【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
or articles in a newspaperbut you might not know it until you write that English paperthat English class paper that39。s assigned to you could be an innovator or an inventormaybe even good enough to e up with the next iPhone or the new medicine or vaccinebut you might not know it until you do your project for your science you could be a mayor or a senator or a Supreme Court justicebut you might not know that until you join student government or the debate ,我可以向你保證,不管你將來想要做什么,你都需要相應(yīng)的教育?!阆氘?dāng)名醫(yī)生、當(dāng)名教師或當(dāng)名警官?你想成為護(hù)士、成為建筑設(shè)計(jì)師、律師或軍人?無(wú)論你選擇哪一種職業(yè),良好的教育都必不可少,這世上不存在不把書念完就能拿到好工作的美夢(mèng),任何工作,都需要你的汗水、訓(xùn)練與學(xué)習(xí)。And no matter what you want to do with your life, I guarantee that you39。ll need an education to do want to be a doctor, or a teacher, or a police officer? You want to be a nurse or an architect, a lawyer or a member of our military? You39。re going to need a good education for every single one of those cannot drop out of school and just drop into a good 39。ve got to train for it and work for it and learn for ,你們的教育如何也會(huì)對(duì)這個(gè)國(guó)家、乃至世界的未來產(chǎn)生重要影響。今天你們?cè)趯W(xué)校中學(xué)習(xí)的內(nèi)容,將會(huì)決定我們整個(gè)國(guó)家在未來迎接重大挑戰(zhàn)時(shí)的表現(xiàn)。And this isn39。t just important for your own life and your own you make of your education will decide nothing less than the future of this future of America depends on you39。re learning in school today will determine whether we as a nation can meet our greatest challenges in the ,去治療癌癥、艾滋那樣的疾病,和解決我們面臨的能源問題與環(huán)境問題;你們需要在歷史社科課程上培養(yǎng)出的觀察力與判斷力,來減輕和消除無(wú)家可歸與貧困、犯罪問題和各種歧視,讓這個(gè)國(guó)家變得更加公平和自由;你們需要在各類課程中逐漸累積和發(fā)展出來的創(chuàng)新意識(shí)和思維,去創(chuàng)業(yè)和建立新的公司與企業(yè),來制造就業(yè)機(jī)會(huì)和推動(dòng)經(jīng)濟(jì)的增長(zhǎng)。You39。ll need the knowledge and problemsolving skills you learn in science and math to cure diseases like cancer and AIDS, and to develop new energy technologies and protect our 39。ll need the insights and criticalthinking skills you gain in history and social studies to fight poverty and homelessness, crime and discrimination, and make our nation more fair and more 39。ll need the creativity and ingenuity you develop in all your classes to build new panies that will create new jobs and boost our 、技能和才智,來解決我們所面對(duì)的最困難的問題。假如你不這么做——假如你放棄學(xué)習(xí)——那么你不僅是放棄了自己,也是放棄了你的國(guó)家。當(dāng)然,我明白,讀好書并不總是件容易的事。我知道你們中的許多人在生活中面臨著各種各樣的問題,很難把精力集中在專心讀書之上。我知道你們的感受。我父親在我兩歲時(shí)就離開了家庭,是母親一人將我們拉扯大,有時(shí)她付不起帳單,有時(shí)我們得不到其他孩子們都有的東西,有時(shí)我會(huì)想,假如父親在該多好,有時(shí)我會(huì)感到孤獨(dú)無(wú)助,與周圍的環(huán)境格格不入。We need every single one of you to develop your talents and your skills and your intellect so you can help us old folks solve our most difficult you don39。t do thatif you quit on schoolyou39。re not just quitting on yourself, you39。re quitting on your , I know it39。s not always easy to do well in know a lot of you have challenges in your lives right now that can make it hard to focus on your get know what it39。s father left my family when I was two years old, and I was raised by a single mom who had to work and who struggled at times to pay the bills and wasn39。t always able to give us the things that other kids were times when I missed having a father in my were times when I was lonely and I felt like I didn39。t fit ,我做過許多自己覺得丟臉的事情,也惹出過許多不該惹的麻煩,我的生活岌岌可危,隨時(shí)可能急轉(zhuǎn)直下。但我很幸運(yùn)。