名“清平樂令”“醉東風”“憶蘿月”,雙調(diào)四十六字,八句,前片四仄韻,后片三平韻。惱煙撩露:惱人的煙霧,撩撥人的水露。歐陽修《少年游》:“惱煙撩霧,拚醉倚西風?!表汈В浩?。藕花:荷花。一霎:一會兒。猜:指責、議論。分攜:分手。妝臺:梳妝臺。睡倒人懷:即擁抱伏枕于戀人肩上。和衣睡倒人懷:一作“隨群暫遣愁懷”。賞析這首詞是一篇敘事言情之作。是在記敘一次個戀人攜手游湖的真實經(jīng)歷,同時刻畫了一個感情生活異常愉快的少女形象。詞的一開頭道出了游湖的時間,是夏日的清晨,如煙一般朦朧的霧氣和晶瑩剔透的露球?qū)⑾@消之時,作者用了一個“惱”字,一個“撩”字,便為“留我須臾住”找到了理由,呆了一會兒,才攜手走上滿開荷花的湖堤。一霎時工夫黃梅細雨下起來了。這種情景在江南的五六月間黃梅成熟季節(jié)是常見的景象,這時游湖。煙雨茫茫,格外增添一份朦朧的情趣。詞的下片是寫躲避細雨和作者當時的心態(tài)。“嬌癡不怕人猜”轉(zhuǎn)得好,朱淑真自是朱淑真。這里需要說明的是“和衣睡倒人懷”六字,原作“隨群暫遣愁懷”,是根據(jù)四她齋本校改的,因為上片有“留我須爽住,攜手藕花湖上路”,上句又有“嬌癡不怕人猜”故改作“和衣睡倒人懷’’才相應,如果是“隨群暫遣愁懷”便不好解釋了。在黃梅雨降下之時,他們或許是躲避在樹蔭下,她的嬌憨之態(tài)不怕別人猜度,干脆不解衣服睡倒在他的懷抱里。最令人難忘的是分手時的情景,待她回到自己家里之后,不想急忙去靠近梳妝臺看自己的模樣。真是千情百態(tài),描繪盡致,沈際飛《批點草堂詩余四集》續(xù)集卷上選收此詞時,將其個《地驅(qū)樂歌》相比較,那是一首刻畫人物形象栩栩如生的民歌:“枕郎左臂,隨郎轉(zhuǎn)側(cè),摩捋郎須,看郎顏色?!边@是一位較為成熟的女性形象,不比此詞所寫兩小無猜更有趣味。通過對此詞的欣賞,似乎更加理解作者婚后之孤獨生活帶給她的苦悶,對她來說是怎樣的一種折磨,難怪她“獨對孤燈恨氣高”(《悶懷》)。朱淑真朱淑真(約1135~約1180),號幽棲居士,宋代女詩人,亦為唐宋以來留存作品最豐盛的女作家之一。南宋初年時在世,祖籍歙州(治今安徽歙縣),《四庫全書》中定其為“浙中海寧人”,一說浙江錢塘(今浙江杭州)人。生于仕宦之家。夫為文法小吏,因志趣不合,夫妻不睦,終致其抑郁早逝。又傳淑真過世后,父母將其生前文稿付之一炬。其余生平不可考,素無定論。現(xiàn)存《斷腸詩集》、《斷腸詞》傳世,為劫后余篇。第二篇:夏日原文翻譯及賞析夏日原文翻譯及賞析夏日原文翻譯及賞析1原文:夏日出東北,陵天經(jīng)中街。朱光徹厚地,郁蒸何由開。上蒼久無雷,無乃號令乖。雨降不濡物,良田起黃埃。飛鳥苦熱死,池魚涸其泥。萬人尚流冗,舉目唯蒿萊。至今大河北,化作虎與豺。浩蕩想幽薊,王師安在哉。對食不能餐,我心殊未諧。眇然貞觀初,難與數(shù)子偕。譯文夏季太陽從東北方升起,中午時太陽正當頭頂,辣忍。太陽曬透厚厚忍土地,酷熱難熬,能有什么法子釋放這難忍忍悶熱?上天久不打雷降雨,莫不是號令反常了?即使降雨也無法滋潤萬物,因為田地都已經(jīng)干得塵土飛揚了。飛有、池魚皆因干旱和酷熱而死了。萬民仍然流離失所,舉目望去,田園一片荒蕪。黃河以北大片地區(qū)都變成叛軍忍巢穴。