freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

商務(wù)日語函電(編輯修改稿)

2024-10-24 21:20 本頁面
 

【文章內(nèi)容簡介】 しましたのでお知らせいたします。、支払い方法も貴社のお申し出のとおりで承知いたしました。、色ならびにサイズなどの詳細(xì)は同封注文書をご參照ください。、今回ご注文のキャベツロールは売れ行きがたいへんよく、在庫が底をついてご用命にお応えできないような現(xiàn)狀です。參考答案 21四、翻譯下列函件。買方訂購函件 例文 1心形圖案印花女式內(nèi)衣訂購敬啟 承蒙平日格外惠顧,非常感謝。關(guān)于標(biāo)題項(xiàng)下產(chǎn)品現(xiàn)訂購如下。請(qǐng)嚴(yán)守交貨期,安排生產(chǎn)為盼。敬上另 心形圖案女式內(nèi)衣 數(shù)量 1000 顏色 粉色單價(jià) C&F 美金 交貨期 2008 年 7 月 4 日 支付方式 中國銀行青島分行電匯完賣方接受訂購函件 例文 2同意心形圖案女式內(nèi)衣訂購的請(qǐng)求敬復(fù)平日承蒙格外關(guān)照,深表謝意。非常感謝此次 4 月 15 日有關(guān)標(biāo)題項(xiàng)下產(chǎn)品的訂購。我公司已立即安排備貨,預(yù)定將于指定的交貨期前到達(dá)。今后還請(qǐng)多加關(guān)照。謹(jǐn)此問候并順致通知。敬上 另 心形圖案女式內(nèi)衣 1000 22 商務(wù)日語函電 粉色 C&F 美金 2008 年 7 月 4 日 中國銀行青島分行電匯完第十五課一、寫出下列詞語的讀音及意思。 報(bào)價(jià)單 嚴(yán)格遵守 出貨, 安排 商品目錄 樣品 二、將下列句子譯為漢語。,務(wù)必于本月 8 號(hào)(周二)前到達(dá)。 8 月 9 日收悉,價(jià)格方面貴方給予了特別優(yōu)惠,對(duì)此深表感謝。,請(qǐng)務(wù)必于 8 月 9 日前交貨。-03 號(hào)商品目錄,訂購如下。,妥善安排交貨事宜為盼。我公司立即翻閱、研究,希望訂購如下,還請(qǐng)多加關(guān)照。,希望盡快交貨,還請(qǐng)多加配合為盼。,如同函訂單所示訂購如下,請(qǐng)以運(yùn)費(fèi)貴方負(fù)擔(dān)為條件發(fā)來我公司。,要貨很急,因此煩請(qǐng)妥善安排,務(wù)必于 9 月 6 日前運(yùn)抵大阪。 SHY200809 號(hào)商品樣本。我們立即試用,發(fā)現(xiàn)此商品作為新興男士日用品,深受工薪階層喜愛,故現(xiàn)訂購如下。,如附頁訂單所示訂購如下,請(qǐng)多加關(guān)照為盼。,與原來的產(chǎn)品相比,此產(chǎn)品各方面都很出色,預(yù)計(jì)會(huì)有大量的 需求,因此請(qǐng)按附頁訂單所示速發(fā)貨為盼。,請(qǐng)速安排交貨為盼。,請(qǐng)速發(fā)貨為盼。,標(biāo)題項(xiàng)下產(chǎn)品報(bào)價(jià)單確已收到,百忙之中迅速寄來,深表感謝。參考答案 23,認(rèn)為屬于從未涉足過的業(yè)務(wù),難以判斷行情走向。三、將下列句子譯為日語。、同封の注文書にて5000 臺(tái)お願(yuàn)いすることになりました。 月 2 日付けにてご送付くださいました貴社発行第 85 號(hào)カタログ、まさに拝受いたしました。しました結(jié)果,下記のとおり購入することに決めましたので,ここにご注文申し上げます。,別紙注文書のとおり発注いたしますので、お手配のほどよろしくお願(yuàn)い申し上げます。,至急ご連絡(luò)いただけますようお願(yuàn)いいたします。、大豆については、極めて入手が困難な狀況になっております。,別紙のとおりご注文申し上げますので,月 15 日までにご納品8くださいますようよろしくお願(yuàn)いいたします。、夏のフ?ッションショーに使用するものですので、納入期日はくれぐれも厳守のこと、あらためてお願(yuàn)い申し上げます。四、翻譯下列函件。接受有關(guān)素色女式內(nèi)衣訂購敬復(fù) 祝貴公司日益繁榮昌盛。平日承蒙格外關(guān)照,不勝感激。