我在許多事上都得到了重來的機(jī)會(huì),我得到了去大學(xué)讀法學(xué)院、實(shí)現(xiàn)自己夢(mèng)想的機(jī)會(huì)。我的妻子——現(xiàn)在得叫她第一夫人米歇爾?奧巴馬——也有著相似的人生故事,她的父母都沒讀過大學(xué),也沒有什么財(cái)產(chǎn),但他們和她都辛勤工作,好讓她有機(jī)會(huì)去這個(gè)國(guó)家最優(yōu)秀的學(xué)校讀書。So I wasn39。t always as focused as I should have been on school, and I did some things I39。m not proud of, and I got in more trouble than I should my life could have easily taken a turn for the I wasI was got a lot of second chances, and I had the opportunity to go to college and law school and follow my wife, our First Lady Michelle Obama, she has a similar of her parents had gone to college, and they didn39。t have a lot of they worked hard, and she worked hard, so that she could go to the best schools in this ,或許你的生活中沒有能為你提供幫助和支持的長(zhǎng)輩,或許你的某個(gè)家長(zhǎng)沒有工作、經(jīng)濟(jì)拮據(jù),或許你住的社區(qū)不那么安全,或許你認(rèn)識(shí)一些會(huì)對(duì)你產(chǎn)生不良影響的朋友,等等。但歸根結(jié)底,你的生活狀況——你的長(zhǎng)相、出身、經(jīng)濟(jì)條件、家庭氛圍——都不是疏忽學(xué)業(yè)和態(tài)度惡劣的借口,這些不是你去跟老師頂嘴、逃課、或是輟學(xué)的借口,這些不是你不好好讀書的借口。Some of you might not have those you don39。t have adults in your life who give you the support that you someone in your family has lost their job and there39。s not enough money to go you live in a neighborhood where you don39。t feel safe, or have friends who are pressuring you to do things you know aren39。t at the end of the day, the circumstances of your lifewhat you look like, where you e from, how much money you have, what you39。ve got going on at homenone of that is an excuse for neglecting your homework or having a bad attitude in 39。s no excuse for talking back to your teacher, or cutting class, or dropping out of is no excuse for not ,并不取決于你現(xiàn)在的生活有多好或多壞。沒有人為你編排好你的命運(yùn),在美國(guó),你的命運(yùn)由你自己書寫,你的未來由你自己掌握。Where you are right now doesn39。t have to determine where you39。ll end one39。s written your destiny for you, because here in America, you write your own make your own ,千千萬(wàn)萬(wàn)和你一樣的年輕人正是這樣在書寫著自己的命運(yùn)。例如德克薩斯州羅馬市的賈斯敏?佩雷茲(Jazmin Perez)。剛進(jìn)學(xué)校時(shí),她根本不會(huì)說英語(yǔ),她住的地方幾乎沒人上過大學(xué),她的父母也沒有受過高等教育,但她努力學(xué)習(xí),取得了優(yōu)異的成績(jī),靠獎(jiǎng)學(xué)金進(jìn)入了布朗大學(xué),如今正在攻讀公共衛(wèi)生專業(yè)的博士學(xué)位。我還想起了加利福尼亞州洛斯拉圖斯市的安多尼?舒爾茲(Andoni Schultz),他從三歲起就開始與腦癌病魔做斗爭(zhēng),他熬過了一次次治療與手術(shù)——其中一次影響了他的記憶,因此他得花出比常人多幾百個(gè)小時(shí)的時(shí)間來完成學(xué)業(yè),但他從不曾落下自己的功課。這個(gè)秋天,他要開始在大學(xué)讀書了。That39。s what young people like you are doing every day, all across people like Jazmin Perez, from Roma, didn39。t speak English when she first started of her parents had gone to she worked hard, earned good grades, and got a scholarship to Brown Universityis now in graduate school, studying public health, on her way to being 39。m thinking about Andoni Schultz, from Los Altos, California, who39。s fought brain cancer since he was 39。s had to endure all sorts of treatments and surgeries, one of which affected his memory, so it took him much longerhundreds of extra hoursto do his he never fell 39。s headed to college this ,伊利諾斯州芝加哥市,身為孤兒的香特爾?史蒂夫(Shantell Steve)換過多次收養(yǎng)家庭,從小在治安很差的地區(qū)長(zhǎng)大,但她努力爭(zhēng)取到了在當(dāng)?shù)乇=≌竟ぷ鞯臋C(jī)會(huì)、發(fā)起了一個(gè)讓青少年遠(yuǎn)離犯罪團(tuán)伙的項(xiàng)目,很快,她也將以優(yōu)異的成績(jī)從中學(xué)畢業(yè),去大學(xué)深造。賈斯敏、安多尼和香特爾與你們并沒有什么不同。和你們一樣,他們也在生活中遭遇各種各樣的困難與問題,但他們拒絕放棄,他們選擇為自己的教育擔(dān)起責(zé)任、給自己定下奮斗的目標(biāo)。我希望你們中的每一個(gè)人,都能做得到這些。And then there39。s Shantell Steve, from my hometown of Chicago, when bouncing from foster home to foster home in the toughest n