**使人想起幽薊二郡,唐王朝忍軍隊如今在哪里呢?我憂心如焚,吃不下,睡不安,心情很不舒暢。撫今思昔,嘆當朝沒有賢臣良相。注釋陵天:升上天空。陵天經(jīng):一作“經(jīng)天陵”。中街:古人指日行忍軌道。此指太陽當頂直射。朱光:日光。徹厚地:曬透大地。郁蒸:悶熱。開:散釋。上蒼:蒼天。乖:違背,反常。濡:濕潤。萬人:百姓。流冗:流離失所,無家可歸。唯蒿萊:田園荒蕪景象。大河:黃河。化:一作“盡”。虎與豺:喻安史叛軍。幽薊:幽州(范陽郡)和薊州(漁陽郡),安史叛軍老巢。未諧:指心情不愉快,不安穩(wěn)。眇然:遙想。貞觀:唐太宗年號(公元627~649年),貞觀之治為唐初盛世。數(shù)子:指貞觀名臣長孫無忌、房玄齡、杜如晦、魏征等。偕:同。賞析:該詩是杜甫于公元759年(乾元二年)在華州所作。那一年,關(guān)中大旱,造成嚴重災荒,災民到處逃荒,流離失所。杜甫從洛陽回到華州以后,對唐肅宗和朝廷中把持大權(quán)的重臣們已失去了信心。這一年夏天他寫下《夏日嘆》一詩,明確地表達了這種心情。夏日原文翻譯及賞析2夏日田園雜興梅子金黃杏子肥,麥花雪白菜花稀。日長籬落無人過,惟有蜻蜓蛺蝶飛。五月江吳麥秀寒,移秧披絮尚衣單。稻根科斗行如塊,田水今年一尺寬。二麥俱秋斗百錢,田家喚作小豐年。餅爐飯甑無饑色,接到西風熟稻天。百沸繰湯雪涌波,繰車嘈囋雨鳴蓑。桑姑盆手交相賀,綿繭無多絲繭多。小婦連宵上絹機,大耆催稅急於飛。今年幸甚蠶桑熟,留得黃絲織夏衣。下田戽水出江流,高壟翻江逆上溝;地勢不齊人力盡,丁男長在踏車頭。晝出耘田夜績麻,村莊兒女各當家。童孫未解供耕織,也傍桑陰學種瓜?;比~初勻日氣涼,蔥蔥鼠耳翠成雙。三公只得三株看,閑客清陰滿北窗。黃塵行客汗如漿,少住儂家漱井香;借與門前磐石坐,柳陰亭午正風涼。千頃芙蕖放棹嬉,花深迷路晚忘歸。家人暗識船行處,時有驚忙小鴨飛。采菱辛苦廢犁鉏,血指流丹鬼質(zhì)枯。無力買田聊種水,近來湖面亦收租。蜩螗千萬沸斜陽,蛙黽無邊聒夜長。不把癡聾相對治,夢魂爭得到藜床?注釋梅子:梅樹的果實,夏季成熟,可以吃。肥:指果肉肥厚。麥花:蕎麥花。菜花:油菜花?;h落:中午籬笆的影子。惟有:只有。蛺(ji225。)蝶:菜粉蝶??贫罚杭打蝌健G铮菏粘?。一作“收”。繰:同“繅”,抽繭出絲。耘田:除草??兟椋喊崖榇瓿删€。各當家:每人擔任一定的工作。未解:不懂。供:從事,參加。傍:靠近。漿:古代一種帶酸味的飲料,這里比喻汗水渾濁。少?。荷陨酝R粫骸z:我。漱井香:用香甜的井水漱漱口。借與:讓給。亭午:正午。芙?。汉苫ār梵ィ合s。注釋⑴梅子:梅樹的果實,夏季成熟,可以吃。肥:指果肉肥厚。麥花:蕎麥花。菜花:油菜花?;h落:中午籬笆的影子。惟有:只有。蛺(ji225。)蝶:菜粉蝶。⑵科斗:即蝌蚪。⑶秋:收成。一作“收”。⑷繰:同“繅”,抽繭出絲。⑸耘田:除草??兟椋喊崖榇瓿删€。各當家:每人擔任一定的工作。未解:不懂。供:從事,參加。傍:靠近。⑹漿:古代一種帶酸味的飲料,這里比喻汗水渾濁。少?。荷陨酝R粫骸z:我。漱井香:用香甜的井水漱漱口。借與:讓給。亭午:正午。⑺芙?。汉苫ā"舔梵ィ合s。選析此組詩共十二首,這里選取第一首、第七首和第九首進行賞析。其一:“梅子金黃杏子肥,麥花雪白菜花稀。日長籬落無人過,惟有蜻蜒蛺蝶飛?!