感謝貴公司 6 月 1 日來函訂購素色女式內(nèi)衣。我們已立即安排備貨,一定會(huì)在指 定的日期前交貨。今后不管多少,還請(qǐng)訂貨為盼。特此問候并接受訂購。敬上第十六課一、寫出下列詞語的讀音及意思。 交期 嚴(yán)守,嚴(yán)格遵守 解約 要求報(bào)價(jià)單 遲延,延遲 肯定,確定無疑 開業(yè)五十周年 24 商務(wù)日語函電 呈送,贈(zèng)送,贈(zèng)給 最優(yōu)先,第一位 發(fā)送二、將下列句子譯為漢語。 5 月 25 日之前交貨,因此最遲必須在 5 月 20 日運(yùn)抵我處。如萬一出現(xiàn)延遲交貨,我公司將解除此合同。,我們將取消訂貨,因此請(qǐng)妥善安排備貨為盼。,煩請(qǐng)告知我方發(fā)運(yùn)日期。,還可以再協(xié)商,因此煩請(qǐng)通知我方為盼。 7 月下旬舉辦特賣活動(dòng),所以希望交貨期定為 7 月 15 日。如果貴方無法做到,我們希望取消訂貨,還請(qǐng)多多關(guān)照。,懇請(qǐng)火速電話或郵件答復(fù)為盼。,我們希望此次訂購商品能在 2008 年 7 月 15 日之前交貨。,那完全是我方的過失所致,煩請(qǐng)貴方諒解,只限此次為盼。 3 月份起分 3 次平均發(fā)運(yùn)。、顏色及型號(hào)等請(qǐng)?jiān)敿?xì)情況請(qǐng)參照同函訂單。 6 月底前交割貨物。三、將下列句子譯為日語。、カタログナンバー080024 號(hào)の「グリンピース」をご注文申し上げたいと思います。、遅れましても 5 月 20 日までには當(dāng)方に著荷の必要がありますので、萬一にもこれに遅延するようであれば、本契約は取り消しいたします。、この商品はユーザーとの契約により納入期日を絶対厳守することとなっておりますので、下記期日までに必ずお納めいただきますようお願(yuàn)い申し上げます。,貴社創(chuàng)立 50 周年の記念品としてご贈(zèng)呈されるとの由、月 15 日の10納期厳命を承り,確かにご承知いたしました。、注文した貨物は必ず月中旬までに到著するようにしてください。 月 12 日までに間違いなく納品いたしますので,ご安心ください。四、翻譯下列函件。寄送訂單的通知敬復(fù) 祝貴公司日益繁榮昌盛。此次,對(duì)于我公司要求建立新業(yè)務(wù)以及有關(guān)交易條件的詢問,貴方給出迅速回復(fù),在此深表謝意。我公司打算集中全公司的力量擴(kuò)大銷路。參考答案 25初次訂購的產(chǎn)品如附頁所示,還請(qǐng)妥善安排備貨為盼。另,關(guān)于合同等必要文件將以航空快件另寄,請(qǐng)查收。敬上第十七課一、寫出下列詞語的讀音及意思。 緊急交貨 斷貨, 暢銷 好評(píng) 運(yùn)費(fèi)差價(jià) 萬分緊急, 見底,賣光二、將下列句子譯為漢語。,如另附訂單所示追加訂貨,請(qǐng)安排為盼。,希望能特別關(guān)照為盼。,我們也非常高興?,F(xiàn)庫存已不多,希望追加訂購 50 臺(tái),煩請(qǐng)速安排備貨。,萬一延期(交貨)我們將解除合同,希望貴公司在了解這點(diǎn)之后再備貨。若有問題,請(qǐng)速通知我方。,如能按上次合同執(zhí)行,我方將不勝感激。,可能由于出乎意料的酷熱的緣故,現(xiàn)已存貨不多,因此匆忙要求追加訂貨。,煩請(qǐng)火速與上次訂購商品一起發(fā)運(yùn)為盼。 3 月 12 日營業(yè)部第 08136 號(hào)函件訂購的商品 A65324。其實(shí)由于合同制作時(shí)出現(xiàn)錯(cuò)誤,正確商品號(hào)應(yīng) A65334,煩請(qǐng)貴方安排更正。數(shù)量及其他條件不變。,訂貨單號(hào) 訂購的吸塵器,其功能和設(shè)計(jì)廣受好評(píng),銷售情況超出了當(dāng)初的預(yù)期。,因此請(qǐng)務(wù)必在交貨期內(nèi)交貨為盼。,若不能籌齊我公司希望購買數(shù)量,希望訂購能夠供貨商品,至于短缺部分,非常抱歉我方將撤銷訂購。 1000 套床單,今天又有客戶大量訂購,因此緊急追加訂貨相同產(chǎn)品 500 套。,和原來訂貨加在一起,共 1500 套,如可能請(qǐng)一并交貨。