【總結(jié)】第一篇:留別妻原文及賞析 留別妻原文及賞析 留別妻 作者:佚名 朝代:當(dāng)代 結(jié)發(fā)為夫妻,恩愛(ài)兩不疑。 歡娛在今夕,嬿婉及良時(shí)。 征夫懷遠(yuǎn)路,起視夜何其? 參辰皆已沒(méi),去去從此辭。 行...
2024-10-13 19:51
【總結(jié)】第一篇:梅花原文翻譯及賞析 梅花原文翻譯及賞析(匯編15篇) 梅花原文翻譯及賞析1 原文: 幽谷那堪更北枝,年年自分著花遲。 高標(biāo)逸韻君知否?正在層冰積雪時(shí)。 譯文 一樹(shù)梅花長(zhǎng)在背陰的山...
2024-09-21 21:06
【總結(jié)】第一篇:小松原文翻譯及賞析 小松原文翻譯及賞析(4篇) 小松原文翻譯及賞析1 原文: 五粒小松歌 [唐代]李賀 前謝秀才、杜云卿,命予作《五粒小松歌》,予以選書多事,不治曲辭,經(jīng)十日,聊道...
2024-11-04 22:42
【總結(jié)】第一篇:涼州詞原文翻譯及賞析 涼州詞原文翻譯及賞析(12篇) 涼州詞原文翻譯及賞析1 原文 黃河遠(yuǎn)上白云間,一片孤城萬(wàn)仞山。 羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門關(guān)。 賞析一 詩(shī)人初到?jīng)鲋?,面?duì)...
2024-11-04 18:03
【總結(jié)】大田_原文、翻譯及賞析(精選5篇)第一篇:大田_原文、翻譯及賞析大田_原文、翻譯及賞析大田_原文、翻譯及賞析1小雅·大田大田多稼,既種既戒,既備乃事。以我覃耜,俶載南畝。播厥百谷,既庭且碩,曾孫是若。既方既皁,既堅(jiān)既好,不稂不莠。去其螟螣,及其蟊賊,無(wú)害我田稚
2025-04-15 19:45
【總結(jié)】第一篇:夏日原文翻譯及賞析 夏日原文翻譯及賞析15篇 夏日原文翻譯及賞析1 原文: 生當(dāng)作人杰,死亦為鬼雄。 至今思項(xiàng)羽,不肯過(guò)江東。 生當(dāng)作人杰,死亦為鬼雄。 生時(shí)應(yīng)當(dāng)做人中豪杰,死后...
2024-10-24 22:34
【總結(jié)】第一篇:綢繆原文翻譯及賞析 綢繆原文翻譯及賞析(3篇) 綢繆原文翻譯及賞析1 原文: 綢繆束薪,三星在天。今夕何夕,見(jiàn)此良人?子兮子兮,如此良人何? 綢繆束芻,三星在隅。今夕何夕,見(jiàn)此邂逅?...
2024-11-05 02:18
【總結(jié)】第一篇:望洞庭原文翻譯及賞析 望洞庭原文翻譯及賞析(匯編5篇) 望洞庭原文翻譯及賞析1 唐孟浩然 八月湖水平⑴,涵虛混太清⑵。 氣蒸云夢(mèng)澤⑶,波撼岳陽(yáng)城⑷。 欲濟(jì)無(wú)舟楫⑸,端居恥圣明⑹。 ...
2024-11-04 23:53
【總結(jié)】第一篇:權(quán)輿原文翻譯及賞析集合 權(quán)輿原文翻譯及賞析集合3篇 權(quán)輿原文翻譯及賞析1 權(quán)輿 於我乎,夏屋渠渠,今也每食無(wú)余。于嗟乎,不承權(quán)輿! 於我乎,每食四簋,今也每食不飽。于嗟乎,不承權(quán)輿!...
2024-10-28 13:21
【總結(jié)】第一篇:歲暮原文賞析及翻譯 歲暮原文賞析及翻譯匯編10篇 歲暮原文賞析及翻譯1 歲暮自桐廬歸錢塘晚泊 潘閬〔宋代〕 久客見(jiàn)華發(fā),孤棹桐廬歸。 新月無(wú)朗照,落日有余暉。 漁浦風(fēng)水急,龍山煙...
2024-11-04 22:44
【總結(jié)】池上原文、翻譯及賞析5篇第一篇:池上原文、翻譯及賞析池上原文、翻譯及賞析7篇池上原文、翻譯及賞析1池上絮池上無(wú)風(fēng)有落暉,楊花晴后自飛飛。為將纖質(zhì)凌清鏡,濕卻無(wú)窮不得歸。翻譯池塘上沒(méi)有什么風(fēng),只有那落日的余輝,楊花在天晴后又各自從池塘上飛起來(lái)了。
2025-04-06 22:24
【總結(jié)】第一篇:歲晚原文翻譯及賞析 歲晚原文翻譯及賞析3篇 歲晚原文翻譯及賞析1 歲晚宋朝王安石 月映林塘靜,風(fēng)含笑語(yǔ)涼。 俯窺憐綠凈,小立佇幽香。 攜幼尋新菂,扶衰坐野航。 延緣久未已,歲晚惜...
2024-10-09 00:06
【總結(jié)】第一篇:有約原文,翻譯,賞析 有約原文,翻譯,賞析 有約原文,翻譯,賞析1 臨江仙·昨夜個(gè)人曾有約 作者:納蘭性德 昨夜個(gè)人曾有約,嚴(yán)城玉漏三更。一鉤新月幾疏星。夜闌猶未寢,人靜鼠窺燈。 ...
2024-10-15 11:18
【總結(jié)】第一篇:詠初日原文翻譯及賞析 詠初日原文翻譯及賞析 詠初日原文翻譯及賞析1 原文: 詠初日 宋代:趙匡胤 太陽(yáng)初出光赫赫,千山萬(wàn)山如火發(fā)。 一輪頃刻上天衢,逐退群星與殘?jiān)隆? 譯文: ...
2024-10-20 23:24
【總結(jié)】第一篇:柏舟原文翻譯及賞析 柏舟原文翻譯及賞析 柏舟原文翻譯及賞析1 原文: 柏舟 先秦:佚名 泛彼柏舟,亦泛其流。耿耿不寐,如有隱憂。微我無(wú)酒,以敖以游。 我心匪鑒,不可以茹。亦有兄弟...
2024-10-21 11:33