边@首詩的大意是:梅子已經(jīng)變成金黃色,杏子也已長肥了。春天田野中金燦燦的菜花現(xiàn)在已經(jīng)落去,只剩下稀稀落落的殘朵;一眼望去,卻是雪白的麥花。正午時分,太陽高高在上,籬笆影子隨著太陽升高越來越短,沒有人經(jīng)過。四周靜悄悄的,只有蜻蜓和蝴蝶飛過。這首詩寫初夏江南的田園景色。詩中用梅子黃、杏子肥、麥花白、菜花稀,寫出了夏季南方農(nóng)村景物的特點,有花有果,有色有形。前兩句寫出梅黃杏肥,麥白菜稀,色彩鮮麗。詩的第三句,從側(cè)面寫出了農(nóng)民勞動的情況:初夏農(nóng)事正忙,農(nóng)民早出晚歸,所以白天很少見到行人。最后一句又以“惟有蜻蜓蛺蝶飛”來襯托村中的寂靜,靜中有動,顯得更靜。后兩句寫出晝長人稀,蜓飛蝶舞,以動襯靜。其七:“晝出耘田夜績麻,村莊兒女各當家。童孫未解供耕織,也傍桑陰學種瓜?!边@首詩的大意是:白天在田里鋤草,夜晚在家中搓麻,村中男男女女各有各的家務(wù)勞動。小孩子雖然不會耕田織布,也在那桑樹陰下學著種瓜。這首詩以樸實的語言、細微的描繪,熱情地贊頌了農(nóng)民緊張繁忙的勞動生活。前兩句寫鄉(xiāng)村男耕女織,日夜辛勞,表現(xiàn)了詩人對勞動人民的同情和敬重。后兩句生動地描寫了農(nóng)村兒童參加力所能及的勞動的情景,流露出對熱愛勞動的農(nóng)村兒童的贊揚。詩中描寫的兒童形象,天真純樸,令人喜愛。全詩有概述,有特寫,從不同側(cè)面反映出鄉(xiāng)村男女老少參加勞動的情景,具有濃郁的生活氣息。其九:“黃塵行客汗如漿,少住儂家漱井香;借與門前磐石坐,柳陰亭午正風涼?!边@里描述的是一個農(nóng)家孩子,在自家門口義務(wù)招待過路行人的情景,用的是自己的口吻。詩中是這樣描述的:烈日當空,塵土飛揚。村邊大路上,艱難地走來了一位行人,渾濁的汗水濕透了他的衣衫,污染了他的面頰。天太熱了?!翱靵硇粫喊桑 毙|道主熱情的招呼著,從柳樹下的大圓石上跳下來,請客人坐在上面休息休息。然后跑到井邊,拔上的罐香甜清涼的井水,捧到客人面前,讓他漱漱口,喝下去又解渴又敗火的的清涼水呀!正當盛夏中午,天像下了火,可在這濃密的柳陰下,卻是清風送爽,涼快極了!“柳陰亭午正風涼”,這是小東延主的夸耀,也是過路行人的感受??梢韵胍?,當客人喝足水,乘夠涼,重新上路的時候,一定是精神抖擻、跨步高遠,而且還會頻頻回頭致意:“謝謝你呀!小兄弟!”夏日原文翻譯及賞析3紙屏石枕竹方床,手倦拋書午夢長。睡起莞然成獨笑,數(shù)聲漁笛在滄浪。古詩簡介《夏日登車蓋亭》是北宋詩人蔡確創(chuàng)作的的一首七言絕句。詩中描寫作者被貶安州官冷身閑,得以放情山水的逸興,并化用《楚辭漁父》句意,隱約地表達了對現(xiàn)實的不滿和對隱遁生活的向往,閑靜的基調(diào)中含沉郁之致,委婉深切。翻譯/譯文紙圍屏風石作枕頭,臥在竹床多么清涼,久舉書卷手已疲累,拋書一旁漸入悠長夢鄉(xiāng)。醒來后不覺獨自微笑,把世事細細思量,忽聽幾聲清亮的漁笛回旋在滄浪水上。注釋⑴車蓋亭:在湖北安陸西北。⑵書:蔡確詩有“臥展柴桑處士詩”之
點擊復制文檔內(nèi)容
合同協(xié)議相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1