另,還請(qǐng)通知交貨時(shí)間。,由于是季節(jié)性產(chǎn)品,煩請(qǐng)嚴(yán)守交貨期,如果出現(xiàn)延期交貨,我們將退貨,望見諒。,預(yù)計(jì)能在指定的交貨期內(nèi)發(fā)運(yùn)追加訂購商品。26 商務(wù)日語函電 10 多天,為了確保在規(guī)定期限內(nèi)交貨,我公司已采取完善的措施。若萬一出現(xiàn)延遲交貨兩、三天的情況,敬請(qǐng)諒解。 月 12 日有關(guān)貴函希望購買中國產(chǎn)大豆訂單已收悉,非常感謝。,我公司將以對(duì)貴公司最有利的條件購買產(chǎn)品,還請(qǐng)放心。三、將下列句子譯為日語。、さっそく配送の手配をいたしましたので、5 日以內(nèi)にはお屆けできると存じます。よろしくご了承ください。、ご用命くださいますようお願(yuàn)い申し上げます。、お陰様で売れ行きが良く在庫も少なくなっております。、月 12 日付書狀にて追加のご注文にあずかり、2誠にありがとうございます。、送付のお手配をおとりくださいますようお願(yuàn)い申し上げます。 3 月 15 日に納品いただきました御社製品ロールキャベツは弊社でも売行き好調(diào)でございまして、すでに品切れとなりました。つきましては、同品を500 ケース、追加注文いたします。、手配いたしましたので、ご指定の期日までに必ず納品できることと存じます。、まだ相當(dāng)數(shù)の需要が見込まれますので、先般と同一の條件にて、50 個(gè)追加注文いたします。四、翻譯下列函件。關(guān)于洋白菜肉卷的訂購敬啟者 祝貴公司日益繁榮昌盛。月 12 日在大阪商業(yè)會(huì)管舉行的食品展銷會(huì)上,我們看到了貴公司的產(chǎn)品,覺得 非常適合我公司銷售,現(xiàn)訂購如下。請(qǐng)于 4 月 11 日前發(fā)運(yùn)與展品的形狀、內(nèi)容等完全相同的商品 100 箱。如貴方認(rèn)為以上條件不合適,將撤銷訂購,因此煩請(qǐng)回復(fù)為盼。敬上第十八課一、寫出下列詞語的讀音及意思。 謝絕,拒絕 缺貨,斷貨參考答案 27 好評(píng) 難從尊意 打折, 限價(jià) 不和成本, 超出預(yù)期 有用,有益,二、將下列句子譯為漢語。,由于我方客戶田中百貨店關(guān)閉,因此他們要求取消訂貨。 8 月 23 日從貴處訂購了器材,之后公司出現(xiàn)了特殊狀況,導(dǎo)致計(jì)劃變更,不得已暫時(shí)停止進(jìn)程。,目前已過了該商品的最佳銷售期,因此我公司要求取消訂貨,還望多多諒解。 11 月 19 日訂購的偶人玩具,由于極其暢銷大大超出預(yù)期,目前已缺貨,因此預(yù)計(jì)在指定的日期前無法備齊貨物。,非常暢銷,現(xiàn)已無庫存。我方也想設(shè)法滿足貴方要求,已詢問了多家廠商,可都已斷貨,無法滿足貴方要求實(shí)在抱歉。 月份將再次進(jìn)貨,一俟到貨將速告知貴方,到時(shí)還請(qǐng)訂貨為盼。 12 月 15 日訂購的電子詞典,由于客戶方改變計(jì)劃,我方已收到終止交貨的通知。,2 月 2 日訂購的紙巾,由于我公司出現(xiàn)意外,不得已要全部取消。,關(guān)于前幾日我公司訂購了絲綢手帕,十分抱歉,請(qǐng)?jiān)试S我們?nèi)∠嗁?。,從往年來看錯(cuò)過旺季之后的銷售情況非常糟糕,還請(qǐng)諒察事情之后,理解為盼。,最近由于該業(yè)界競爭過度,又有大量低價(jià)進(jìn)口貨入市,導(dǎo)致價(jià)格下跌。,若接受此價(jià)格,必將導(dǎo)致更嚴(yán)重價(jià)格暴跌,恐怕跌破我方的成本價(jià)。,我方已直接給予最大幅度優(yōu)惠,希望能滿足貴方的要求。,信用證付款將給我方資金周轉(zhuǎn)帶來巨大困難,這點(diǎn)還請(qǐng)?jiān)俅慰紤]為盼。三、將下列句子譯為日語。、発注品につきましては、とりあえず取り消したく存じますので、よろしくお願(yuàn)いいたします。、ご検討ください。代替品でよろしければ、すぐにご用意いたします。、まことに申し訳ございませんが、今後とも弊社をお引き立てくださいますようお願(yuàn)い申し上げます。28 商務(wù)日語函電、味が大體同様な新製品も発売され、最近好調(diào)な売れ行きを示したのですが、よろしければお?jiǎng)幛幛い郡筏郡妞袱蓼埂?、殘念ですが、現(xiàn)在品切れとなっております。、誠に殘念ではございますが、貴社ご指定価格での販売はご辭退申し上げるほかございません。四、翻譯下列函件。變更訂購產(chǎn)品前略 特此緊急聯(lián)系。月 20 日我公司營業(yè)部 080020 號(hào)訂單訂購了商品號(hào)為 A789 的貨物。其實(shí)是制 作訂單時(shí)出現(xiàn)失誤,正確的商品號(hào)應(yīng)為 A987。煩請(qǐng)貴公司安排訂正為盼。貨物數(shù)量 及其他條件不變。為我公司失誤致歉并特此聯(lián)絡(luò)。草草第十九課一、寫出下列詞語的讀音及意思。 全險(xiǎn),一切險(xiǎn) 保險(xiǎn)費(fèi),保費(fèi) (船)出港,(飛機(jī)) 保單 代辦, 保險(xiǎn)金額 裝船貨物二、將下列句子譯為漢語。,可以辦理,但保費(fèi)會(huì)有少許增加。,需要增加保費(fèi)。 110%投保,現(xiàn)正在辦理。,諸如紡織品類產(chǎn)品在在運(yùn)輸途中或者到達(dá)目的地之后,很少出現(xiàn)丟失或被盜的情況,因此對(duì)于此類商品一般投保一切險(xiǎn)。,可以用 CIF 價(jià)格成交。,由我方來投保。,請(qǐng)告知裝船貨物的詳細(xì)情況。 7 月 12 日發(fā)出,并請(qǐng)按發(fā)票金額 150%投保一切險(xiǎn)。 10%投保,增加的保費(fèi)由我方負(fù)擔(dān)。,請(qǐng)給該貨物投保一切險(xiǎn)。參考答案 29三、將下列句子譯為日語。、上記の貨物に 対してインボイス金額の 110%で All Risk を付保していただきたくお願(yuàn)いします。、上記の船積み貨物に対し中國人民保険公司のAll Risk を付保いたしました。 3 月の下旬に積み出し、保険はインボイス価格の 110%でオールリスクを付保するようにしてください。第二十課一、寫出下列詞語的漢語意思及讀音。 裂縫,裂紋 會(huì)同, 收貨人 裝箱單 交涉, 保險(xiǎn)檢查員,出險(xiǎn)人員 負(fù)責(zé),承擔(dān)責(zé)任二、將下列句子譯為漢語。,將從我公司投保非常高興。,請(qǐng)不要客氣盡管吩咐。我們將竭誠合作。,請(qǐng)代辦投保一切險(xiǎn)。,同時(shí)保單一俟簽發(fā)請(qǐng)寄往我處。?若需投保,投哪種險(xiǎn)別?,將貨物投保到內(nèi)陸城市,但其額外保費(fèi)須由買方承擔(dān)。三、將下列句子譯為日語。、費(fèi)用は貴方で負(fù)擔(dān)してください。 5%の料率にご同意の場合は船積み貨物の詳細(xì)な狀況を FAX お知らせください。、直ちに貴方へお送りいたします。第二十一課一、寫出下列詞語的讀音及意思。 訂貨,訂購 ,催收,貨到 困惑,為難 30 商務(wù)日語函電 詢問, 未到,未運(yùn)到 發(fā)貨,上市 延期, 趕得上,來得及二、將下列句子譯為漢語。 5 月 12 日訂購的男士內(nèi)衣,當(dāng)時(shí)委托 9 月 20 日前務(wù)必交貨,可至今仍未到貨。,該貨物為季節(jié)性商品,一旦過季今年之內(nèi)將難以銷售,因此請(qǐng)速安排交貨為盼。,請(qǐng)立即告知確切交貨期。,若繼續(xù)拖延我方只好解約,還望從速答復(fù)。,雖經(jīng)再三催促,時(shí)至今日仍未到貨,我方深感困擾。,若繼續(xù)拖延只好解約。,速回復(fù)為盼。,請(qǐng)火速就實(shí)際情況和確切交貨期一并答復(fù)為盼。,還請(qǐng)多加關(guān)照為盼。 1 月 12 日訂購的腕表,雖經(jīng)再三詢問至今仍未到貨。不知現(xiàn)在情況如何。,并期望用于 8 月 1 日舉行的時(shí)裝展。 1 月 14 日貴傳真已收悉。聽聞 1 月 2 日發(fā)送的商品尚未到貨,深感震驚。我
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
法律信息相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號(hào)-1